SCENE⑤ C 晚上七点半 演奏会上
【这次下场会极惨】
Sue : (1) Yelling to Rose) Rose, Don and I are going to buy some drinks.
苏: (对柔丝大嚷)柔丝,我和唐要去买些饮料。
Don : (Quietly to Sue) Rose and Herb are from the 2) Dark Ages!
唐: (对苏咬耳朵)柔丝和赫伯简直是黑暗时期的人!
Sue : I've never seen two people who are so 3) nervous when together.
苏: 我从来没见过两个人在一起这么紧张的。
Don : This is going to be a major 4) disaster.
唐: 这次下场会极惨。
Sue : You're right. They won't say a word to each other...
苏: 没错。他们接下来大概无言以对……
Don : ...the whole evening.
唐: ……一整个晚上。
Sue : They won't get together, ever.
苏: 他们俩永远不会在一起的。
语言详解
A: My boss yelled at me in front of the whole office.
我老板昨天当着全公司同事的面吼我。
B: How humiliating!
真丢脸。
【yell 大声嚷】
yell 大声嚷
A: What happened?
发生了什么事?
B: She just lost it and started yelling at him.
她刚才失控对他大喊大叫。
1) yell (v.) 叫喊
2) Dark Ages (欧洲中世纪)黑暗时期,未开化的时代。
3) nervous (a.) 紧张的
4) disaster (n.) 灾难
共有
0人向本资料提供了听力原文,其中被采用了
0篇,当前有
0篇待审批,有
0篇未被采用!
查看明细>>如果您有更好的听力原文,欢迎提供给大耳朵,如果被采用,您将获得20到100金币的奖励!