感谢大耳朵网友"小引"提供的听力原文!
第 29 课 わたしの趣味は、切手を集めることです
本课重点:
1~は ……ことです
2~をくれます
3形容词的副词用法 / 形容动词的副词用法
词汇Ⅰ
集める (あつめる) (3) [动2] 收集
くれる (0) [动2] 给 (我)
おかげ (0) [名] 多亏 (您)
過ごす (すごす) (2) [动1] 过,度过
丁寧だ (ていねいだ) (1) [形动] 有礼貌,小心翼翼
礼 (れい) (1) [名]道谢,行礼
記念 (きねん) (0) [名] 纪念,留念
売り出す (うりだす) (3) [动1] 出售
手帳 (てちょう) (0) [名] 手册
挟む (はさむ) (2) [动1] 夹
移動する (いどうする) (0) [动3] 转移,移动
日 (ひ) (0) [名] 日子
お世話になりました (おせわになりました) (3)+(3) [寒暄] 给您添麻烦了
どういたしまして (1)+(4) [寒暄] 别客气
市内 (しない) (1) [名] 市内
観光 (かんこう) (0) [名] 观光,游览
思い出 (おもいで) (0) [名] 回忆
実物 (じつぶつ) (0) [名] 实物
銀閣寺 (ぎんかくじ) (1) [专] 银阁寺
~にとって
词汇Ⅱ
マッチ (1) [名] 火柴
訪問する (ほうもんする) (0) [动3] 访问
きる (きる) (1) [动1] 切,割,截,剪
うれしい (3) [形] 高兴
複雑だ (ふくざつだ) (0) [形动] 复杂
(1)
わたしの趣味は、切手を集めることです。
友達が、わたしにこの切手をくれました。
「おかげで、東京で楽しく過ごすことできました。」
李さんは、田中さんに、丁寧にお礼を言いました。
(2)
「わたしの趣味は、切手を集めることです。
これは、旅行の記念に、日本で 買った切手です。」
李さんは、田中さんに切手を見せました。
「それは、新しく売り出した記念切手ですよ。
黒いのは、清水寺の切手です。 青いのは、銀閣寺です。
どちらも、京都にある有名なお寺です。」 と、田中さんは言いました。
「こちらの大きいのは、どこの切手ですか。」 と、田中さんは李さんに聞きました。
「これは、フランスの切手(きって)です。フランスに行(い)った友達(ともだち)が、くれました。」
李さんはそう言いながら、切手を丁寧に手帳に挟(はさ)みました。
(3)
田中:明日は、京都に移動する日ですね。
李:ええ。いろいろお世話になりました。おかげで、楽しく過ごすことができました。
田中:どういたしまして。
李:ところで、田中さんの趣味は何ですか。
田中:映画を見ることです。李さんも、いつか日本映画を見てください。おもしろいのが、ありますよ。
李:ええ、ぜひ見たいです。
田中:土曜日は、京都の市内観光の予定です。有名なお寺や、庭園がありますから、ぜひ見てくださいね。李さんにとって、きっといい思い出になるでしょう。
李:ええ、楽しみにしています。特に、清水寺と銀閣寺)を見たいです。どちらも、切手の絵になっていますからね。
田中:そうですね。実物は、絵よりもっと美しいですよ。
第29课 我的爱好是集邮
(1)
我的爱好是集邮。
朋友送给我这张邮票。
小李有礼貌地对田中道谢:"多亏了您,我们在东京过得很愉快。"
(2)
小车让田中看了邮票。他说:"我的爱好是集邮,这是为了旅行留念在日本买的邮票。"
田中说:"这是新出售的纪念邮票。黑的是清水寺的邮票,蓝的是银阁寺。两个都是京
都有名的寺院。"
田中问小李:"这个大的是哪儿的邮票?"小李说:"这是法国邮票。到过法国的朋友给我的。"
说着,把邮票小心翼翼地夹到手册里。
(3)
田中:明天该去京都了吧。
李:对,给您添了很多麻烦。多亏您,我们过得很愉快。
田中:别客气。
李:哎,田中先生,您的爱好是什么?
田中:看电影。李先生也找个时间看看日本电影吧。有的很有意思呢!
李:是啊,我真想看。
田中:预定星期六在京都市内观光。请一定去看看有名的寺院、庭园。对先生来说,一定会成为美好的回忆。
李:是啊,正盼着呢。我特别想看清水寺和银阁寺。因为邮票上有它们的 画。
田中:对啊。实物会比画更美的。
共有
3人向本资料提供了听力原文,其中被采用了
2篇,当前有
0篇待审批,有
1篇未被采用!
查看明细>>如果您有更好的听力原文,欢迎提供给大耳朵,如果被采用,您将获得20到100金币的奖励!