LL: You never know. I once worked with a woman who I thought was really funny, and at work we really got along. But then we went on a date, and it was a real dud.
LH: 你们约会的问题出在哪里呢?
LL: It turns out that we didn't have much in common except work.
LH: 噢,我知道了,你们俩这叫缺少共同语言。That date really does sound like a dud.
LL: What about you Li Hua? Have you every gone out with a guy who was a real dud?
LH: Dud也能指人啊。那要这么说,我可是遇到过真正的dud.
LL: How was this guy a dud, Li Hua?
LH: 他长得特别帅,可是我们俩出去吃饭,他从头到尾都在没完没了地讲他自己,根本不问问我喜欢些什么。That date was a real dud.
LL: Kind of like a firecracker that doesn't go off! We also call fireworks that don't go off "duds."
LH: 没错,我们管不响的爆竹叫“哑炮”。我最喜欢放炮了,特别是春节的时候...
Larry, 你干嘛呢?
LL: I am trying to get the slide projector to work. It looks like the light bulb is a dud!
LH: 那就别摆弄幻灯了。我光听就行了。
LL: Okay, let's get started. Please be honest, Li Hua, and don't be afraid to tell me if you think my presentation is a dud.
LH: 你放心,我一定怎么想就怎么说。
******
LL: So, what do you think, Li Hua? Does my presentation need more oomph?
LH: Oomph? 这又是什么词啊!怎么这么难说。
LL: It is like "oom" from the word room, followed by an "F" sound. Say it after me, Li Hua. Oomph!