Larry下课后在校园里碰到李华。他问李华需不需要去邮局。今天李华会学到两个常用语:fixing to do something和tricked-out。
LL: Hey, Li Hua, I'm fixing to go to the post office to mail a package. Do you need to buy stamps or mail something?
LH: Larry,你要去邮局寄包裹。这和修理东西有什么关系?为什么你说fixing to go to the post office?是不是你去邮局前,要先修什么东西啊?
LL: No. Fixing to do something means that you are getting ready to do it. "I'm fixing to go to the post office" means that I'm getting ready to go to the post office.
LH: 啊!我懂了,fixing to do something就是准备要做什么事。Larry,我从来没听过这种说法。
LL: It's used all over the U.S., but it's more commonly used in the southern states.
LH: 原来这是在美国南方常用的说法。Larry,我很想和你一块儿去邮局,不过我准备去图书馆,我想在晚饭前看点书。I am fixing to go to the library to study before dinner. Larry,我这么说对吗?
LL: Absolutely! Hey, did you notice how tired Professor Smith looked in class today? He looked as though he was fixing to fall asleep in the middle of his lecture.