Lesson 35 - WASTED / TO GET A KICK... 昨天晚上Michael 和一个老同学一起出去玩, 两个人都喝得酩酊大醉。现在李华来找他一起去看一个新的艺术展览。李华会学到两个常用语:wasted和 to get a kick out of something。L: 嗨, Michael,快走吧,该去看展览了!
M: Give me a moment, Li Hua. Last night a friend and I went out to a bar and got wasted, so I don't feel very good right now.
L: Got wasted? 你说你们浪费了好多钱呀?
M: No, Li Hua, when I say we got wasted I mean we got very very drunk.
L: 噢,你们到酒吧去了。你说的wasted意思是喝酒喝得酩酊大醉, 不是指浪费。
M: We were so wasted that we couldn't even stand up straight.
L: 你们真是要命,喝得站都站不直。干吗要喝那么多呢?这么喝对你身体不好的。M: I know. My best friend from high school came to visit, and we usually get wasted when we meet.
L: 中学时的好朋友来看你,一高兴就喝多了,这我可以理解。在中国,老同学见面的时候,我们总是会开个party, 往往喝好多酒, 可是我们不见得会醉到象你这种程度。M: Ugh. It always seems like a lot of fun when I get completely wasted, but the next day, I regret it.
M: I'm so useless. I only get a kick out of doing stupid things, like getting wasted or watching old cartoons.
L: 偶然喝醉一次,看看老的卡通片也不能说自己没有用嘛。你看到你的学生英语有进步,不也让你很高兴吗?M: Yes, I guess I do get a kick out of watching my students learn.
L: Michael, 走吧! 嗨,看完展览要不要再去喝个酩酊大醉呀?M: Arrrgh! Li Hua, you really do get a kick out of tormenting me. I'll never get wasted for the rest of my life. I promise.
L: 我只是开个玩笑而已。不过,我倒是希望你这辈子再也不要喝那么多酒了!别看Michael 昨晚喝醉了,今天还晕乎乎的。可是他教了李华两个很有用的常用语,一个是:wasted,那是指喝得大醉;另一个是:to get a kick out of something,那就是为某件事感到很高兴。这次的[流行美语]就到此结束,下次节目再见。