会员:密码:注册会员忘记密码?网站帮助我浏览过的资料
设为首页加入收藏夹加入QQ书签论坛
首页每天学英语背单词新概念走遍美国音标词汇语法研究生大学中学小学演讲考试听力有声圣经VOA儿童商务

您所在的位置: 大耳朵首页 > 听力资料 > 在线视听资料 >...> 2004年VOA慢速英语 > 12月份 > 正文

站内搜索:

大耳朵在线背单词,测你词汇量:
courier/['kuriə]/n.通讯员,信使
2004年VOA慢速英语special200412060045
THIS IS AMERICA - Immigrant Writers from Latin America and the CaribbeanBy Doreen Baingana

Broadcast: Monday, December 06, 2004

(MUSIC)

VOICE ONE:

Welcome to THIS IS AMERICA, in VOA Special English. I'm Steve Ember.

VOICE TWO:

And I'm Faith Lapidus. Books about the immigrant experience act as a bridge between cultures. They carry readers across borders and help them experience the lives of people different from themselves.

VOICE ONE:

This week, our program looks at the lives of four writers in the United States who have strong ties to Latin America and the Caribbean. They are Isabel Allende, Francisco Goldman, Jamaica Kincaid and Sandra Cisneros.

(MUSIC)

VOICE TWO:


(Photo - isabelallende.com)

Isabel Allende is one of the most popular immigrant writers from South America. She has written many books for adults and children. One of her most successful was her first book, The House of Spirits. Mizz Allende based it on memories of her family and the political crises in Chile where she grew up.

Isabel Allende was born in nineteen forty-two in Lima, Peru. Her father was a Chilean diplomat there. But her parents ended their marriage when she was three years old.

After her school years, Isabel Allende got married and worked as a reporter for a magazine and for television. Then in nineteen seventy-three her uncle, the president of Chile, Salvador Allende, was murdered in a military overthrow.

In nineteen seventy-five Isabel Allende and her family fled to Venezuela. She based The House of Spirits on a letter that she wrote to her grandmother who was dying. The book shows the world from the view of women who suffer but survive the problems they face. Some of Mizz Allende's other books also deal with this issue.

VOICE ONE:

Isabel Allende has lived in a number of countries around the world. Her marriage ended in divorce. A year later, she married a man she had met while in the United States to talk about one of her books. That was in nineteen eighty-eight; they have lived in Northern California ever since.

After a few years in the United States, Mizz Allende wrote a book called The Infinite Plan. The story is about an American man. It is set in the United States. The Infinite Plan was very different from her other books, which were mostly set in South America. At least one book critic noted with praise for Mizz Allende that not many immigrants write about natives of their new country. But she still writes in Spanish.

Isabel Allende says she always considered herself a Latin American. But, as she told the New York Times, the terrorist attacks on the United States on September eleventh, two thousand one, changed her feelings about her identity.

She describes these feelings in her two thousand three book, My Invented Country: A Nostalgic Journey through Chile. Although she is now an American citizen, Mizz Allende says, My heart isn't divided; it has merely grown larger.

(MUSIC)

VOICE TWO:


Graphic Image

Another American writer with strong links to another country is Francisco Goldman. He was born in nineteen fifty-four. He grew up in Guatemala City and Massachusetts. His mother came from Guatemala to the United States by herself before the age of twenty. His father was from a family of Russian immigrants.

Now Francisco Goldman divides his time between Mexico City and New York City. He is an English professor at Trinity College in Hartford, Connecticut.

His first book, The Long Night of White Chickens, was about a Guatemalan-American man. He travels to Central America to investigate the murder of a Guatemalan woman he knew as a child. The book received honors. Book critics praised the power with which Francisco Goldman dealt with both love and politics in The Long Night of White Chickens.

VOICE ONE:

His second book was The Ordinary Seaman. Fifteen Central American men are brought to the United States illegally to repair an old ship. But they are tricked by the owners. The ship cannot sail from its port in Brooklyn, New York. The men must search for food and a way out of their situation. Critics again praised Mister Goldman for his writing and storytelling.

For his third book, he wrote a story based on the relationship between Cuban revolutionary Jose Marti and a Guatemalan woman. The book is called The Divine Husband: A Novel.

Francisco Goldman has also written for magazines like The New Yorker and Harper's Magazine. He says reporting and storytelling are not very different for Latin American writers. He has written both ways about the same issues. These include the war in Guatemala in the nineteen eighties. Mister Goldman says he writes to try to find the truth.

(MUSIC)

VOICE TWO:


Graphic Image

Jamaica Kincaid is another writer who sets most of her stories in another country. Her books are set on a Caribbean island nation similar to her native Antigua. Mizz Kincaid was born in nineteen forty-nine. Her parents named her Elaine Potter Richardson. She left Antigua when she was seventeen. She changed her name as an adult when she began writing in New York.

Jamaica Kincaid took care of other people's children in New York and went to school. Later, she wrote for magazines. She wrote for The New Yorker for twenty years.

Jamaica Kincaid published her first book, called At the Bottom of the River, in nineteen eighty-three. This collection of short stories is about a young girl growing up in the Caribbean. The book was praised for its musical writing style and intense emotion. Since then, Jamaica Kincaid's other books have had a similar strong style and subject matter. Most of her writing is based on her life and her difficult relationship with her mother.

VOICE ONE:

The relationship she presents has been compared to that between Britain and its former colony, Antigua. Jamaica Kincaid dealt with the issue directly in her book A Small Place. She condemned Britain for its history of slave trade and colonialism, and the effects on her native land. Some book critics called A Small Place too angry. But Mizz Kincaid once said, The first step in claiming yourself is anger.

VOICE TWO:

Jamaica Kincaid lives in the state of Vermont with her American-born husband and two children. She wrote about the immigrant experience in her book Lucy. Lucy, a Caribbean woman, tries to survive in a strange and difficult environment. She becomes very critical of American society. How does the writer herself feel about that society? Jamaica Kincaid says America has given me a place to be myself ?? but myself as I was formed somewhere else.

(MUSIC)

VOICE ONE:


Graphic Image

Unlike the other writers we have discussed, Sandra Cisneros was born in the United States. But she writes mainly about the immigrant experience. Sandra Cisneros is a daughter of Mexican-Americans. She was born in Chicago, Illinois, in nineteen fifty-four.

She studied at a writing program in another Midwestern state, Iowa. It was in that program, she says, that she recognized the importance of her ancestry and her experiences as a woman. She says this realization gave her writing its own voice. She has written books of poetry and fiction.

Her first book was The House on Mango Street. The book is about a young Mexican-American girl. She wants to leave the poor part of the city where she lives. Later, she accepts and welcomes her ethnic identity. The book was a huge success. It won many prizes. The House on Mango Street is widely read in schools. Other books by Sandra Cisneros have also been well-received.

VOICE TWO:

Caramelo, published in two thousand three, tells the story of a big Mexican-American family that travels to Mexico City. The book includes the history of modern Mexico and how it is closely linked to United States history.

Caramelo deals with cultural identity and women in society. It deals with lies and memories. And it deals with childhood and family. Sandra Cisneros says it is important that all people in the United States understand the lives of Mexican-Americans.

(MUSIC)

VOICE ONE:

Our program was written by Doreen Baingana and produced by Caty Weaver. You can find an earlier program about Asian American writers on our Web site, www.unsv.com. A future program will present immigrant writers from Africa, the Middle East and Europe. I'm Steve Ember.

VOICE TWO:

And I'm Faith Lapidus. Join us again next week for THIS IS AMERICA, in VOA Special English.
共有0人向本资料提供了听力原文,其中被采用了0篇,当前有0篇待审批,有0篇未被采用! 查看明细>>
如果您有更好的听力原文,欢迎提供给大耳朵,如果被采用,您将获得20到100金币的奖励!
Google  热门:英语培训学校英语口语英语翻译英语学习
已有0位对此听力感兴趣的网友发表了看法
非常好 很好 一般 不好 很差
* 如果因您不良评论或重复评论导致评论被删,您将会被扣掉一定数额的金币。
* 您必须遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》及中华人民共和国其他有关法律法规。
* 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任。
* 您发表的文章仅代表个人观点,与大耳朵网站无关。
* 大耳朵评论管理人员有权保留或删除其管辖评论中的任意内容。
* 您在大耳朵网评论系统发表的作品,大耳朵网有权在网站内转载或引用。
* 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款。
12月份
高瞻远瞩
放眼全球
Google
热门:英语培训学校 英语口语 英语翻译 英语学习
图片新闻更多
推荐资源
经典学习方法更多>>
听力资料目录导航
听力测试 英语词汇 英语口语 考试英语 品牌英语 大学教材 其他教材 商务英语 广播英语 儿童英语
历年中考听力
初中中考模拟
历年高考听力
高考听力模拟
历年四级听力
历年六级听力
四级听力模拟
小学  初中
高中  四级
六级  考研
托福  GRE
星火记忆单词
用Mp3背单词
刘毅词汇记忆
情景英语口语
4+1听力口语
出国实用会话
英语口语8000句
新东方900句
美语听力与发音
ABC到流利口语
口译考试
剑桥考试
中高考考试
大学四六级考试
研究生考试
公共英语考试
英语专业考试
新概念 六人行
赖世雄 许国璋
走遍美国 越狱
疯狂英语 沛沛
语法讲座 动感
大山英语 探索
千万别学英语
大学英语听力
大学英语精读
全新版 21世纪
新视野 实用综
大学体验 新编
成人自考 step
Listen this way
广州版小学英语
广州版初中英语
剑桥少儿英语
朗文3L看听学
Goforit新目标
高中英语课本
进阶听说教程
商务英语300句
VOA商务英语
商业英语视频
中级商务英语
初级剑桥证书
新编剑桥英语
剑桥英语精华版
2007年VOA慢速
VOA中级美语
美国习惯用语
VOA流行美语
澳广播英语讲座
在线大学课堂
VOA视频节目
宝宝ABC
棒棒英语
哈哈美语
LittleFox儿歌
英语儿童故事
380英语小故事
1035个英语单词
updated Tue Oct 7, 2008
免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,站长会立即处理。
Copyright © 2003-2008 大耳朵英语  鲁ICP备05010808号