Sing by westlife
goodbye to you my trusted friend
we've known each other since we
were nine or ten
together we've climbed hills and trees
learned of love and abc's
skinned our hearts and
skinned our knees
goodbye my friend it's hard to die
when all the birds are singing
in the sky
now that spring is in the air
pretty girls are everywhere
think of me and i'll be there
we had joy we had fun we had
seasons in the sun
but the hills that we climbed were
just seasons out of time
goodbye papa please pray for me
i was the black sheep of the family
you tried to teach me right from wrong
too much wine and too much song
wonder how i got along
goodbye papa it's hard to die
when all the birds are singing in the sky
now that the spring is in the air
little children everywhere
when you see them i'll be there
we had joy we had fun we had
seasons in the sun
but the wine and the songs like the
seasons have all gone
we had joy we had fun we had
seasons in the sun
but the wine and the song like
the seasons have all gone
goodbye michelle my little one
you gave me love and helped
me find the sun
and every time that i was down
you would always come around
and get my feet back on
the ground
goodbye michelle it's hard to die
when all the birds are singing in
the sky
now that the spring is in the air
with the flowers everywhere
i wish that we could both be there
we had joy we had fun we had
seasons in the sun
but the hills that we climbed were
just seasons out of time
we had joy we had fun we had
seasons in the sun
but the wine and the song like the
seasons have all gone
we had joy we had fun we had
seasons in the sun
but the hills that we climbed were
just seasons out of time
we had joy we had fun we had
seasons in the sun
but the wine and the song like the
seasons have all gone
参考译文:
阳光季节
再见,我信任的朋友
我们九岁十岁的时候就相识了
我们一起爬山和爬树
学会爱和字母表
敞开心灵,光着膝盖
再见朋友,死亡很难接受
当所有的鸟儿在空中歌唱
春天弥漫在空气中
可爱的女孩随处可见
想起我,我就会在那儿
我们曾有喜悦,我们曾有欢乐
我们曾有无忧无虑的季节
但是我们爬过的小山
已经被时间遗忘了
再见爸爸,请为我祈祷
我曾是家里的捣蛋鬼
你试图教我分辨对错
太多的酒和太多的歌
想知道我是怎么过来的
再见爸爸,死亡很难接受
当所有的鸟儿在空中歌唱
春天弥漫在空气中
小孩子随处可见
想起我,我就会在那儿
我们曾有喜悦,我们曾有欢乐
我们曾有无忧无虑的季节
但是酒和歌就像时光一样
已经消散
我们曾有喜悦,我们曾有欢乐
我们曾有无忧无虑的季节
但是我们触摸过的星星
已经变成了沙滩上的海星
再见米歇尔,我亲爱的
你给了我爱,帮我找到阳光
每当我意气消沉的时候
你总会来到我身边
使我重新振作起来
再见米歇尔,死亡很难接受
当所有的鸟儿在空中歌唱
春天弥漫在空气中
花儿随处可见
我希望我们都在那儿
我们曾有喜悦,我们曾有欢乐
我们曾有无忧无虑的季节
但是我们爬过的小山
已经被时间遗忘了
我们曾有喜悦,我们曾有欢乐
我们曾有无忧无虑的季节
但是酒和歌就像时光一样
已经消散
相关介绍:
"Seasons In The sun"本是由Jacques Brel 比利时诗人作曲家poet-composer 1961年写的法文歌词 "Le Moribond" (The Dying Man)。经由Rod McKuen 翻译成英文并由Kingston Trio金斯顿三重唱的Bob Shane 录音发行,但没红起来。Terry Jacks 听过之后,为了纪念他的一位死去的好朋友,再度翻唱起来,才是我们熟知的曲调。喜欢自弹自唱的朋友,一定也不会错过这个曲子。
也因为当时柯达软片借用了这首歌作为广告背景音乐,配上在夕阳下荡秋千的温暖场景,背光的场景,整个温暖的夕阳洒在公园的沙坑上,男生缓缓推着秋千上的女生,不知是父女还是情侣。虽然歌词说的是一个将要去世的人的感觉,道别的意味浓厚。但配上这样温暖的曲子,就是最美的记忆。其中的感受就让大家体会了。
Westlife是近年来偶像乐队中的佼佼者,或许因为爱尔兰就是一个音乐天才的国度吧。她既有保持民族文化传统的首领乐队(The Chieftains),诸如《勇敢的心》,《泰坦尼克》之中那洋溢着中世纪凯尔特风格的风笛音乐多出自他们的手笔;又有U2乐队这样的艺术摇滚的领军人物,唱片销售占国家外汇收入的最大部分;既有Enya这样的天籁之音,又不乏Boyzone和Westlife这样实力强劲的偶像派。人杰地灵这样的形容词,加在这个小国家上毫不过分。 Westlife磁性的音色唱这首歌是比较合适的,翻唱的版本配乐中溶入了一些爱尔兰音乐的元素,加上他们的爱尔兰口音,很有些新的感觉。
共有
0 人向本资料提供了听力原文,其中被采用了
0 篇,当前有
0 篇待审批,有
0 篇未被采用!
查看明细>> 如果您有更好的听力原文,欢迎提供给大耳朵,如果被采用,您将获得20到100金币的奖励!