会员:密码:注册会员忘记密码?网站帮助我浏览过的资料
设为首页加入收藏夹加入QQ书签论坛
首页每天学英语新概念走遍美国音标词汇语法研究生大学中学小学演讲考试听力有声圣经VOA儿童商务

您所在的位置: 大耳朵首页 > 听力资料 > 在线视听资料 >...> 2008年VOA常速英语 > VOA常速7月份 > 正文

站内搜索:

大耳朵在线背单词,测你词汇量:
fallacy/['fæləsi]/n.谬见,错误的信念;谬误的推理,谬论
VOA常速 美国贸易代表称美愿削减农业补贴 08-7-23
谢谢大耳朵网友"如火枫叶lu"提供的听力原文!

US Offers to Cut Farm Subsidies

美国贸易代表称美愿削减农业补贴

The United States says it is ready to cut its trade-distorting farm subsides to $15 billion a year in a bid to reach a global trade deal that could help boost the world economy. The offer was made on the second day of a ministerial meeting aimed at wrapping up the seven-year-old negotiation to ease trade restrictions.

持续7年之久的多哈回合谈判新一轮部长级会议星期二进行了第二天的谈判。美国高级贸易官员表示,美国准备把扭曲贸易的农业补贴削减到每年150亿美元,以促成全球贸易协议,推动世界经济发展。

U.S. Trade Representative Susan Schwab says the proposal reflects a promise made by Washington to play a leading role in getting a trade deal done.

 

美国贸易代表施瓦布说,美国的提议说明华盛顿希望履行在多哈回合发挥带头作用的承诺。

The U.S currently has a ceiling of just over $48 billion on agricultural subsidies. But, actual support payments to farmers came to about $7 billion last year because soaring food prices meant they needed less help.

目前,美国政府粮食补贴的上限略高于480亿美元。不过,美国去年仅支付了大约70亿美元的粮食补贴,主要原因是粮食价格上涨导致美国农业不需要太多的政府扶持。

Schwab says the proposed $15 billion ceiling is $2 billion below what the United States promised a year ago. She says this offer is being made to move the negotiations forward and to conclude the talks.

施瓦布说,美国提出的把农业补贴上限削减到150亿美元的建议比一年前的计划多削减了20亿美元。她说,美国这样做是希望推进多哈回合,争取结束谈判。

"This is a major move taken in good faith with the expectation that others will reciprocate and step forward with improved offers in market access," she said. "These cuts will deliver effective and significant reductions in trade distorting domestic farm support."

施瓦布说:“这是美国基于良好意愿采取的重要步骤。我们希望其他谈判方能够依照对等原则在市场准入方面提出更为优惠的方案。美国的补贴削减计划可以有效地、显著地减少扭曲贸易的国内农业扶持。”

The talks, called the Doha Development Round, aim to make trade fairer for poor countries. The United States and European Union have been under pressure to reduce their agricultural subsidies and to cut tariffs.

世贸组织多哈发展回合的目标之一是让贫穷国家享受更为公平的贸易机制。美国和欧盟在削减农业补贴和降低关税问题上面临压力。

Developing countries say trade-distorting subsidies give the wealthy countries an unfair advantage, making it difficult for them to compete in the open market.

发展中国家认为,农业补贴为发达国家的农业部门带来了不公平的优势,使得发展中国家农业生产者很难在国际市场上与其竞争。

Wealthy countries say they are willing to cut their farm supports, but in return the poorer countries have to provide greater market access to their manufactured goods and services.

 

而富裕国家则指出,他们愿意削减农产品补贴,不过作为交换,发展中国家必须更大程度地开放制造业和服务业市场。

Schwab says the new cuts proposed by Washington would require adjustments to domestic farm programs. But, the U.S. is prepared to make those changes.

美国贸易代表施瓦布说,根据美国政府最新提出的削减农业补贴的建议,美国政府需要调整国内的农业计划。美国准备作出这些改变。

"But, we also need assurances that if our programs are going to meet these disciplines, they are then not going to be subject to legal challenges that reduce them further," said Schwab. "Now, let me say again. These reductions are not offered in isolation. They must be accompanied by significant market access, market opening in agriculture and in NAMA."

她说:“如果我们的计划达到要求的话,我们需要得到其他国家的保证,使我们确信这些计划不会受到法律挑战,也就是他们不会变本加厉地要求我们进一步削减补贴。让我再重复一遍。美国政府这次削减农产品补贴不能是孤立的行动。与之伴随的必须是有意义的市场准入,这包括农业和非农产品的市场准入。”

NAMA or Non-Agricultural Market Access Negotiation deals with a wide-range of manufactured and industrial goods.

非农产品的市场准入谈判涉及制造业和其他工业领域的多种产品。

Reaction to the U.S. proposal so far has been mixed. The European Union calls it a reasonable offer, but suggests it could go further. A Brazilian delegate says it is a nice try, but still too high.

主要谈判方对美国的提议反应不一。欧盟说这是个合理的提议,但同时建议美国做的更多。一位巴西代表说这是个有益的尝试,但是美国的农业补贴上限仍然太高。
共有4人向本资料提供了听力原文,其中被采用了1篇,当前有0篇待审批,有3篇未被采用! 查看明细>>
如果您有更好的听力原文,欢迎提供给大耳朵,如果被采用,您将获得20到100金币的奖励!
Google  热门:英语培训学校英语口语英语翻译英语学习
已有7位对此听力感兴趣的网友发表了看法
非常好 很好 一般 不好 很差
* 如果因您不良评论或重复评论导致评论被删,您将会被扣掉一定数额的金币。
* 您必须遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》及中华人民共和国其他有关法律法规。
* 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任。
* 您发表的文章仅代表个人观点,与大耳朵网站无关。
* 大耳朵评论管理人员有权保留或删除其管辖评论中的任意内容。
* 您在大耳朵网评论系统发表的作品,大耳朵网有权在网站内转载或引用。
* 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款。
VOA常速7月份
高瞻远瞩
放眼全球
Google
热门:英语培训学校 英语口语 英语翻译 英语学习
图片新闻更多
推荐资源
经典学习方法更多>>
听力资料目录导航
听力测试 英语词汇 英语口语 考试英语 品牌英语 大学教材 其他教材 商务英语 广播英语 儿童英语
历年中考听力
初中中考模拟
历年高考听力
高考听力模拟
历年四级听力
历年六级听力
四级听力模拟
小学  初中
高中  四级
六级  考研
托福  GRE
星火记忆单词
用Mp3背单词
刘毅词汇记忆
情景英语口语
4+1听力口语
出国实用会话
英语口语8000句
新东方900句
美语听力与发音
ABC到流利口语
口译考试
剑桥考试
中高考考试
大学四六级考试
研究生考试
公共英语考试
英语专业考试
新概念 六人行
赖世雄 许国璋
走遍美国 越狱
疯狂英语 沛沛
语法讲座 动感
大山英语 探索
千万别学英语
大学英语听力
大学英语精读
全新版 21世纪
新视野 实用综
大学体验 新编
成人自考 step
Listen this way
广州版小学英语
广州版初中英语
剑桥少儿英语
朗文3L看听学
Goforit新目标
高中英语课本
进阶听说教程
商务英语300句
VOA商务英语
商业英语视频
中级商务英语
初级剑桥证书
新编剑桥英语
剑桥英语精华版
2007年VOA慢速
VOA中级美语
美国习惯用语
VOA流行美语
澳广播英语讲座
在线大学课堂
VOA视频节目
宝宝ABC
棒棒英语
哈哈美语
LittleFox儿歌
英语儿童故事
380英语小故事
1035个英语单词
updated Mon Sep 8, 2008
免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,站长会立即处理。
Copyright © 2003-2008 大耳朵英语  鲁ICP备05010808号