会员:密码:注册会员忘记密码?网站帮助我浏览过的资料
设为首页加入收藏夹加入QQ书签论坛
首页每天学英语背单词新概念走遍美国音标词汇语法研究生大学中学小学演讲考试听力有声圣经VOA儿童商务

您所在的位置: 大耳朵首页 > 听力资料 > 在线视听资料 >...> 2008年VOA常速英语 > VOA常速7月份 > 正文

站内搜索:

大耳朵在线背单词,测你词汇量:
bewail/[bi'weil]/v.悲叹;痛哭;哀悼
VOA常速 美两党候选人积极拉拢拉美裔选民 08-7-9
US Presidential Candidates Address Hispanic Conference

美两党候选人积极拉拢拉美裔选民

 



The focus of the U.S. presidential race turned to America's large and growing Hispanic population Tuesday, with both major party candidates addressing a national gathering of Hispanic leaders.

 

美国大选竞选活动的重点星期二转向美国不断增长的拉美裔人口。两个主要政党候选人分别在一次拉美裔领袖的全国性集会上发表讲话。

Hispanics are America's largest minority group, accounting for about 15 percent of the U.S. population. Although many Hispanics do not vote, either because they lack citizenship or are not of legal voting age, they represent a critical voting bloc in many states that could decide the November election.

 

拉美裔是美国最大的少数族裔,占美国人口的大约百分之15。尽管许多拉美裔人口由于不是公民或不到法定选举年龄而不参加投票,但他们在许多州都代表著一个重要的选民群,能够左右11月的选举结果。

The presumed Republican presidential nominee, Senator John McCain, addressed the League of United Latin American Citizens in Washington Tuesday. He said all Americans, including Hispanics, will benefit from his economic plan to keep taxes low.

 

预计将得到共和党总统候选人提名的麦凯恩参议员星期二在华盛顿的拉美裔美国公民联合会发表讲话。他说,包括拉美裔在内的所有美国人都将受益于他的保持低税率的经济计划。

"There are two million Latino-owned businesses in America. The first consideration we should have when debating tax policy is how we can help those companies grow and increase the prosperity of the millions of American families whose economic security depends on their success. It is a terrible mistake to raise taxes during an economic downturn," he said.

 

麦凯恩说:“美国有200万个拉美裔公司企业。我们在辩论税收政策时首先要考虑的应当是如何帮助这些公司发展,增加千百万美国家庭的财富,他们的经济安全取决于这些公司的成功。在经济下滑的时候提高税率是一个严重错误。”

Later in the day, McCain's Democratic rival, Senator Barack Obama, told the group this year's election is about giving all Americans a fair chance at the American dream.

 

当天晚些时候,麦凯恩的民主党对手奥巴马参议员对拉美裔美国公民联合会讲话时说,今年的选举关系到给所有美国人一个实现美国梦的公平机会。

"We have to make sure that we have a government that knows that a problem facing any American is a problem facing all Americans," he said.

 

奥巴马说:“我们必须保证我们有一个政府,这个政府认识到,任何美国人面临的问题都是所有美国人面临的问题。”

Obama has said he wants to reduce taxes for middle-income earners. But he has pledged to repeal many of the tax cuts enacted by President Bush. Obama says those cuts favor the wealthy.

 

奥巴马表示,他希望为中等收入的家庭减税,但是他誓言要取消布什总统实施的许多减税措施。奥巴马认为,那些措施有利于富人。

Historically, as a group, Hispanics have tended to vote Democratic, sometimes by as much as a two-to-one ratio. But President Bush made significant inroads among Hispanics in his successful presidential bids. He won more than 40-percent of the Hispanic vote in 2004.

 

历史上,拉美裔作为一个群体通常会投票支持民主党候选人。有时候支持民主党和共和党候选人的比例高达2比1。但是布什总统在竞选连任的过程中,成功地争取了许多拉美裔选民。2004年,他赢得百分之40多拉美裔选票。

Today polls show a significant drop in Hispanic backing for the Republican Party. Many analysts blame this on the hard-line stance of many prominent Republicans on fighting illegal immigration.

 

现在,民调显示,支持共和党的拉美裔选民大大减少。许多分析人士把这种现象归咎于很多共和党头面人物对非法移民的强硬立场。

But Senator McCain is a longtime backer of comprehensive immigration reform that would provide a legal path to citizenship for many of the estimated 12 million illegal immigrants residing in the United States. Obama has taken a similar position.

 

但是麦凯恩参议员长期以来一直支持全面改革移民政策,为居住在美国的大约1200万非法移民中的许多人成为美国公民提供合法途径。奥巴马在这个问题上的立场与麦凯恩相似。

In his speech, McCain noted that Congress has yet to pass such reform, but said the cause is not lost. He said immigrants have greatly contributed to America's prosperity and national character, and will continue to do so.

 

麦凯恩在讲话中指出,国会还没有通过有关的改革法案,但是他说,事情并没有就此完结。他指出,移民为美国的繁荣和国家的特性做出了巨大的贡献,而且将继续做出贡献。

"I know this country, which I love more than almost anything, would be the poorer were we deprived of patriotism, industry, and decency of those millions of Americans whose families came here from other countries in our hemisphere. I will honor their contributions to America for as long as I live," he said.

Obama accused McCain of backing away from comprehensive immigration reform during the primary election season.

 

奥巴马批评麦凯恩初选期间在全面改革移民政策的问题上立场有所后退。

"But when he started running for his party's nomination, he abandoned his courageous stands, and said that he would not even support his own legislation if it came up for a vote. Well, for eight long years we have had a president who has made all kinds of promises to Latinos on the campaign trail, but failed to live up to them in the White House, and we cannot afford that anymore," he said.

In the Democratic presidential primary contests, Hispanics voted overwhelmingly for Barack Obama's rival, Senator Hillary Clinton. But a recent poll shows Hispanics favor Obama over McCain 59 to 29 percent.

 

在民主党初选期间,大多数拉美裔都支持奥巴马的竞争对手希拉里.克林顿。但是最近一次民调显示,拉美裔选民中百分之59支持奥巴马,百分之29支持麦凯恩。
共有0人向本资料提供了听力原文,其中被采用了0篇,当前有0篇待审批,有0篇未被采用! 查看明细>>
如果您有更好的听力原文,欢迎提供给大耳朵,如果被采用,您将获得20到100金币的奖励!
Google  热门:英语培训学校英语口语英语翻译英语学习
已有0位对此听力感兴趣的网友发表了看法
非常好 很好 一般 不好 很差
* 如果因您不良评论或重复评论导致评论被删,您将会被扣掉一定数额的金币。
* 您必须遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》及中华人民共和国其他有关法律法规。
* 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任。
* 您发表的文章仅代表个人观点,与大耳朵网站无关。
* 大耳朵评论管理人员有权保留或删除其管辖评论中的任意内容。
* 您在大耳朵网评论系统发表的作品,大耳朵网有权在网站内转载或引用。
* 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款。
VOA常速7月份
高瞻远瞩
放眼全球
Google
热门:英语培训学校 英语口语 英语翻译 英语学习
图片新闻更多
推荐资源
经典学习方法更多>>
听力资料目录导航
听力测试 英语词汇 英语口语 考试英语 品牌英语 大学教材 其他教材 商务英语 广播英语 儿童英语
历年中考听力
初中中考模拟
历年高考听力
高考听力模拟
历年四级听力
历年六级听力
四级听力模拟
小学  初中
高中  四级
六级  考研
托福  GRE
星火记忆单词
用Mp3背单词
刘毅词汇记忆
情景英语口语
4+1听力口语
出国实用会话
英语口语8000句
新东方900句
美语听力与发音
ABC到流利口语
口译考试
剑桥考试
中高考考试
大学四六级考试
研究生考试
公共英语考试
英语专业考试
新概念 六人行
赖世雄 许国璋
走遍美国 越狱
疯狂英语 沛沛
语法讲座 动感
大山英语 探索
千万别学英语
大学英语听力
大学英语精读
全新版 21世纪
新视野 实用综
大学体验 新编
成人自考 step
Listen this way
广州版小学英语
广州版初中英语
剑桥少儿英语
朗文3L看听学
Goforit新目标
高中英语课本
进阶听说教程
商务英语300句
VOA商务英语
商业英语视频
中级商务英语
初级剑桥证书
新编剑桥英语
剑桥英语精华版
2007年VOA慢速
VOA中级美语
美国习惯用语
VOA流行美语
澳广播英语讲座
在线大学课堂
VOA视频节目
宝宝ABC
棒棒英语
哈哈美语
LittleFox儿歌
英语儿童故事
380英语小故事
1035个英语单词
updated Tue Oct 7, 2008
免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,站长会立即处理。
Copyright © 2003-2008 大耳朵英语  鲁ICP备05010808号