会员:密码:
注册会员忘记密码?我浏览过的资料
设为首页加入收藏夹加入QQ书签
首页每天学英语背单词新概念走遍美国音标词汇语法研究生大学高中初中小学少儿演讲有声圣经VOA商务

您所在的位置: 大耳朵首页 > 听力资料 > 看电影学英语 > 经典英文电影 > 正文

站内搜索:

小提示:学单词背单词请到大耳朵免费在线背单词系统
panel/['pænl]/n.控制板;电池帆板
英文爱情片百万英镑 B
特别提示:只有金币达到300的登录用户才能观看视频,如没有登录请先登录。
用户名:
密 码:
如果金币不足300,请点此查看如何轻松获得1000金币。(免费)
You are tabanid, aren ' t you? 您被困这了
Suit with me, what about you?这正合我意你呢
I’ll tell you what to do.我来告诉你怎么做
We said we discover the accommodate home? 我们就说我们在讨论 建立科罗马托孤儿院的事
How’s that?怎么样
What?什么
The accommodate home for our babies. It ' s rules. 收养孤儿的科罗马托孤儿院
I think they won ' t believe it. 我想他们是不会相信的
No no no they will.不不不他们会的
那是我姨妈最得意的慈善事业
而且作为一个百万富翁
They hope you will also be interested in it. 他们也希望您对这事感兴趣
You are, aren ' t you? 您感兴趣对吗
Yes, I am, but... 是的我感兴趣可我
being a millionaire, you should take the charity you do, don ' t you? 为了证明这一点
您说您将 参加孤儿院的周年庆典
If you will. 如果您愿意的话
It ' s the next wendesday. 时间是下星期三
You will go, won’t you?你去吗
Of course. 当然去
I will go.我也去
Please look here. 请您看这边
Would you please look at this, Mr. Adams. 亚当先生请您看这边
Don ' t move. 别动
Thank you very much.好非常感谢
That ' s terrific. 太好了真是太好了
They ' ve come, schoolmaster. 来了院长
They are lovely, aren ' t they? 他们很可爱是吗
Very lovely. 很可爱
Ladies and gentlemen, 好了女士们先生们
we come to the last part of our proceeding. 现在我们进行最后一项
在许多朋友的慷慨资助下 我们已经全部还清了抵压贷款 其中包括建立孤儿院的费用
One whole year. 和整整一年的开销
It must go on, 可是孤儿院还要继续开办下去
we should lose no opportunity to agree the money. 因而我们必须尽一切可能筹集资金
所以我们打算把这个美丽的花瓶 拿来进行拍卖
I will thank Mr. Linden ' s arrival. 他是有蓝登史密斯夫人慷慨捐赠的
My husband offer the gift $20. 我丈夫已经作为第一个竟拍者 愿意出价20英镑
下面有没有谁愿意出更高的价
现在是20英镑20英镑 30英镑
$30, $40, that ' s very fine. 哦30英镑你开了一个好头 40英镑
$40, $50 40英镑 50英镑
$60 60英镑
$60, that ' s great! $ 70 60英镑真是太好了 70英镑
Oh, $ 70. I ' m moved! 哦亨利亚当先生70英镑 我太感动了
It’s a lucky number, isn’t it?70是个幸运的数字 很可爱不是吗
现在已经有人愿意给这个 美丽的花瓶出价70英镑了
$80. 00 80英镑
$80. it deserve of this! Anyone would offer more? 80英镑真是物有所值 还有人愿意出更高的价吗
$82 and 10 shilling 82英镑零10先令
哦亨利亚当先生 出价82英镑10先令
这真是个不同寻常数字 100英镑
太感谢您了100英镑 已经出价到3位数了
anyone would offer more than $100 有没有人愿意出 比100英镑更高的价
$500 500英镑
$500, that is great, $1000 500英镑太好了 1000英镑
Mrs. Merfuter, $1000, you are so generous! 梅尔伏特夫人 您太慷慨了1000英镑
1500英镑 谢谢先生
$1500, $2000 1500英镑
我出2500
this gentleman offer $2500 I offer $3000 这位先生出2500 我出3000
It is thrilling, $4500 我出3500英镑 我出4000
太令人激动了
Now someone offer $4500 现在已经有人出4500了
I am not sure will anybody offer $5000 不知道有没有人出整数5000英镑 5000英镑
$5000 $5000 是5000英镑5000
亚当先生亚当先生愿意出价5000英镑
That is too nice 真是太好了
等一下还有没有人 愿意出比5000更高的价
any offer? Any offer? 有吗有没有有没有
那这个花瓶就是亚当先生的了
One, two, sales! 一次两次成交
It is wonderful of your method 您的这种方式真是太妙了
刚才我还以为您不会再出价了呢
come here, Mr. Adams 上来亚当先生请上来
please请
Let it link the two our great countries. 他是连接我们两个 伟大国家的又一条纽带
My Lord, don ' t trouble me I can ' t pay, can ' t pay. 比恩的主别来找我 不能给不能给不能给
Rock, Rock, Rock 洛克洛克洛克
I can ' t stay like that, Rock, 我不能这样下去了洛克
No more a day! 一天也不行了
We get the loan more and more 我们欠的债越来越多 而且每分钟都在增加
We are playing fire 我们这是在玩火
The money ambassador left 大使给我们的钱还剩多少
how much. 还有没有了
How much left? 还剩多少
All gone. 全没了
都捐了 当百万富翁就要花钱
We got to close this we got to go. 我们必须赶快离开这
我们得赶快的躲起来
Hiding till the end of the month. We have to go somewhere. 直到这个月结束 我们需要换个地方
不管到哪我们得马上走
你赶快准备听见没有
So loose of my mind. Come on 这下我就轻松了
from now, the masquerade is over. 从现在起 化妆舞会结束了
Rock, look, listen, smell. 洛克看啊听啊你听
Smell. 闻啊
洛克我们不走了
Things looks better than night. 在夜里事情总是显得很糟
可今早的太阳还是那么的灿烂
And bird ' s singing. The parade only have a half. 小鸟依然歌唱 游行刚进行到一半
We have to go through. 我们不能就这么走了
Hamuuter duke house, berxiyia 哈目特公爵府 伯西牙
Tonight I ' II tell her the trueth. 今晚洛克 我要把真相告诉她
Let her know 我要让她明白
It ' s quite simply that I don ' t own a shirt on my back. 就连身上的衬衫 也不属于我的
I want to see you alone. 我要单独见你
When? 什么时候
Now, I have very important things to tell you. 你先到花园去我随后就到
Please keep straight. 请抻直了亚当先生
Straight. 请把他抻直
Oh, come American to meet Mr. Adams. 美国大使 和亚当先生的朋友来了
Call mine? 我的朋友
Yes, someone call from west or east, something. 是的是叫衣斯托伯尼 或者叫沃斯什么的
It ' s server American ambassador. Mr. Lloyd Hastings. 美国大使阁下 和劳艾地霍斯先生
Please forgive me. 请您原谅好吗
Good of you to come. 晚上好夫人 你来太好了
This is Mr. Laidharse. 亚当先生 大使
这是劳艾地霍斯先生
How do you do, 您好 夫人非常感谢你来
He can ' t wait to see his old friend again. 他迫不及待的 要在次见到他的老朋友
Just as old Henry. 和老亨利一模一样
Wonderful to see you. 能见到你真是太好了
我过去和他父亲一起工作
When I saw the picture on the newspaper 一看到报纸上你那些照片啊
我就下决心一定要来找到你
you would make a long talk. 我们得找个地方好好聊聊
But firstly, you must meet my family 可是你得先去见见我的家人
please请吧
I will take to you later. 我们回头见 好的
Leave us. 那我们去吧
I always knew that boy will make good. 我们就知道他会有出息的
This is my husband. 这是我丈夫
请不要起来我去答礼 我想最好不要打搅你下棋
He know nothing but cheese. 他就知道下棋
This is my father, 这是我父亲骄莱斯旦尼
你好
This is my sister. 快来见见我姐姐
American before. 她以前去过美国
You are so loverly. 在月光下你是那么的可爱
这让我更家难以启齿 和你说我原想告诉你的事
在美丽的月光下 一切语言都是多余的
Good to see. 是的可是你知道
I am... rather embarrassing. 我真的很不好意思
我有件是得向你坦白
您不比为此担心
Now, what to do? Now you here, I might like it. 这种时候 通常是不好意思的
你知道我要说什么吗
你听了以后可能不喜欢
我的回答 会和你所希望的一样
真的会是这样吗
Yes. 是的
I ' ve already known. 其实我早就知道拉
You know.你知道
You see, I ' ve already know. 我想一开始我就知道了
And I ' ve confession to make, too. 我也有件是要向您坦白
I feel the same. 我和您想的是一样的
不想
You don ' t think I am a fool don ' t you? 您不会觉得 我这个人太轻浮了吧
Wait a munite, girl. Since I ' ve got something to tell you now. 等等 有件事 我必须得告诉你
他现在更重要了
我也有许多重要的事情告诉你
But don ' t want to express this word, now. 可是我现在不想说
Don ' t let it to burst this moment. 我不想让他破坏这美丽的时刻
Porpia, where are you? 伯西牙你去哪了
Where is Mr. Adams? Mr. Horsdy is looking for him. 亚当先生在哪 候斯地先生要找他
Now Henry, you get to help me. 我说亨利你必须要帮助我
It was alone. 现在就咱们俩
I ' II tell you the story. 我就把实情告诉你吧
I am in trouble. 我遇到麻烦了
You would be able to get me out quite easy. 而你能轻而一举的 帮我摆脱困境
I made a large investment in gold mine 我在好望金矿投了大笔的钱
You may have heart it. 你可能听说过他的名字
The procession is on its way, 无论从哪个方面说 那都是个好项目
but I need more help. 可我需要更多的资金
This is why I come to you. 这就是我来找你
现在能否得到你的支持
Which is relate to the success of the whole project. 关系到整个项目的成败
We are here, sir! 亨利先生
Here we are. I am already. 可我很快就要支撑不下去了
当然我知道我们以前没见过
But I ' m a friend of your family. 可我是你家人的朋友
I won ' t let you down. 不会让你吃亏的
Till now, we never waste any money. 到目前为止 我们没浪费过一分钱
Just affected by the stock market. 只是受股市下跌的影响
我被套牢了
亨利先生 只要我有资金支持
And raise the price of your capital, 把股价抬起来
my plan is to open a new capital. 我的计划 是开办一家新的公司
And let every shareholder to have a chance to 给每个股东 认购新股的机会
I want you to look at these files. 我希望你看看这些文件
We are here, sir! 宝博斯饭店到了 先生
Here we are. I am already. 我们到家了
Here we are. 请进来喝一杯 我们到了
I have heart your story. 现在说说你的事吧
What? 什么
Pardon.你再说一遍
Pardon me. 再说一遍什么意思
Good hopes 关于好望金矿的事 我已经给你说了
亨利你急死我了 你刚才在公爵府干了些什么
I took by hands and the most lovely girl in the world. 世界上最美丽的姑娘 答应嫁给我了
你是说公爵夫人的侄女 伯西牙
That ' s right. 是的
Henry! Top of your marriage! 哦亨利如果这样 你婚后就贵族家庭的成员了
Congratulation. 我祝贺你
Now, how about this mine, Henry. 现在让我们来 说说金矿的事吧
你看啊地就在那 金子就在那
Tons in tons there. 成堆成堆的金子
我们只要在加一把劲
We are going to strike it 就会大获成功的
less than a week. 这用不了一个星期
Congratulation, man. 祝贺你你肯定会成功的
Oh, I am a ruler man, 我快要破产了
Henry, everything happen to that mine. 我把所有的一切 都投入了金矿
I can ' t hold out all my whole of money. 我坚持不住了
It ' s met the capital and cash 如果股票继续下跌的话
I ' II be dead. 我就完了
Who can take a share. 可现在整个伦敦没有一个 资本家能做投机生活
I can understand. 这我能够理解
我们资本家 不会拿钱干这种事的
Henry. I am not asking you for money. 我并不是要你出钱
Have you any reason to trust me. 那你要我干嘛
You don ' t trust me, Henry. 你信不信任我亨利
既然我父亲信任你 我也一样
那好我想要的 就是借用你的名字
I want your name for one week. 就这样借用一个星期
Use it by what means, 你尽管用好了
my name get to do with your gold? 可是我的名字 和你的金矿有什么关系呢
It ' s a millionaire there! 那是百万富翁的名字
You will save my life! 他能救我的命
你也会得到好处的
That ' s you, Henry. 记住我的话亨利
我又启死回生了
这也会使你发大财的 比你现在还有钱 你会挣很多的钱
You will get a lot of money from it! 我们每天都会从证券市场上 挣到大把大把的钱
And where was it? 你刚才在公爵府都干了些什么
Mr. Ward Keller. 克乐多克先生 克乐多克先生
Call me sir! 是在叫我吗
Yes sir! 是的先生
您办公室来电话
It is said Mr. Laidhouse waiting for you说劳艾地霍斯顿先生在等您
Thank you. 谢谢
Good hopes. What they stand in? 今天早上 好望金矿的股票怎么样
怎么样从开盘就一直暴跌
那你就再给我买进2万股
Are you crazy? 难道你疯了吗
I don ' t understand. 我不明白你的意思
还有件事
请你在给亨利亚当先生 买进2万股亨利亚当
The Henry Adams? 那个百万富翁
Anyone? 还有谁
Yes, we are very good friends. 他是我很要好的一个朋友
Thanks. 谢谢
I will give you the call later. 我回头会给你打电话的
Henry Adams 亨利亚当
what ' s behind of this? 谁在买这只股票
Henry Adams亨利亚当
The millionaire knows the mine. 他看好这只股票
You love me only? 你心里真的只爱我一个吗
Yes Henry. 是的亨利
什么也不能让你改变
Yes Henry. 是的亨利
所以你必须听我说
Yes Henry. 好的亨利
Yes Portia. I am not a millionaire. 伯西牙我不是百万富翁
Of course you are not. 你当然不是
It doesn ' t belong to me. 那张支票不属于我
It doesn ' t exist. 他根本就不存在
Full things were completely mistaken. 所有的事情都搞错了 是一个误会
In fact, I don ' t have a single possession of that. 实际上没有一分钱 是属于我自己的
我可怜的可怜的宝贝
I am serious. 不不不我是认真的
You mean you live in the Bump free of charge. 这么说你住宝博斯饭店的 豪华套间是免费的
You cost nothing to eat and live. 没错
而且你平时吃喝就不花钱
That ' s right 是的
the tailor figure you out. 还有裁缝出于好心才给你 提供这些所有高档服装是吗
I know the good business behind. 可我不知道 他是不是出于好心
But colthes is good. 但他做的衣服的确不错
You really expect me to believe you? 你真的以为我会相信你
你听了这一切是怎么发生的 之后你会的
That ' s nice, would you stop. 好啦我想你不该戏弄我
No, no, not easy, 我没有戏弄你
I am not rich. 我不是富翁
I have no money. 我没钱
I am not a millionaire. 这是真的
你的玩笑 是不是开的太过火了
Not a joke, it ' s true. 这不是玩笑是真的
Henry, you can take me home. 亨利送我回家
你不想听听 这一切是怎么发生的
Now, take me home. 我已经听够了 送我回家
I hope you can understand. 非常的理解
亨利先生 我想你没必要在说下去了
Take me home 送我回家
等等先生
把帐单记到宝博斯饭店
可是只有1先令亚当先生
no problem write down 没关系记吧
伯西牙我不知道你为什么 迫不及待的嫁给一个穷人
seen that you insulted me. 你不但伤害了 我还侮辱了我
Insult! What insult? 侮辱你这是什么意思
故事虽然挺不错的
Why should they lend you the whole things. 但很显然 你全是编造出来的
Why? 我为什么要这样
Obviously, think of my love! 你是为了考验我对你的爱
Whether I care of you rich or poor. 就算是这样
请你听我说 我不在乎你是否有钱
我到在乎你 是否认为这有什么不同
伯西牙你是个天使
Why don ' t you get out of the $5000 you promise my aunt? 而你是个恶魔
如果你想收回 答应捐给我姨妈的5000英镑
If not, I will never meet you man any more. 你就会知道
我是决不会嫁给 一个没有爱心的男人的
You are going to listen to me, 我是不是 要把你的手脚绑起来
I ' II take you by hand and foot. 你才肯听我解释呢
Henry, let me down 哦亨利你放我下来
那得等到了宝博斯饭店
let me down. Oh... 亨利你太无礼了 快放我下来
Buy, Buy. 涨了涨了是的没错
Good hopes to 20 shilling 好望金矿涨了20先令
to one pound 涨了一英镑
I ' m Clock 我是克伦多克
good hopes to 20 shilling 好望金矿已经涨了20先令
Buy! 买进
Buy! 买进
Buy! 买进
That ' s the whole story. 事情就是这样
When I take the note back The two old buddies leave. 星期四我把钱 还给那两个老顽童之后
Money products more. 我就会轻松了
钱钱钱能生钱
伙计你又一次证明了这一点
Clean up. 我们赚了一大笔钱
Make $16, 000, 16000英镑
it ' s all gone according the plan. 伙计啊一切都是 和我们的计划是一样的
好霍斯顿这不是
Well, you behind the doesn ' t matter the gold or not. 那金矿有了你 有没有金子已经无所谓了
I bought you 20, 000 share lands. 我帮你在2先令3便士的价位 买进了2万股
They ' ve gone you to power. Take away your original investment, you got $15, 750, all of you buy boy! 伙计你赚了15750英镑
Portia! 伯西牙伯西牙
What ' s the matters? 你怎么拉
You bleeder, blundering, bull nose. 你是个罗里罗嗦苯手笨脚 呆头呆脑不长眼睛
胖的象猪的大笨蛋
Henry, wait a minute. 亨利等等
Stay. 你不能就这么走了
Henry, wait. 亨利等一等
有事吗先生
I come to see Miss Langham. 我来找拉思单尼小姐
很抱歉先生 拉思单尼小姐吩咐过
That she is not be stirred. 不要让人打搅她
Nonsense, tell her Mr. Adams want to meet her in urgency. 你告诉她 亨利亚当有急事要找她
请你原谅我 冒昧的说一句先生
I ' II be fired 你这是火上浇油
这是拉思单尼小姐的包吗先生
yes, it do. 是的可你看
我必须要见她
You will not be in, sir. 如果你纠缠不休先生
拉思单尼小姐让我转告你
She will never set eyes to you again. 她永远不想再见到你
我原本想把话说的委婉一些
Good day to you, sir. 祝你好运先生
490, yes. 800. 490 495 500
Not at all. 谢谢阁下
别客气劳艾德
I want the room I lived in 我想住我原来的房间
这恐怕不行阁下
But Mr. Adams is still here. 亚当先生还住着呢
Is it gone? 他付过房费吗
还没有阁下
If he arrive for an English gentleman 既然你对英国绅士 都不肯赊帐
or jump up American. 为什么不同样对待 一个冒牌的美国骗子
我们可以为您 安排另一家豪华套房
I want my 3 back. 不我要住原来的房间
如果对这些美国爆发户退让
On our heads. 他们就会骑在我们头上
这是个原则问题
It will be considerable stand it 他是个有公益事业 有地位的名人
Stop your nonsense! 胡说八道
你怎么知道他是百万富翁
He ' s nothing. 不过是道听徒说
在这您知道我们 更关心顾客的公众形象
然后才是他们的收入
Let me help to insult it. 我不能容忍就任他们侮辱
No fee to waiteress. 连房间女服务员的小费 都不给
这算什么公众形象
No fee 西尔勒尼 一次小费也没有拿到过
She told my 这是她亲口告诉我的
you get him out. 你要是不把他赶出那个房间
Or I do 我自己来
Rella! 得纳尔
什么事
到目前为止 亚当先生消费了多少钱
截止到上周四 一共消费了136英镑
No fail, sir. 就怎么多
No fail, sir. 恐怕是这样先生
可惜
M... M... I couldn ' t say that ' II be fine. 我不能先生这是不允许的
Come on Rely. 来吧勒尼勇敢一点
How to do when caught. 要被抓住怎么办
不会有事的
只不过是小小的玩笑
不行先生
No. 真的不行 不行
Do it for me! Did that Mr. Rold say that? 你可以说是我让你干的
Ok, do you like joke? 好了勒尼 你喜欢开玩笑是不是
No this time. 可这次不行先生
Do it for me! 就算帮我
A kidding? 这只是闹着玩是吗
你说的没错
Thank you rock. 谢谢洛克
Come in! 进来
Good evening, sir 晚上好先生
good evening. 晚上好
Rock, I would like you to take this to Langham House net morning. 洛克我想让你明天一早 把他带到寒扑斤公爵府
要亲手交给伯西牙
Don ' t answer directly for herself. 如果你没从他那 带回什么东西的话
You know. Thank you. 你就辜负了我的厚望
Thank you, sir. 我走了先生 谢谢
I ' ve done it, I ' ve done it. 成功了成功了
The note sir! 什么成功了
那张支票
太好了
你真是个聪明的姑娘
You are little girl! 简直聪明极了
Good evening ladies, 晚上好晚上好
晚上好
It souds good. 劳其思听起来 是多么的悦耳
这些新玩意 感觉一点也不协调
Nothing, but nonsense, 这都是道听徒说 跟本没有什么真凭实据
we ' d talk to the Yankee accent. 就因为他满嘴的美国口音
Who think he is a millionaire. 所以都认为他是个百万富翁
轻而一举的蒙混过关
If you got my opinion, 至于我的看法
I don ' t think he got a million pounds. 我根本就不相信 他有那张面值100万英镑的支票
I tell my dear. The man is dangerous 我告诉你 那家伙他是一个冒险家
Please don ' t ask where 别问我是从那知道的
I got it from... 这是一个跟他 关系很密切的人告诉我的
truly. 千真万却的
He never have the million pounds. 他跟本就没有 那张面值100万英镑的支票
我告诉你 如果亨利亚当是百万富翁
The William king will be a right girl 我就是阿拉伯的王子啊
Did you think the note is a million pound 根本就没有那张百万英镑的支票
I didn ' t trust him early. 我早就怀疑他了
当然我们就知道这只是传闻
But my attitude got me to know the cash note. 只是我们的主编认为 你也许把那张支票兑换成现金了
Yes. 没有
Would it be so good to see it. 如果肯让我看一下支票
我们会在头版为您批条的
Not necessary, I ' m tired to show the note now. 没必要我已经厌倦了 向别人展示那张支票了
Well, your refusal fit the rumor! 您在这种时候拒绝 只会更加助长传闻
What a different for me to be a millionaire now. 传闻传闻传闻和我是不是 百万富翁有什么关系呢
No? Then that ' s all 没有吗 那就不勉强了亚当先生
but, the rumor maybe hurt you. 不过传闻对您不利啊
You reported earthquake, sank ship and... 你报道过地震沉船还有恼艾多交
I believe you will take me for a large term. 我想你一定 也会拿我大做文章的
All right, all right. 好吧 我拿给你看
Rock. 洛克
Where you put the note? 你把那张支票放哪了
Would you like me to ask the police? 您想不想让我帮您叫警察
Oh, no, I would not like you do that firstly. 不我不想让你帮我叫警察
Would you like me to contact the bank? 也许您需要我 帮您跟银行联系一下
What I like you to do is to stop. Open your nose 我想要您在这儿 别管闲事啦
and get out! 赶快离开这儿
Quite still, Mr. Adams. 出去
千万别急亚当先生
A rumor. Mr. Henry Adams was no longer a millionaire. 百万英镑之谜
在听到有关亨利.亚当不再拥有 那张面值一百万英镑的传闻之后
我们的记者昨天晚上 对他进行了专访什么
当被请求出示那张支票时 他很不情愿
在记者的一再坚持下
Finally he show nothing 他最终也没有拿出来
when he was suggested he might call the police or contact the bank, he was... 当有人建议他找警察 或者与银行方面联系时
He refused the methods. 他断然拒绝采取这些 显而易见的补救方法
Is it interesting to anger the American relation? 为了英意美国人的利益
亚当先生应该对这一切做出解释
"Particularly it is well-known the London society" 众所周知
伦敦社会各界曾为这个 声名狼籍的美国游客大开方便之门
lmpossible, who will saw it? 骗子,这谁能想到呢
How we believe somebody else. 这只能表明我们是多么轻信别人
You are cheat so easily. 我早就说过你太容易被骗了
Charls 查理斯
From now on, our door s are closed to Adams! 从现在起 我们不再欢迎亨利.亚当先生
Ok, Madam. 好的,夫人
The same with me. 我想我也和你一样
What extraordinary women are! 女人太难琢磨了
She told me she wasn ' t to speak to Henry. 她告诉我 她不再和亨利.亚当来往
We are going to avoid the scandal. 要想避免流言非语 她必须这么做
I am going to straight Bumb. 我要去宝博斯饭店
No, you are going to have a good rest. 亲爱的 你应该好好休息一段时间
For the county, for the completely change there. 我要把你送到乡下去 呼吸一下新鲜空气
It good for you. 这会对你有好处
不管你怎么说我要去见亨利
Oh, what a mass! 如果你是个普通的女孩 倒也无所谓
We are not going to know that family 可是,我们不是一般的人
You can ' t stop me! 我要去姨妈,你阻止不了我
I am sorry, Portia. 很抱歉伯西牙,我做得到
Let me go让我出去
I don ' t want to be pessimistic. Mr. Adams, 我并不想催您,亚当先生
可如果您能付一下房费的话 我们可以把最近的账结了
我原以为没必要这么着急的
Would you please to clear up what you have stayed at Bumb? 可是每周结一次帐 是我们这儿的惯例
当然,对于您
我们很高兴 把这一期限延长到三周
我也不想催您
可员工们一直要求长工资
I have to... 我也是没办法
The two gentlemen waiting, you see! Now I can ' t see them now, I am busy. 先生,有两位绅士在客厅等着要见您 我现在不能见他们,我很忙
If you par for the bill we don ' t interrupt you. 如果你能把账结了的话 我们就不会再打扰您了
可你说过可以永远等下去
It ' s a talk. 那只是个夸张的比喻
That I see. 这我知道
But force me just because I can ' t land my hand on the note. 可因为一时我找不到那张支票 就马上让我付款
这没道理
That ' s a big sum, 130英镑是个大数目
我的是150英镑
又有三位绅士想见您,先生
No, I can ' t, I am busy! 不能见他们,我很忙
Yes, sir. 是,先生
I don ' t want to own the fee. 我并不想拖欠房费
You put me in the none sweet condition. 是你,是你让我住在这儿的
Don ' t tell me you could wait indefinitely! 也许是的,亚当先生 你让我穿那些衣服的时候
Don ' t tell me you could wait indefinitely! 曾经表示过 无论什么时候付钱都可以
It ' s be on my part I could, 可您再不结账 我就无力经营下去啦
我们也是迫不得已 我想把帐结了
你必须把房款付清
Excuse me, Sir. Tell them I can not see them. 先生 告诉他们我很忙
Ok, sir. 好的,先生
Ok, sir. 好了,先生们
I will get the money. 我会拿到钱的
The bills will be paid. 我会把帐结清的
When 什么时候
The afternoon. 今天下午,别以为我只有那张支票
So happen my fortune is tied to my mining, gold mining! 你们错了,我有钱
我有大量的投资在矿山--是金矿
Rock, we are going to see Mr. Lord, don ' t be late! 洛克,我希望你尽快把那封信 交到拉斯丹妮小姐手里
Good morning, gentlemen! 说真的先生们
你们让我觉得很有趣儿
Have chace to look at yourself. 有机会你们一定要好好的 欣赏欣赏自己
先生们,你们今天下午 你们会拿到所有的钱
Don ' t worry. 不必担心
10先令卖出2000股
SALE! No good hopes, no good hopes! 10先令卖出2000股
That ' s right. Good hopes? 7.5先令卖出好望金矿
Stop buying in! 好望金矿降到了5先令 好望金矿降到了5先令
SALE! 卖出
SALE! 卖出
SALE! 卖出
NO! 噢,不
That ' s right. I find the way by myself. 噢,谢谢朋友们 我自己能找到的
Oh, here you are. 噢,你在这儿
你可来了
Have you found the Note? 找到支票没有 候斯顿我想我把我那份卖掉
我要支付一些帐单
卖了
现在就是把它作为礼物 白送也没有人要它
你把我毁了
你说什么,你曾经告诉我 那些股票值2万英镑
That was yesterday! 那是昨天的事
亨利,那张支票它在哪儿
你确实没有,对不对
Of course I have one. 噢,当然,我是有
难道这儿就没有 神志正常的人了吗
这些股票交易是在哪儿进行的
撒拉哥摩根大街的股票交易所
这就去那儿
NO, Henry, it ' s OK! 不,亨利,你不能去那儿
Where are you going for? Henry! Henry! 亨利,等一下
亨利,你等一等
你不能进去的 你不能进去
如果这一切都因为我 我有权为自己辩解
Henry when you in, you will be threw out. 亨利 你进去他们会把你扔出来的
先生们,我是亨利.亚当
Hop your forgive, I come into. 我希望你能原谅 我突然闯到这儿来
Give me the chance to explain! 可你们不给我解释的机会
There are gold on the mountain. 那个荒山有金子
Why call themselves for business? 他们管自己叫生意人
One... 一 那个矿山有金子
Two... 二 有
Three..., 三
why call themselves for business? 他们管自己叫生意人
It ' s tranditional. 这是传统,亨利
The same to Lokfeile 他们对洛克菲勒也是这么做的
What ' s going on? What are they heading for? 怎么了,他们到这儿来干什么
找您,先生
找我,真可笑
I don ' t know that much. 我可没欠那么多人的钱
他们有什么事儿
They lost money on hopes gold. 看来他们都在好望金矿上 赔了不少钱
先生,如果您还在这儿
Come around was the reporters, Sir! 记者会把您认出来的
They? 他们也在这儿
Yes, sir, there are many. 是的,先生,来了不少
Not that way, Sir. 别走那边儿
Bend back! 走后边儿
Excuse me! 请原谅先生,你把门厅收拾一下
Mr. Adams, Mr. Adams! 啊亚当先生 啊亚当先生
啊,你有没有足够的资金 解决目前的困境
很遗憾 恐怕你要耐心地等待了
But what are you going to do with your five team agents? 等,门厅里挤满了 被你欺骗的受害者
他们当中一大半我都不认识
商人、股民 都被你的假金矿欺骗了
The Bumb will not survive! 宝博斯饭店完了,全完了
Hare holds, there themselves, 股民 小股民,先生
股民,他们能够救自己
you, me, and the mine 能够救你、救我和金矿
我所要做的就是说服他们 不要抛出股票
Don ' t worry, Lord. 别担心劳艾道 事情会有转机的
Useless. 没有用的,亚当先生
你别去,可能会有危险的
Everything will happen. 什么事都会发生的
他来了,就是他
Ladies and gentlemen! 女士们,先生们
女士们,先生们
Ladies and gentlemen! 女士们,先生们
I understand that you all come here with me. 我知道你们到这儿来 是来找我的
And some of you have invest some money in my mine 你们当中的一些人 买了好望金矿股票
Naturally I know all your money are safe! 很自然,你们都想知道 你们的投资是不是安全
I understand. 我非常能够理解你们的心情
What about the Note? 那支票到底是怎么回事
怎么回事儿
Are you or are you not a millionaire? 你到底是什么百万富翁
Weather I am a millionaire is not the side of that point! 我是不是百万富翁无关紧要
A great many people invest in gold with all your recommendation 很多人都因为你在推荐 才买了好望金矿的股票
Please, 请安静,请安静
Ladies and gentlemen! 女士们,先生们
Would you wait for a minute! 大家听我说
For from there will be turn out 你们根本没有必要惊慌
你们会发现你们的投资 是非常正确的
Did that mean that you have found the NOTE? 亚当先生,你是说 你已经找到那张支票了
到底出什么事了
He made their money blow. 出乱子了,先生
都找他算账来了 他使他们的钱不翼而飞
I do not nap! 别打哑谜了
Talk clearly. 你给我说清楚一点儿
Henry Adams, Sir. Have you read the BANK NOTE? 亨利.亚当 你没看报纸吗
They said the note existed. 他们说那张支票根本就不存在
是该给他点教训
Without check, He will be killed. 找不找支票他们会杀了他的
不会的英国绅士不会那么做的
Let me in. 让我进去
If I were you I will leave here. 如果我是你就赶快离开这
我不走我不走
Please, please, Ladies and gentlemen! 安静安静请安静 女士们先生们
Would you please wait to see? 你们难道不明白 如果你们不抛出股票
Another week, there ' s another chance! 如果你们在坚持一个星期 肯定就会有机会
听起来是有道理的
You invest in my reputation, to find gold! 至于你是不是在这夸夸其谈
We know nothing. 我们还是一无所知
You are gambling 你们把赌注压在我的身上 而不是寄希望于找到金子 这很不明智 你就是个赌徒 如果能够找到金子的话 我是什么又有什么关系呢 他说这些是搪辞我们 安静请安静听我说
Ladies and Gentlemen女士们先生们 女士们先生们
Let ' s all face the fact! 让我们面队现实
别象小孩一样
Let ' s to be gentlemen! 大家听他说下去
Thanks 谢谢您夫人
We aren ' t listen to anybody 谁说我们都愿意听
Dad, dad, 先生先生
What ' s alright? 没问题了
什么没问题了
The Adams, you get it back! 豪华套房啊他归您了
换床单劳艾德先生说
把房间打扫干净
Look at that, they take only clothes. 你看 他们正在拿走他们的衣服
It ' s a joke. 是不是挺可笑
你怎么敢这样 你怎么敢这样
Stay them back at once! 真是太无礼了
马上把他拿回去
你们这些店主竟然敢擅自做主
Who do you think you are? 你们以为自己是什么人啊
Renny, this has gone too far, 勒尼有点过火了
玩笑是玩笑
当一个人被追着 要衣服钱的时候
he ' II be over. 他就该结束了
Come with me. 跟我来
Sorry, say to me 在我看来
be a great deal of business 这的人神经都有些不正常
After all, that ' s capital papers. 竟然把那张小纸片看得如此重要
That would stain my reputation. 我愿意用我的名誉做赌注
I will give you my words in honor 实际上我可以用我的人格担保
如果你们能够留住手中的股票
并且在买进一些
all the experience the words 你们一定会得到丰厚的回报
That ' s genuine. 那个金矿确实有金子
That ' s right, my boy. We can prove it! 说的对我的朋友在买多少
This is the very men who can clear up any link out you may have gold holders! 女士们先生们
这位朋友的话完全可以打消 你们对好望金矿的所有顾虑
Mr. Lord. Hastings, as such things! 劳艾道候斯顿先生 对好望金矿有着如此的信心
They will be returned, Mr. Adams, 亚当先生等您把帐结清以后
if you can settle your account 我们就把他们退回来
Mr. Adams talk on us, but he can ' t cover his tailor ' s! 亚当先生谈到名誉可是他连做衣服的帐
这简直是个阴谋
我要诉诸于法律
你带走了我的一切
I will be dead! 为寡妇们报仇为寡妇们报仇为寡妇们
No fighting! 寡妇们寡妇们
亚当先生你不能这样
Not this. 你们不能这样
The Note, 支票
The Note, The Note, 支票支票
The blast Note! 这张该死的支票
Under your carpet, my instruction! 他在哪?
在你的地毯下面
It ' s me 是我让人干的
why you do things like that? 你为什么要这么做呢
I don ' t like Yankees, 我不喜欢你们美国人
我不喜欢你有钱的样子
这次我实在是干的有点过火了
I apology to you. 我向你表示歉意
既然事情可以挽回
我就接受你的道歉
你是个绅士我开始喜欢你了
Show them, Henry, the NOTE! 把支票给他们看亨利
NOTE! NOTE! NOTE! 给他们看支票
The man was alright! 是真的
天啊那家伙没问题
God bless you, Mr. Adams. 上帝保佑你亚当先生
阿门
You got an hour, 你们还有半小时时间 女士们 先生们
in which to buy, buy, buy! 赶快去买买买
Excuse me, please! 请让一下让一下请原谅先生 让一下
Henry! Oh, Henry. 亨利 亨利
这一切都是个误会
We all return all your presents 都怪那些报纸
我愿随时为您效劳
好的
亚当先生 为了表示宝博斯饭对您的歉意
我们在豪华套房准备了香槟酒
好的
good. Mr. Adams! 就这样别动亚当先生
到今天正好一个月 而且一分钟也不差
捎微有一点磨损
All right. 可依然完整无缺
祝贺你亚当先生
Now I carry out my side to bargain. What was the bargain. 到目前为止 我已经按照你们的意思
What I should do, what are you waiting for? 做了我应该做的一切 你们在等什么呢
你看我认为 人们对财富的象征的看法
That it is. 是这样的
只要您的财产中有那张小纸片
用不着把他换成现金
你就能够拥有一切
You want to. 而我认为 您没将支票兑换成现金
As I maintain that will be quite useless to you. 他对您来说毫无用处
But look at Mr. Adam, 可您所做的一切
I realize I am mistake. 使我认识到我错了
我还从没有 完全打赢过一个赌
我告诉你
He can even make his $20, 000 in the stock share 那张支票是万能的
甚至还在股票上 为他赚了2万英镑
may I say something? 我能说几句吗
Of course, of course. 当然可以 当然可以
The note is extremely powerful. 要知道那张支票 的确有很大的魔力
Said it can do anything 可说它是万能的
I love Henry, because he is Henry. 并不全对
要知道我爱亨利 是因为他是亨利
She select me when she thought I am a millionaire. 事实上当她知道我是个有钱人时她离
But she came back to me when she know I am nearly poor. 当她知道我真的是个穷人时 她回到了我的身边
If anything, the note between us 那张支票 只会让我们两个分开
听见了吗奥里马
come, come, Mr. Adams 亚当先生如果没有支票 你们永远不会认识
how you know, that is fate. 你怎么知道 也许这是命中注
我们不讨论也许会怎样
Can it between them. 我们只关心事实
说的对 那张支票使他们分开
他不是万能的
奥里马 也许这场赌你并没有赢
Mr. Adams return intact 你不能否认 亚当先生交回了支票
He got what he want. 而他得到了他想要的一切
Between the two lovers. Occasionally unpleasant. 至于他们两个小情人之间有时候会不愉快.
共有1人向本资料提供了听力原文,其中被采用了1篇,当前有0篇待审批,有0篇未被采用! 查看明细>>
如果您有更好的听力原文,欢迎提供给大耳朵,如果被采用,您将获得20到100金币的奖励!
相关链接
关注该听力的人还关注
已有5位对此听力感兴趣的网友发表了看法
非常好 很好 一般 不好 很差
* 如果因您不良评论或重复评论导致评论被删,您将会被扣掉一定数额的金币。
* 您必须遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》及中华人民共和国其他有关法律法规。
* 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任。
* 您发表的文章仅代表个人观点,与大耳朵网站无关。
* 大耳朵评论管理人员有权保留或删除其管辖评论中的任意内容。
* 您在大耳朵网评论系统发表的作品,大耳朵网有权在网站内转载或引用。
* 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款。
经典英文电影
高瞻远瞩
放眼全球
推荐资源
最新论坛精华帖子更多>>
经典学习方法更多>>
听力资料目录导航
听力测试 英语词汇 英语口语 考试英语 品牌英语 大学教材 其他教材 商务英语 广播英语 儿童英语
历年中考听力
初中中考模拟
历年高考听力
高考听力模拟
历年四级听力
历年六级听力
四级听力模拟
小学  初中
高中  四级
六级  考研
托福  GRE
星火记忆单词
用Mp3背单词
刘毅词汇记忆
情景英语口语
4+1听力口语
出国实用会话
英语口语8000句
新东方900句
美语听力与发音
ABC到流利口语
口译考试
剑桥考试
中高考考试
大学四六级考试
研究生考试
公共英语考试
英语专业考试
新概念 六人行
赖世雄 许国璋
走遍美国 越狱
疯狂英语 沛沛
语法讲座 动感
大山英语 探索
千万别学英语
大学英语听力
大学英语精读
全新版 21世纪
新视野 实用综
大学体验 新编
成人自考 step
Listen this way
广州版小学英语
广州版初中英语
剑桥少儿英语
朗文3L看听学
Goforit新目标
高中英语课本
进阶听说教程
商务英语300句
VOA商务英语
商业英语视频
中级商务英语
初级剑桥证书
新编剑桥英语
剑桥英语精华版
2007年VOA慢速
VOA中级美语
美国习惯用语
VOA流行美语
澳广播英语讲座
在线大学课堂
VOA视频节目
宝宝ABC
棒棒英语
哈哈美语
LittleFox儿歌
英语儿童故事
380英语小故事
1035个英语单词
免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,站长会立即处理。
Copyright © 2003-2010 大耳朵英语  京ICP备10010568号

0.000901s