会员:密码:注册会员忘记密码?网站帮助我浏览过的资料
设为首页加入收藏夹加入QQ书签论坛
首页每天学英语新概念走遍美国音标词汇语法研究生大学中学小学演讲考试听力有声圣经VOA儿童商务

您所在的位置: 大耳朵首页 > 听力资料 > 在线视听资料 >...> 2008年VOA常速英语 > VOA常速6月份 > 正文

站内搜索:

大耳朵在线背单词,测你词汇量:
kneel/[ni:l]/vi.跪,跪下,跪着
VOA常速20080624 美国敦促安理会就津局势采取行动
US Says Zimbabwe's Mugabe Government Not Legitimate Without Runoff

美国敦促安理会就津局势采取行动

 



The United States said Monday the government of Zimbabwe's President Robert Mugabe cannot be considered legitimate in the absence of a presidential runoff election. In the wake of opposition candidate Morgan Tsvangirai's forced departure from the campaign, the Bush administration is pushing for action in the U.N. Security Council.

 

美国星期一表示,津巴布韦政府的穆加贝总统,在不经过总统决选的情况下,就不能被认为是合法的总统。在反对党候选人茨万吉拉伊被迫退出竞选之后,布什政府正在敦促联合国安理会采取行动。

The State Department is expressing understanding for Mr. Tsvangirai's decision to quit the race, and deep disappointment that the Mugabe government made a free and fair runoff election impossible with its violent campaign against the opposition.

 

美国国务院对茨万吉拉伊退出竞选的决定表示理解,而且对穆加贝政府通过对反对党采取暴力手段而使自由及公正的决选不可能举行表示十分失望。

In a written statement, Secretary of State Condoleezza Rice said it is abundantly clear that President Mugabe is determined to thwart the will of the Zimbabwean people, and that the United States condemns the violence in the strongest terms.

 

赖斯国务卿在一份书面声明里说,非常明显,穆加贝总统决意挫败津巴布韦民众的意志,美国对这种暴力行为予以最强烈的谴责。

Rice said the opposition Movement for Democratic Change and Mr. Mugabe's ZANU-PF party must work together on behalf of the Zimbabwean people and said the Mugabe government "cannot be considered legitimate" in the absence of a runoff.

 

赖斯说,反对党争取民主变革运动和穆加贝总统的执政党必须为了津巴布韦人民而进行协作。她还说,不举行决选,穆加贝政府就不能被认为是合法的政府。

The Secretary further said Mr. Mugabe and his government have forsaken the most basic tenet of government, the protection of its people, and must be held accountable by the international community.

 

赖斯国务卿说,穆加贝及其政府已抛弃了作为政府的最基本信条,即保护本国人民,国际社会务必责成他们对此负责。

In a talk with reporters, State Department Deputy Spokesman Tom Casey said that Rice's remark about the legitimacy of the Mugabe government is a statement of the obvious, given the situation.

 

国务院发言人凯西向新闻记者发表谈话说,赖斯有关穆加贝政府合法性的讲话在目前形势下是显而易见的。

"Can we stop with the legal niceties here? This is a government that has no legitimacy in the eyes of its people, in the eyes of the United States or in the eyes of the international community absent a free and fair election," he said. "That's what it means. And whether there will be policy consequences to that or not depends on the action that this government takes in light of our statements, in light of actions in the Security Council, and in light of the discussions they're having with other regional leaders."

 

凯西说:“鉴于这种情况我们是否可以不必作严密的司法考证了?这个政府缺乏自由公正的选举,因此在本国人民的眼里、在美国及国际社会的眼里都丧失了合法性,那就是赖斯讲话的意思。这是否会影响决策取决于津巴布韦政府听了我们的评论,看到安理会的行动并且与本地区领袖进行讨论后,会采取什么步骤。”

Casey said in addition to measures taken by the international community, the United States could augment sanctions it already has in place against Mr. Mugabe and key associates.

 

凯西说,除了国际社会采取的措施之外,美国也可能在现有对穆加贝及其主要帮凶的制裁措施的基础上增加新的制裁。

But he ruled out the withdrawal of U.S. Ambassador James McGee from Harare, saying his presence is needed to gauge the situation on the ground and maintain contact with the besieged opposition.

 

但是凯西排除了撤回美国驻哈拉雷大使詹姆斯.麦基的可能性。他说,大使有必要驻守在那里,以便判断当地的局面并与陷于困境的反对党保持联系。

Casey said the United States had no role in Mr. Tsvangirai's decision to pull out of the runoff but is supportive of it under the current conditions, which he said are making Zimbabwe's president an international political pariah.

 

凯西说,美国并没有影响茨万吉拉伊作出退出决选的决定,但是在目前形势下支持他这样做。他说,目前情况使得穆加贝总统遭到国际政坛的唾弃。

"All I can say is it must be a very dark and scary place where Robert Mugabe is right now politically, because it's abundantly clear by actions of his government that neither he nor any of those supporting him believe that he would win a free in a and fair election, if they are re resorting to this kind of violence as a response," he said.

 

他说:“我所能说的只是穆加贝目前的政治处境必然相当黑暗恐怖,因为他政府的行动很明显地表明,要是他们通过这样的暴力作出反应的话,不管是他或者任何支持他的人都不相信,他能在自由和公正的选举中赢得胜利。”

Casey did not specify what steps the Bush administration wants the world community to take, but that its initial expectation is for a so-called president's statement from the U.N. Security Council condemning the Harare government.

 

凯西没有具体说明布什政府希望国际社会采取什么步骤,但是初步期望是要联合国安理会发表所谓的“主席声明”,谴责哈拉雷政府。

South Africa among others had resisted bringing the issue to the Security Council but Casey said the latest developments have brought a "change in tone" by regional leaders once protective of Mr. Mugabe.

 

南非等国曾经抵制把这个问题提交安理会,但是凯西说,最近的事态发展已改变了地区领袖们的“口气”,而这些领导人一度是保护穆加贝的。
共有0人向本资料提供了听力原文,其中被采用了0篇,当前有0篇待审批,有0篇未被采用! 查看明细>>
如果您有更好的听力原文,欢迎提供给大耳朵,如果被采用,您将获得20到100金币的奖励!
Google  热门:英语培训学校英语口语英语翻译英语学习
已有2位对此听力感兴趣的网友发表了看法
非常好 很好 一般 不好 很差
* 如果因您不良评论或重复评论导致评论被删,您将会被扣掉一定数额的金币。
* 您必须遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》及中华人民共和国其他有关法律法规。
* 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任。
* 您发表的文章仅代表个人观点,与大耳朵网站无关。
* 大耳朵评论管理人员有权保留或删除其管辖评论中的任意内容。
* 您在大耳朵网评论系统发表的作品,大耳朵网有权在网站内转载或引用。
* 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款。
VOA常速6月份
高瞻远瞩
放眼全球
Google
热门:英语培训学校 英语口语 英语翻译 英语学习
图片新闻更多
推荐资源
经典学习方法更多>>
听力资料目录导航
听力测试 英语词汇 英语口语 考试英语 品牌英语 大学教材 其他教材 商务英语 广播英语 儿童英语
历年中考听力
初中中考模拟
历年高考听力
高考听力模拟
历年四级听力
历年六级听力
四级听力模拟
小学  初中
高中  四级
六级  考研
托福  GRE
星火记忆单词
用Mp3背单词
刘毅词汇记忆
情景英语口语
4+1听力口语
出国实用会话
英语口语8000句
新东方900句
美语听力与发音
ABC到流利口语
口译考试
剑桥考试
中高考考试
大学四六级考试
研究生考试
公共英语考试
英语专业考试
新概念 六人行
赖世雄 许国璋
走遍美国 越狱
疯狂英语 沛沛
语法讲座 动感
大山英语 探索
千万别学英语
大学英语听力
大学英语精读
全新版 21世纪
新视野 实用综
大学体验 新编
成人自考 step
Listen this way
广州版小学英语
广州版初中英语
剑桥少儿英语
朗文3L看听学
Goforit新目标
高中英语课本
进阶听说教程
商务英语300句
VOA商务英语
商业英语视频
中级商务英语
初级剑桥证书
新编剑桥英语
剑桥英语精华版
2007年VOA慢速
VOA中级美语
美国习惯用语
VOA流行美语
澳广播英语讲座
在线大学课堂
VOA视频节目
宝宝ABC
棒棒英语
哈哈美语
LittleFox儿歌
英语儿童故事
380英语小故事
1035个英语单词
updated Mon Sep 8, 2008
免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,站长会立即处理。
Copyright © 2003-2008 大耳朵英语  鲁ICP备05010808号