会员:密码:注册会员忘记密码?网站帮助我浏览过的资料
设为首页加入收藏夹加入QQ书签论坛
首页每天学英语背单词新概念走遍美国音标词汇语法研究生大学中学小学演讲考试听力有声圣经VOA儿童商务

您所在的位置: 大耳朵首页 > 听力资料 > 在线视听资料 >...> 2008年VOA常速英语 > VOA常速6月份 > 正文

站内搜索:

大耳朵在线背单词,测你词汇量:
battle/['bætl]/n.战役,战斗,斗争 vi.作战,斗争
VOA常速20080603 印重新启用靠近中国边境空军基地
India Reactivates Air Base Close to China in Kashmir

印重新启用靠近中国边境空军基地

 



India has reactivated a strategic air base close to the Chinese frontier in Indian administered Kashmir, more than 40 years after it was abandoned. India plans to revive more bases close to the Chinese frontier, asserting its military prowess near China and central Asia.

 

印度重新启用了在靠近中国边境的印度控制的克什米尔地区一个具有战略意义的空军基地。这个基地40年多前曾被废弃。印度还打算在中国边境附近重新启动其它基地,以加强印度在中国和中亚附近的军事力量。

On Saturday the Indian Air Force pilots landed a Russian-built Antonov-32 transport aircraft at the Daulatbeg Oldi air base in Ladakh province of Indian administered Kashmir. At an altitude of more than 4,937 meters, close to the Chinese controlled portion of Kashmir, the air strip is considered the highest in the world.

 

星期六,印度空军飞行员驾驶一架俄罗斯制造的安东诺夫-32型运输机在印控克什米尔地区拉达克邦的斗拉特别奥里地空军基地降落。斗拉特别奥里地空军基地海拔4千9百37米,靠近中国控制的克什米尔地区,被认为是世界上海拔最高的机场。

The revival of the base, abandoned in 1966, is seen by analysts as India's military standing up to China. This comes as the Air Force plans to revive two more bases in eastern Ladakh, both close to the Chinese frontier.

 

分析人士认为,重新启用这个在1966年废弃的机场是印度向中国显示军力的一种姿态。与此同时,印度空军还打算重新启用拉达克邦东部的另外两个机场,这两个机场也都靠近中国边境。

The news agency Press Trust of India quoted Air Force sources as saying that the Daulatbeg Oldi Base was revived to bolster India's aerial and land reconnaissance capability in the strategic region.

 

印度报业托拉斯援引空军部门消息人士的话说,重启斗拉特别奥里地基地是为了加强印度在这个战略地区的空中和陆地侦察能力。

The news agency said that regular operations would be initiated at the base, while two other air fields, Chushul and Fukche, also along the Chinese frontier, will be revived.

 

该通讯社还报导说,基地将进行正常运作。另外两个靠近中国边境的基地,丘舒尔(音译)和富克彻(音译)也会将被重新启用。

The Daulatbeg Oldi Air Base, abandoned in 1966 after an earthquake rendered it unusable, is located close to the Chinese controlled portion of Kashmir, also referred to as Aksai Chin. It is eight kilometers from the Karokaram Highway, that links Pakistan with China and is part of the historic silk route that linked Kashmir with central Asia.

 

斗拉特别奥里地基地是在1966年的一次地震中遭到严重破坏、无法使用后被废弃的。斗拉特别奥里地靠近中国控制的克什米尔地区,也被称作阿克赛钦。该基地距离连接中国和巴基斯坦的卡拉卡姆高速公路只有8公里,卡拉卡姆高速公路是联接克什米尔和中亚地区的古丝绸之路的一部分。

The base was set up and used as an advance landing ground during the Indo-Chinese conflict in 1962.

 

斗拉特别奥里地基地建于1962年,是中印冲突时进攻机队的停机坪。

Defense Analysts in New Delhi see the revival of the air base as an assertion of India's military power and a projection of India's defense posture near China and Central Asia.

 

新德里的国防分析人士认为,重新启用这个机场是为了显示印度军力,并反映印度在中国和中亚附近的防御姿态。

Phunchok Stobdan is a senior fellow at the Institute of Defence Studies and Analyses, New Delhi. Stobdan says India has been avoiding confrontations with China, and says the recent problems in Tibet were an immediate concern.

 

彭楚克.施特丹(音)是新德里国防研究和分析中心的一位高级研究员。他说,印度向来避免与中国发生冲突。最近西藏发生的暴力事件是印度目前关注的一个问题。

There have been limitations to what we could do, when the recent riots took place in Tibet," Stobdan said. "We could not stand up behind the Tibetans to interfere in China's internal issues. But I think strengthening your own borders furthers the implications of what is happening there. "

 

他说:“当最近西藏发生暴乱时,我们能够做的确实有限。我们不能起来支持西藏人而干涉中国的内部问题,但是,我认为加强自己的边境会对那里发生的一切有进一步暗示作用。”

Adding that China made 24 attempts to take hold of the Dalulatbeg air base during the last India-Pakistan conflict in Kargil, Stobdan says India has awakened late to the problem.

 

施特丹补充说,印度和巴基斯坦上次在格尔吉尔发生冲突时,中国曾经24次试图控制斗拉特别奥里地基地,印度对这个问题认识较晚。

"On the other side there are 13 such projects going on," Stobdan said. "Modernization of airports and creating more infrastructure. This has been going on for a very long time on the Chinese side. The Indian side has woken up very late.

 

施特丹说:“另一方面,印度目前有13个类似项目正在进行中,以现代化的设备来装备机场并修建更多的基础设施。就中国而言,这种行动已经进行了很长一段时间了。印度方面醒悟很晚。”

For now however, Analysts say the base can best be utilized for dropping food and supplies to the troops posted in rugged mountainous terrain, where troops still rely on mules.

 

不过,分析人士说,目前这个基地的最大作用是向部署在崎岖山区地带的部队提供食品等供应。这些地方的驻军还得依赖毛驴运输。

South Asian nuclear neighbors, India, Pakistan and China, each control portions of Jammu and Kashmir divided by a ceasefire line called the Line of Control, and Actual Line of Control. The major portions lie within India and Pakistan, who have fought three wars over the region, while China controls a largely unpopulated region.

 

印度、巴基斯坦和中国是三个拥有核武器的亚洲国家。三个国家各自控制查谟和克什米尔的部分地区,这些地区的分界线是名为“控制线”或“实际控制线”的一条停火界线。克什米尔的大部分地区位于印度和巴基斯坦境内,两国为了取得这个地区的控制权已经爆发了三次战争。中国控制的地区基本上人烟稀少。
共有0人向本资料提供了听力原文,其中被采用了0篇,当前有0篇待审批,有0篇未被采用! 查看明细>>
如果您有更好的听力原文,欢迎提供给大耳朵,如果被采用,您将获得20到100金币的奖励!
Google  热门:英语培训学校英语口语英语翻译英语学习
已有0位对此听力感兴趣的网友发表了看法
非常好 很好 一般 不好 很差
* 如果因您不良评论或重复评论导致评论被删,您将会被扣掉一定数额的金币。
* 您必须遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》及中华人民共和国其他有关法律法规。
* 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任。
* 您发表的文章仅代表个人观点,与大耳朵网站无关。
* 大耳朵评论管理人员有权保留或删除其管辖评论中的任意内容。
* 您在大耳朵网评论系统发表的作品,大耳朵网有权在网站内转载或引用。
* 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款。
VOA常速6月份
高瞻远瞩
放眼全球
Google
热门:英语培训学校 英语口语 英语翻译 英语学习
图片新闻更多
推荐资源
经典学习方法更多>>
听力资料目录导航
听力测试 英语词汇 英语口语 考试英语 品牌英语 大学教材 其他教材 商务英语 广播英语 儿童英语
历年中考听力
初中中考模拟
历年高考听力
高考听力模拟
历年四级听力
历年六级听力
四级听力模拟
小学  初中
高中  四级
六级  考研
托福  GRE
星火记忆单词
用Mp3背单词
刘毅词汇记忆
情景英语口语
4+1听力口语
出国实用会话
英语口语8000句
新东方900句
美语听力与发音
ABC到流利口语
口译考试
剑桥考试
中高考考试
大学四六级考试
研究生考试
公共英语考试
英语专业考试
新概念 六人行
赖世雄 许国璋
走遍美国 越狱
疯狂英语 沛沛
语法讲座 动感
大山英语 探索
千万别学英语
大学英语听力
大学英语精读
全新版 21世纪
新视野 实用综
大学体验 新编
成人自考 step
Listen this way
广州版小学英语
广州版初中英语
剑桥少儿英语
朗文3L看听学
Goforit新目标
高中英语课本
进阶听说教程
商务英语300句
VOA商务英语
商业英语视频
中级商务英语
初级剑桥证书
新编剑桥英语
剑桥英语精华版
2007年VOA慢速
VOA中级美语
美国习惯用语
VOA流行美语
澳广播英语讲座
在线大学课堂
VOA视频节目
宝宝ABC
棒棒英语
哈哈美语
LittleFox儿歌
英语儿童故事
380英语小故事
1035个英语单词
updated Thu Oct 16, 2008
免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,站长会立即处理。
Copyright © 2003-2008 大耳朵英语  鲁ICP备05010808号