会员:密码:
注册会员忘记密码?网站帮助我浏览过的资料
设为首页加入收藏夹加入QQ书签论坛
首页每天学英语背单词新概念走遍美国音标词汇语法研究生大学中学小学演讲考试听力有声圣经VOA儿童商务

您所在的位置: 大耳朵首页 > 听力资料 > 在线视听资料 >...> 2008年VOA常速英语 > VOA常速5月份 > 正文

站内搜索:

小提示:学单词背单词请到大耳朵免费在线背单词系统
sundew/['sʌndju:]/n.茅膏菜属植物(包括茅膏菜.捕蝇草等)
VOA常速20080528 津巴布韦暴力升级
Violence Escalates in Zimbabwe One Month Before Election Runoff

津巴布韦暴力升级

 



As Zimbabwe braces itself for a runoff in the presidential election, violence against people loyal to the Movement for Democratic Change, or MDC, has reached unprecedented levels. MDC leader Morgan Tsvangirai said on Tuesday that more than 50 people have been killed in political violence since Zimbabwe's disputed March 29 elections and over 25,000 people displaced.

 

津巴布韦正在积极为总统决选作准备,与此同时,针对反对党--争取民主变革运动的支持者的暴力活动达到了前所未有的水平。争取民主变革运动领导人茨万吉拉伊星期二说,自津巴布韦3月29号有争议的总统选举以来,50多名反对党支持者在政治暴力中丧生,2万5千人无家可归。

A month before a runoff vote, MDC President Morgan Tsvangirai said a campaign of violence and intimidation designed to fix President Robert Mugabe's re-election had now killed over 50 of MDC supporters. Tsvangirai, who launched a fund for victims of the violence, said more than 25,000 supporters were also being displaced across the country.

 

现在离决选还有一个月的时间,争取民主变革运动的领导人茨万吉拉伊说,有人为了能让津巴布韦总统穆加贝获得连任正在用威吓和暴力方式针对反对党支持者,已经有50多名争取民主变革运动的支持者因此丧生,全国各地有2万5千支持者逃离家园。茨万吉拉伊为暴力受害者设立了一项基金。

President Robert Mugabe launched his re-election campaign on Sunday accusing Tsvangirai of extensive political violence.

 

津巴布韦总统穆加贝星期天开始了自己的连任竞选,他指责茨万吉拉伊应该为席卷全国的政治暴力负责。

The runoff is taking place against the backdrop of a complete economic meltdown in the country.

 

与此同时,津巴布韦的经济陷入全面瘫痪。

Most of the victims of violence say their attackers are members of Mr. Mugabe's ZANU-PF.

 

大多数暴力袭击的受害者说,袭击他们的是穆加贝总统领导的非洲国家联盟-爱国阵线的成员。

In eastern Zimbabwe, the chairman of the MDC's Manicaland province reports a group of teachers had disappeared 90 kilometers south of the provincial capital Mutare.

 

在津巴布韦东部的马尼卡兰省,争取民主变革运动在当地的省主席说,在马尼卡兰首府穆塔雷以南90公里的地方,有一群教师失踪了。

He said information so far indicates that the teachers, some of who are suspected of being MDC supporters, are being held at military bases established by what he said was ZANU-PF militia.

 

他说,目前他所掌握的消息显示,这些老师当中有些人被怀疑是争取民主变革运动的支持者,他们被关押在他所说的非洲国家联盟-爱国阵线的民兵组织的军事营地里。

He said there were scores of bases in the southern part of the province. This information is confirmed by some commercial farmers in district.

 

他说,这样的营地在马尼卡南南部有好几个, 该地区的一些农民也证实了这个消息。

Even in southwestern Zimbabwe, where there have been few attacks, many voters have told church leaders and civil rights activists that they have been threatened not to vote in the upcoming runoff unless they endorse Mr. Mugabe.

 

即使是在袭击很少发生的西南部地区,一些选民对当地教会领导人和人权活动人士说,有人威胁他们不要参加即将到来的决选,除非他们支持穆加贝。

Zimbabwe's Election Commission has so far made no comment about the violence.

 

津巴布韦选举委员会到目前为止还没有对暴力发表任何评论。

The Commission has announced that domestic observers and foreign and local journalists can apply for accreditation next week. The independent Zimbabwe Election Support Network says many observers on duty in the last election have been beaten up, or forced to flee their homes.

 

选举委员会宣布国内观察人士以及国内外记者下个星期可以申请观察或是采访资格。独立的津巴布韦选举支持网络说,许多在上一次选举中参加工作的观察人士遭到殴打或是被迫离家。

Applications from most foreign journalists who applied for accreditation for the last elections were turned down.

 

上一次选举申请过采访资格的许多外国记者这次的申请也都遭到拒绝。

The accreditation for foreign observers from the Southern African Development Community, SADC, has been granted for the run off. However, SADC has said it wants to increase the number of observers.

 

不过,来自南部非洲发展共同体的外国观察员这次的申请获准。南部非洲发展共同体官员说,他们希望增加决选观察员的数目。

Tsvangirai won the most votes in the initial election on March 29 but failed to garner enough to avoid a runoff, according to disputed figures compiled by the official electoral commission.

 

根据津巴布韦选举委员会公布的有争议的数字,茨万吉拉伊在第一次选举中获得的选票最多,但是却没能获得避免总统决选所需的多数票。

The original election day also saw Mugabe's ZANU-PF lose control of parliament for the first time since the 84-year-old came to power at independence from Britain in 1980.

 

在上次选举中,穆加贝总统的非洲国家联盟-爱国阵线还失去了1980年津巴布韦脱离英国统治独立、也就是84岁的穆加贝当政以来就一直把持的议会多数党地位。
共有0人向本资料提供了听力原文,其中被采用了0篇,当前有0篇待审批,有0篇未被采用! 查看明细>>
如果您有更好的听力原文,欢迎提供给大耳朵,如果被采用,您将获得20到100金币的奖励!
Google  热门:英语培训学校英语口语英语翻译英语学习
已有0位对此听力感兴趣的网友发表了看法
非常好 很好 一般 不好 很差
* 如果因您不良评论或重复评论导致评论被删,您将会被扣掉一定数额的金币。
* 您必须遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》及中华人民共和国其他有关法律法规。
* 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任。
* 您发表的文章仅代表个人观点,与大耳朵网站无关。
* 大耳朵评论管理人员有权保留或删除其管辖评论中的任意内容。
* 您在大耳朵网评论系统发表的作品,大耳朵网有权在网站内转载或引用。
* 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款。
VOA常速5月份
高瞻远瞩
放眼全球
推荐资源
经典学习方法更多>>
Google
热门:英语培训学校 英语口语 英语翻译 英语学习
听力资料目录导航
听力测试 英语词汇 英语口语 考试英语 品牌英语 大学教材 其他教材 商务英语 广播英语 儿童英语
历年中考听力
初中中考模拟
历年高考听力
高考听力模拟
历年四级听力
历年六级听力
四级听力模拟
小学  初中
高中  四级
六级  考研
托福  GRE
星火记忆单词
用Mp3背单词
刘毅词汇记忆
情景英语口语
4+1听力口语
出国实用会话
英语口语8000句
新东方900句
美语听力与发音
ABC到流利口语
口译考试
剑桥考试
中高考考试
大学四六级考试
研究生考试
公共英语考试
英语专业考试
新概念 六人行
赖世雄 许国璋
走遍美国 越狱
疯狂英语 沛沛
语法讲座 动感
大山英语 探索
千万别学英语
大学英语听力
大学英语精读
全新版 21世纪
新视野 实用综
大学体验 新编
成人自考 step
Listen this way
广州版小学英语
广州版初中英语
剑桥少儿英语
朗文3L看听学
Goforit新目标
高中英语课本
进阶听说教程
商务英语300句
VOA商务英语
商业英语视频
中级商务英语
初级剑桥证书
新编剑桥英语
剑桥英语精华版
2007年VOA慢速
VOA中级美语
美国习惯用语
VOA流行美语
澳广播英语讲座
在线大学课堂
VOA视频节目
宝宝ABC
棒棒英语
哈哈美语
LittleFox儿歌
英语儿童故事
380英语小故事
1035个英语单词
免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,站长会立即处理。
Copyright © 2003-2008 大耳朵英语  鲁ICP备05010808号