会员:密码:注册会员忘记密码?网站帮助我浏览过的资料
设为首页加入收藏夹加入QQ书签论坛
首页每天学英语新概念走遍美国音标词汇语法研究生大学中学小学演讲考试听力有声圣经VOA儿童商务

您所在的位置: 大耳朵首页 > 听力资料 > 在线视听资料 >...> 2008年VOA常速英语 > VOA常速4月份 > 正文

站内搜索:

大耳朵背单词,让我们时刻进步:
disapproval/[͵disə'pru:vəl]/n.不批准
VOA常速20080411 美国国务院批评缅甸新宪法草案
US Finds Serious Flaws in Burma's Draft Constitution

美国国务院批评缅甸新宪法草案

The U.S. State Department said Thursday Burma's new draft constitution provides little hope for real change in the military-ruled Southeast Asian country. To be voted on in a May 10 referendum, the draft would leave major power in the hands of the military.

 

美国国务院星期四说,缅甸的新宪法草案为真正改变被军方控制的国家提供的希望非常渺茫。新宪法草案将在5月10号进行全民公决。这部宪法将主要的权力集中在军方手中。

The United States was an harsh critic of the Burmese constitution-writing process because it largely excluded the political opposition.

 

美国严厉批评缅甸制定宪法的程序,因为这部宪法基本上把反对派政党排除在外。

Now, the State Department says the draft produced by the country's long-running national convention provides scant hopes for those looking for democratic change.

 

现在,美国国务院说,由缅甸的国民大会召开旷日持久的会议制定的宪法没有为那些期待民主变革的人提供多少希望。

Published Wednesday, the nearly-200-page constitutional draft would reserve one-quarter of the seats in both houses of parliament for military officers, and give the country's military chief the right to suspend the constitution at any time.

 

这份将近200多页的宪法草案在星期三公布,根据这份草案,议会上下两院的席位有四分之一预先留给军官,同时,草案给予军队最高领导人在任何时候终止宪法的权力。

Another clause bars anyone who has been married to a foreign national from holding political office, a provision that appears tailor-made to exclude opposition leader Aung San Suu Kyi, once married to a British national.

 

另外一项条款禁止同外国人结过婚的人担任政治职务,这项条款显然是要将曾经同英国人结婚的反对派领袖昂山素季排除在外。

At a news briefing, State Department Spokesman Sean McCormack said U.S. officials have made only a preliminary analysis of the draft but said a first reading indicates some issues of serious concern.

 

在一次新闻发布会上,美国国务院发言人麦科马克说,美国官员仅仅对草案作了初步的分析,但是,麦科马克说,最初的分析就已经显示出一些令人严重担忧的问题。

"It, at first glance, would appear intended only to perpetuate the rule of the existing military junta in Burma," he said. "It does not provide for the kind of open, serious and sustained dialogue with the democratic opposition forces in Burma that we as well as other members of the international community have called for, and that for example Aung San Suu Kyi has called for."

 

麦科马克说:“宪法草案一看就知道是只想让现在的缅甸军政权的统治永久持续下去。它并没有为缅甸的反对力量提供那种开放的、认真的和持久的对话。这样的对话是美国和国际社会的其他成员所要求的,也是昂山素季等人士所要求的。"

"So at first glance this draft constitution that the regime intends to put to a vote does not give much hope to those who are looking for real democratic change in Burma," he added.

"一看宪法草案就知道,缅甸当局想要让全民公决的这项宪法草案不要为那些希望缅甸发生真正的民主变革的人提供多少希望。”

Aung San Suu Kyi's National League for Democracy party, the NLD, won national elections in 1990 but was barred from taking power. The Nobel Peace Laureate has been under detention most of the time since then.

 

昂山素季领导的全国民主联盟在1990年的全国选举中获得胜利,但是被禁止执掌权力。诺贝尔奖获得者昂山素季从那时开始大部分时间一直被软禁在家。

In comments Wednesday, President Bush said he was disappointed with political progress made in Burma, and said the military authorities need to understand that they should not fear their own people.

 

布什总统星期三说,他对缅甸取得的政治进程感到失望,他说,缅甸军政权应该知道他们不应该害怕自己的人民。

The NLD walked out of the 14-year-long national convention in 1995 because of restrictive rules and was later expelled altogether. It has urged Burmese to vote against the draft on May 10.

 

全国民主联盟1995年从有14年之久的国民大会中退出,原因是该机构的限制性规定太多,后来该联盟被国民大会除名。全国民主联盟敦促缅甸人民在5月10号对宪法草案投反对票。

The military government Thursday accused the NLD of taking directives from unnamed foreign embassies which it claimed were trying to destabilize the country.

 

军政府星期四谴责全国民主联盟受未指名的外国大使馆的指使,军政府称这些大使馆试图破坏缅甸的国家稳定。

Asked about the charge of foreign meddling, State Department Spokesman McCormack called it a "canard."

 

国务院发言人麦科马克在谈到有关外国干涉的指控时说,这是一个“毫无根据的指责”。

He said Aung San Suu Kyi and others pushing for democratic change are Burmese patriots who had been working for a better future for the country long before the international spotlight became focused on them.

 

他说,昂山素季和其他推动缅甸民主变革的人是缅甸的爱国者,他们在国际社会关注他们之前就一直致力于让缅甸的未来更加美好。
共有0人向本资料提供了听力原文,其中被采用了0篇,当前有0篇待审批,有0篇未被采用! 查看明细>>
如果您有更好的听力原文,欢迎提供给大耳朵,如果被采用,您将获得20到100金币的奖励!
Google  热门:英语培训学校英语口语英语翻译英语学习
已有0位对此听力感兴趣的网友发表了看法
非常好 很好 一般 不好 很差
* 如果因您不良评论或重复评论导致评论被删,您将会被扣掉一定数额的金币。
* 您必须遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》及中华人民共和国其他有关法律法规。
* 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任。
* 您发表的文章仅代表个人观点,与大耳朵网站无关。
* 大耳朵评论管理人员有权保留或删除其管辖评论中的任意内容。
* 您在大耳朵网评论系统发表的作品,大耳朵网有权在网站内转载或引用。
* 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款。
VOA常速4月份
高瞻远瞩
放眼全球
Google
热门:英语培训学校 英语口语 英语翻译 英语学习
图片新闻更多
推荐资源
经典学习方法更多>>
听力资料目录导航
听力测试 英语词汇 英语口语 考试英语 品牌英语 大学教材 其他教材 商务英语 广播英语 儿童英语
历年中考听力
初中中考模拟
历年高考听力
高考听力模拟
历年四级听力
历年六级听力
四级听力模拟
小学  初中
高中  四级
六级  考研
托福  GRE
星火记忆单词
用Mp3背单词
刘毅词汇记忆
情景英语口语
4+1听力口语
出国实用会话
英语口语8000句
新东方900句
美语听力与发音
ABC到流利口语
口译考试
剑桥考试
中高考考试
大学四六级考试
研究生考试
公共英语考试
英语专业考试
新概念 六人行
赖世雄 许国璋
走遍美国 越狱
疯狂英语 沛沛
语法讲座 动感
大山英语 探索
千万别学英语
大学英语听力
大学英语精读
全新版 21世纪
新视野 实用综
大学体验 新编
成人自考 step
Listen this way
广州版小学英语
广州版初中英语
剑桥少儿英语
朗文3L看听学
Goforit新目标
高中英语课本
进阶听说教程
商务英语300句
VOA商务英语
商业英语视频
中级商务英语
初级剑桥证书
新编剑桥英语
剑桥英语精华版
2007年VOA慢速
VOA中级美语
美国习惯用语
VOA流行美语
澳广播英语讲座
在线大学课堂
VOA视频节目
宝宝ABC
棒棒英语
哈哈美语
LittleFox儿歌
英语儿童故事
380英语小故事
1035个英语单词
updated Sun Sep 7, 2008
免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,站长会立即处理。
Copyright © 2003-2008 大耳朵英语  鲁ICP备05010808号