会员:密码:注册会员忘记密码?网站帮助我浏览过的资料
设为首页加入收藏夹加入QQ书签论坛
首页每天学英语新概念走遍美国音标词汇语法研究生大学中学小学演讲考试听力有声圣经VOA儿童商务

您所在的位置: 大耳朵首页 > 听力资料 > 在线视听资料 >...> 2008年VOA常速英语 > VOA常速4月份 > 正文

站内搜索:

大耳朵背单词,让我们时刻进步:
belabor/[bi'leibə]/v.猛击;痛斥;作过长说明
VOA常速20080410 澳将接纳数千为澳军服务伊拉克人
Australia Offers Sanctuary to Iraqi Workers

澳将接纳数千为澳军服务伊拉克人

 

Australia will offer a permanent home to hundreds of its Iraqi employees when Canberra pulls its combat forces out of the troubled country later this year. There are fears these employees could face retribution after Australian troops are withdrawn.

 

澳大利亚今年晚些时候把军队撤离麻烦不断的伊拉克的时候,将接纳数以千计的伊拉克雇员到澳大利亚永久定居。有人担心这些雇员在堪培拉撤回部队以后可能会遭到报复。

When senior Australian government ministers recently visited Iraq, their country's soldiers urged the government not to abandon Iraqi employees when Canberra withdraws its combat units later this year.

 

澳大利亚政府高级内阁成员最近访问伊拉克的时候,澳大利亚军人促请政府在堪培拉今年晚些时候将部队撤回澳大利亚的时候,不要置伊拉克雇员于不顾。

Defense Minister Joel Fitzgibbon has acknowledged that Iraqis may face danger because they work for the Australian forces in the south of the country. He says some have been targeted by insurgents.

 

澳大利亚国防部长乔尔.菲茨吉本承认,伊拉克人可能面临危险,因为他们在伊拉克南部为澳大利亚军队服务。他们一些人曾经成为反叛份子袭击的目标。

Fitzgibbon says all locally hired employees and their families will be eligible to settle in Australia.

 

菲茨吉本说,所有在当地征召的雇员和他们的家属都会合法在澳大利亚定居。

"We expect up to 600 Iraqis will be involved in the process," he said. "Interpreters and translators there have played a very significant role in assisting us in terms of strategy and of course, protection. And we do feel that we have a moral obligation to them, to resettle them here in Australia."

 

他说:“我们估计最多会有600名伊拉克人符合手续,当地的翻译工作人员在协助我们取得战略成功上,当然还有防卫方面,都扮演了非常重要的角色。我们的确感到对他们有一种道义责任,让他们在澳大利亚定居。”

The Iraqis who accept Australia's offer will be subject to strict health and security checks.

 

接受在澳大利亚定居的伊拉克人将受到严格的健康和安全检查。

Australia has about 1,500 military personnel in and around Iraq. Prime Minister Kevin Rudd has promised to bring home 550 combat troops by the middle of this year.

 

澳大利亚有大约1500名军人驻守在伊拉克境内和伊拉克周围。陆克文总理曾经保证到今年中期撤回550名作战人员。

The government in Canberra wants to avoid a repeat of the Vietnam War. After the war ended, thousands of Vietnamese working for the Australian and American forces were persecuted or killed by the victorious North Vietnamese government.

 

堪培拉政府希望避免重复越南战争的局面。越战结束后,成千上万曾经为澳大利亚和美国军队服务的越南人受到取得胜利的北越政府的迫害,甚至被至于死地。

Some human rights groups criticize the plan to grant visas to Iraqi translators and other employees. They say that that thousands of other refugees who have fled the war in Iraq also deserve to be offered sanctuary.

 

一些人权组织批评向伊拉克翻译和其他雇员发放移民签证的计划。他们说,成千上万逃出伊拉克的难民也应该得到避难所。

Australia resettles about 13,000 refugees each year through official humanitarian programs. Large numbers of Iraqis and displaced people from Afghanistan have been allowed to build new lives in Australia in the past several years.

 

澳大利亚通过官方的人道项目每年安置大约1万3千名难民。过去几年来,大批来自伊拉克和阿富汗的无家可归的难民被允许在澳大利亚开始新的生活。

 
共有0人向本资料提供了听力原文,其中被采用了0篇,当前有0篇待审批,有0篇未被采用! 查看明细>>
如果您有更好的听力原文,欢迎提供给大耳朵,如果被采用,您将获得20到100金币的奖励!
Google  热门:英语培训学校英语口语英语翻译英语学习
已有5位对此听力感兴趣的网友发表了看法
非常好 很好 一般 不好 很差
* 如果因您不良评论或重复评论导致评论被删,您将会被扣掉一定数额的金币。
* 您必须遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》及中华人民共和国其他有关法律法规。
* 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任。
* 您发表的文章仅代表个人观点,与大耳朵网站无关。
* 大耳朵评论管理人员有权保留或删除其管辖评论中的任意内容。
* 您在大耳朵网评论系统发表的作品,大耳朵网有权在网站内转载或引用。
* 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款。
VOA常速4月份
高瞻远瞩
放眼全球
Google
热门:英语培训学校 英语口语 英语翻译 英语学习
图片新闻更多
推荐资源
经典学习方法更多>>
听力资料目录导航
听力测试 英语词汇 英语口语 考试英语 品牌英语 大学教材 其他教材 商务英语 广播英语 儿童英语
历年中考听力
初中中考模拟
历年高考听力
高考听力模拟
历年四级听力
历年六级听力
四级听力模拟
小学  初中
高中  四级
六级  考研
托福  GRE
星火记忆单词
用Mp3背单词
刘毅词汇记忆
情景英语口语
4+1听力口语
出国实用会话
英语口语8000句
新东方900句
美语听力与发音
ABC到流利口语
口译考试
剑桥考试
中高考考试
大学四六级考试
研究生考试
公共英语考试
英语专业考试
新概念 六人行
赖世雄 许国璋
走遍美国 越狱
疯狂英语 沛沛
语法讲座 动感
大山英语 探索
千万别学英语
大学英语听力
大学英语精读
全新版 21世纪
新视野 实用综
大学体验 新编
成人自考 step
Listen this way
广州版小学英语
广州版初中英语
剑桥少儿英语
朗文3L看听学
Goforit新目标
高中英语课本
进阶听说教程
商务英语300句
VOA商务英语
商业英语视频
中级商务英语
初级剑桥证书
新编剑桥英语
剑桥英语精华版
2007年VOA慢速
VOA中级美语
美国习惯用语
VOA流行美语
澳广播英语讲座
在线大学课堂
VOA视频节目
宝宝ABC
棒棒英语
哈哈美语
LittleFox儿歌
英语儿童故事
380英语小故事
1035个英语单词
updated Wed Aug 20, 2008
免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,站长会立即处理。
Copyright © 2003-2008 大耳朵英语  鲁ICP备05010808号