Top U.S. financial officials say the markets could have been thrown into chaos if the government had not taken strong action to rescue a big investment bank that was falling into bankruptcy. But critics say the move put billions of dollars at risk, and unfairly helps large investors at a time when ordinary people facing home foreclosure get little aid.
Bear Stearns, one of the biggest investment banks in the country, was on the verge of bankruptcy last month, until the U.S. central bank stepped in to help JP Morgan arrange to buy the struggling bank, something critics say put billions of dollars of taxpayers' money at risk.
But Federal Reserve Chairman Ben Bernanke told the Senate Banking Committee the Bear Stearns rescue was justified because the collapse of the firm would hurt confidence and stall trading in markets that are already troubled.
"The damage caused by a default by Bear Stearns could have been severe and extremely difficult to contain," he said.
他说:“贝尔斯登的违约所引起的伤害可能会非常严重而且极难控制。”
New York Federal Reserve Bank President Tim Geithner played a key role in the effort to prop up Bear Stearns and says officials took the action reluctantly, but decided the cost of inaction was too high.
"Americans would face lower incomes, lower home values, higher borrowing costs for housing, education and other living expenses, lower retirement savings, and rising unemployment," he said.
Several senators urged officials to avoid similar problems in the future by speeding efforts to streamline and improve regulation and oversight of the financial system.
好几位参议员敦促金融官员通过加快精简和改善金融体系的管制和监督来避免今后出现类似的问题。
Committee Chairman Christopher Dodd agreed that rescuing Bear Stears was necessary because the failure of a large institution would be a risk to the financial system.
But he said the government should be just as quick and generous in helping throngs of troubled homeowners facing foreclosure for the same reason officials came to the aid of the big investment bank.
"Thousands and thousands and thousands of foreclosures create as much systemic risk as one investment bank," Senator Dodd said.
他说:“上百万的房屋被收回所带来的系统性风险与一家投资银行倒闭带来的风险一样多。”
Home foreclosures have put the U.S. housing industry in a state of turmoil, and has hurt the overall economy here and elsewhere.
大量的房屋被收回导致美国的住房业陷入动荡而且对美国以及其他地方的整体经济造成损害。
A bill designed to help avert some foreclosures has been under discussion by senators this week. One version of the plan would expand counseling services for families in danger of losing their homes, give local governments grants to buy foreclosed properties, and offer tax breaks for people who buy them. It would also give tax breaks to some homebuilders.