明日になれば 涙が乾く
本文由大耳朵“wangjianchun123”提供!!!
心も色づいて来る
笑颜が似合う あなたのために
いつでもこのぼくがいる
満月が赤くにじんで见え
哀しい歌が流れる
※いいコだ いいコ
泣かないでくれ
近くにこのぼくがいる
コナン※
おしゃべり好きの あなたが好きさ
いつでもこのぼくがいる
つむじ风 街を走って行く
谁かの声に呼ばれて
(※くり返し)
LA… LA… LA… LA… LA… コナン
中文翻译
只要明天一到 眼泪就会流乾
心也会渐渐著上色彩
为了最适合笑容的你
总是会有这样的我在
可以看见渗出红光的满月
传来哀伤的歌曲
好孩子啊 好孩子
不要再哭泣了
在附近会有这样的我在
柯南
我最喜欢 爱说话的你了!
总是会有这样的我在
有股旋风 穿越著城市过去
是被谁的声音所引来的
好孩子啊 好孩子
不要再哭泣了
在附近会有这样的我在
柯南
共有
2人向本资料提供了听力原文,其中被采用了
1篇,当前有
0篇待审批,有
1篇未被采用!
查看明细>>如果您有更好的听力原文,欢迎提供给大耳朵,如果被采用,您将获得20到100金币的奖励!