会员:密码:注册会员忘记密码?网站帮助我浏览过的资料
设为首页加入收藏夹加入QQ书签论坛
首页每天学英语新概念走遍美国音标词汇语法研究生大学中学小学演讲考试听力有声圣经VOA儿童商务

您所在的位置: 大耳朵首页 > 听力资料 > 在线视听资料 >...> 2008年VOA常速英语 > VOA常速2月份 > 正文

站内搜索:

大耳朵背单词,让我们时刻进步:
temperament/['tempərəmənt]/n.气质,性格,性情
VOA常速20080213 Australia to Increase Troop Numbers in East Timor
Australia to Increase Troop Numbers in East Timor

东帝汶总统伤情严重 澳增派军警

By Phil Mercer

Darwin

12 February 2008

Australia is sending additional police officers and soldiers to East Timor following an assassination attempt on the country's president and prime minister. President Jose Ramos Horta has been flown to Darwin in northern Australia for treatment. Doctors say he is in serious condition after surgery. From Darwin, Phil Mercer reports.

在东帝汶发生企图刺杀总统和总理的事件之后,澳大利亚正在派遣更多的警察和军人前往东帝汶。东帝汶总统若泽.拉莫斯-奥尔塔被送往澳大利亚北部城市达尔文接受医治。医生说,他手术后状况严重。

Australia is sending 150 extra soldiers and police officers to its troubled neighbor to try to smother unrest after the shooting of the president.

澳大利亚增派150名士兵和警察前往动荡的邻国东帝汶,以图稳定在刺杀总统事件后出现的不安局势。

The arrival of the Australian navy vessel HMAS Perth in the East Timorese capital, Dili, is a further indication of Australia's intent.

此外,澳大利亚安扎克级护卫舰佩斯号(HMAS Perth)抵达东帝汶首都帝力,进一步表明了澳大利亚的态度。

East Timor has declared a two-day state of emergency. Under the decree, police have additional powers, public gatherings are banned and a nighttime curfew is in place.

东帝汶宣布进入为期两天的紧急状态。在紧急状态令下,警方享有更大权力,禁止公众集会,并实施宵禁。

Australian foreign minister Stephen Smith held a news conference in Darwin with his East Timorese counterpart. Smith said he was 'deeply disturbed' by the attempted assassination and has called for the United Nations mandate in East Timor to be extended.

澳大利亚外交部长斯蒂芬.史密斯与东帝汶外长在达尔文举行了联合记者会。史密斯说,刺杀企图令他深感不安,他呼吁联合国延长在东帝汶的授权:

"I have indicated personally to the foreign minister on behalf of the Australian government the commitment that we announced yesterday, the contribution of additional troops and the contribution of additional police officers to ensure peace and stability and security in East Timor," said Smith. "The Australian government regards this as essential, just as we do the ongoing presence of the United Nations and a renewal of the United Nations mandate to see a continuing presence of the United Nations in East Timor."

“我代表澳大利亚政府,亲自向东帝汶外交部长表明了澳大利亚政府对东帝汶的承诺,我们星期一宣布了这项承诺。我们将派出更多军队,更多警力,以确保东帝汶的和平、稳定与安全。澳大利亚政府认为采取这些措施是十分必要的。此外,我们认为联合国部队继续驻扎在东帝汶驻扎、延长联合国在东帝汶的授权、以及联合国继续对东帝汶事务的参与都是十分重要的。”

East Timor's foreign minister, Zacarias de Costa, said the situation in Dili is calm, but he stressed that his country is in an extremely fragile position.

东帝汶外交部长扎卡里亚斯.德.科斯塔说,帝力的局势平静,但他强调说,东帝汶处在一个极为脆弱的地位。

De Costa said he is confident that those responsible for the attack on President Ramos Horta will be caught.

他说,他有信心抓获袭击总统拉莫斯-奥尔塔的人。

The president has had two hours of surgery at the Royal Darwin Hospital to repair damage to a lung and to remove bullet fragments and shrapnel from his chest.

拉莫斯-奥尔塔总统在达尔文皇家医院里接受了两个小时的手术,医生医治他的肺部创伤,并从胸部取出子弹碎片和榴散弹。

He is expected to undergo more operations this week. His doctors say he is very lucky to be alive and described his condition as serious. They are, though, optimistic that he will eventually make a good recovery.

预计他在本周将接受更多的手术。他的医生说,他能够活着真是非常幸运,并形容他的情况严重。不过,医生仍然乐观地认为,他最终能够康复。

The assassination attempt is a massive blow to East Timor. Six years after independence from Indonesia, it remains one of the world's poorest nations.

这起刺杀企图对东帝汶来说是一记巨大打击。东帝汶6年前从印度尼西亚独立出来,仍然是世界上最贫困的国家之一。

The East Timorese voted to secede from Indonesian control in a referendum in 1999 - a vote that will be remembered for the brutality of militiamen who tried to disrupt the process.

东帝汶选民1999年在一次全民公决中投票脱离了印尼的控制。由于武装分子为干扰投票犯下的残暴行径,人们不会忘记那次全民公决。

There was further unrest in 2006, which prompted the intervention of peacekeepers from Australia, New Zealand, Malaysia and Portugal.

东帝汶2006年再次发生骚乱,来自澳大利亚、新西兰、马来西亚和葡萄牙的维和部队立即进行了干预。

Tens of thousands of people fled their homes during the fighting and many are still too afraid to return.

在骚乱中有成千上万的东帝汶人逃离了他们的家园,他们中的很多人至今不敢返回故乡。

The road from independence has been a painful one for East Timor and analysts predict that foreign peacekeepers are likely to stay in the troubled country for years to come.

东帝汶的独立道路崎岖艰难,分析人士预计,未来若干年,外国维和部队很可能要留在这个动荡的国家里。
共有0人向本资料提供了听力原文,其中被采用了0篇,当前有0篇待审批,有0篇未被采用! 查看明细>>
如果您有更好的听力原文,欢迎提供给大耳朵,如果被采用,您将获得20到100金币的奖励!
Google  热门:英语培训学校英语口语英语翻译英语学习
已有4位对此听力感兴趣的网友发表了看法
非常好 很好 一般 不好 很差
* 如果因您不良评论或重复评论导致评论被删,您将会被扣掉一定数额的金币。
* 您必须遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》及中华人民共和国其他有关法律法规。
* 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任。
* 您发表的文章仅代表个人观点,与大耳朵网站无关。
* 大耳朵评论管理人员有权保留或删除其管辖评论中的任意内容。
* 您在大耳朵网评论系统发表的作品,大耳朵网有权在网站内转载或引用。
* 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款。
VOA常速2月份
高瞻远瞩
放眼全球
Google
热门:英语培训学校 英语口语 英语翻译 英语学习
图片新闻更多
推荐资源
经典学习方法更多>>
听力资料目录导航
听力测试 英语词汇 英语口语 考试英语 品牌英语 大学教材 其他教材 商务英语 广播英语 儿童英语
历年中考听力
初中中考模拟
历年高考听力
高考听力模拟
历年四级听力
历年六级听力
四级听力模拟
小学  初中
高中  四级
六级  考研
托福  GRE
星火记忆单词
用Mp3背单词
刘毅词汇记忆
情景英语口语
4+1听力口语
出国实用会话
英语口语8000句
新东方900句
美语听力与发音
ABC到流利口语
口译考试
剑桥考试
中高考考试
大学四六级考试
研究生考试
公共英语考试
英语专业考试
新概念 六人行
赖世雄 许国璋
走遍美国 越狱
疯狂英语 沛沛
语法讲座 动感
大山英语 探索
千万别学英语
大学英语听力
大学英语精读
全新版 21世纪
新视野 实用综
大学体验 新编
成人自考 step
Listen this way
广州版小学英语
广州版初中英语
剑桥少儿英语
朗文3L看听学
Goforit新目标
高中英语课本
进阶听说教程
商务英语300句
VOA商务英语
商业英语视频
中级商务英语
初级剑桥证书
新编剑桥英语
剑桥英语精华版
2007年VOA慢速
VOA中级美语
美国习惯用语
VOA流行美语
澳广播英语讲座
在线大学课堂
VOA视频节目
宝宝ABC
棒棒英语
哈哈美语
LittleFox儿歌
英语儿童故事
380英语小故事
1035个英语单词
updated Sun Sep 7, 2008
免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,站长会立即处理。
Copyright © 2003-2008 大耳朵英语  鲁ICP备05010808号