香港新闻工作者从业词典122
大耳朵英语  http://www.ebigear.com  2008-09-28 11:20:01  【打印
 Only male descendants of the male line of the imperial family may become emperor.

  句句字斟句酌、说起话来很谨慎speaks in measured sentences

  巨子、巨头heavyweight

  打破对某事的沉默态度broke his silence on something

  正尝试改善他的公关技巧was trying to improve his PR skills

  甘地Mohandas Gandhi

  伊拉克的烂摊子削弱了美国的军力和世界地位。

  The Iraq fiasco has weakened the U.S.'s military and America's standing in the world.

  伊朗总统哈塔米Iranian President Mohammad Khatami

  印尼总统尤多约诺Indonesian President Susilo Bambang Yudhoyono

  印尼总统瓦希克Indonesian President Abdurrahman Wahid

  印度总理瓦杰帕伊Indian Prime Minister Atal Behari Vajpayee

  名人luminary

  合乎他的脾性suited his temperament

  多得「长毛」梁国雄,传奇人物捷古华拉的名字在香港几乎无人不晓(家喻户晓)。

  Thanks to "Long Hair" Leung Kwok-hung, the legendary Che Guevara is almost a household name in Hong Kong.

  年轻的皇室成员the young royal

  成为一九九一和九二年的世界首富reigned as the richest man in the world in 1991 and 1992

  有些读者甚至要我在他们的T恤上签名。

  Some readers even had me autograph their T shirts.

  行弒者assailants

  君主monarch

  宋美龄Soong Mei-ling

  宋楚瑜发问后,获支持者喝采。

  Mr Soong asked, prompting jeers and boos from supporters.

  我已经完成历史任务。

  I've already finished my historical task.

  我的名誉扫地。

  My reputation is in tatters.

  我对我所做的绝不后悔。

  I have no regret for whatever I have done.

  我觉得珊珊这名字很亲切。

  I am comfortable with the name San San.

  没有指定继任人having indicated no preferred successor

  依旧是陈腔滥调may not get beyond the platitudes

  受到英雄式欢迎were given a hero's welcome

  拉登Osama bin Laden

  拋书包pedantic

  法国总统希拉克French President Jacques Chirac

  长期保持低调has long maintained a low profile

  阿巴斯被视为温和派人士。

  Mr Abbas is regarded as a moderate.

  侯塞因/萨达姆Saddam Hussein

  保持低调kept a low profile/maintained a low profile

  俄罗斯代普京President Vladimir Putin

  前菲律宾独裁者马可斯Fredinand Marcos

  前菲律宾总统埃斯特拉特President Joseph Estrada

  南韩统一部长郑东泳Unification Minister Chung Dong Young

  南韩总统金大中South Korean President Kim Dae-jung

  南韩总统卢武铉South Korean President Roh Moo Hyun

  威廉王子Prince William

  宣誓就任新总理was sworn in as the new prime minister

  后嗣heir

  政治明星political stars

  某人的臭史the stories of somebody's notoriety

  柬浦寨总理洪森Prime Minister Hun Sen

  为了一睹某人而请一日假take a day off to see somebody

  美国副总统切尼vice-president Dick Cheney

  美国总统乔治布殊President George W Bush

  英女皇Queen Elizabeth

  英国首相贝理雅Prime Minister Tony Blair

  英国财相白高敦finance chief Gordon Brown

  要人dignitary

  迫令埃斯特拉达下台to remove Estrada from office

  香港社会的知名人士prominent figures in Hong Kong society

  库次(萨达姆次子)

  Qusay

  旅行访问whistle-stop tour

  泰国总理他信The Thai Prime Minister, Thaksin Shinawatra

  乌代(萨达姆长子)

  Uday

  破了健力士世界纪录大全break the Guinness Book of Records

  神圣天皇a divine Emperor

  索取某人签名并与某人握手get autographs and handshakes from somebody

  逃过刺杀escaped assassination

  马来西亚总理马哈蒂尔Prime Minister Mahathir Mohamad

  商业大亨李嘉诚去年身家「缩水」四十五亿,在全球富豪榜下降五级,跌至第二十八位。

  Tycoon Li Ka-shing has slipped five places on the world's rich list to 28th after reportedly losing $4.5 billion last year.

  国务卿赖斯Secretary of State Condoleezza Rice

  国际名人an international celebrity

  专家pundit

文章来源:大耳朵英语--免费实用 http://www.ebigear.com