会员:密码:注册会员忘记密码?网站帮助我浏览过的资料
设为首页加入收藏夹加入QQ书签论坛
首页每天学英语语法词汇口语阅读写作翻译寓言影视名著绕口令四六级笑话外语动态诗歌散文

您所在的位置: 大耳朵首页 > 文章资料 > 能力提高 > 英语翻译列表

站内搜索:

英语翻译
  • 《功夫之王》正在全球热映,影片中成龙、李连杰两位华人功夫巨星华丽的武打让功夫迷们欲罢不能,电影票房在...
  • 1.掌握正确的阅读方法阅读的目的在于获得信息,并且要求快速而准确掌握信息,而信息也是多样的,有表面...
  • 英语的真正掌握是以准确、地道的发音为前提的。很多人学了多年的英语而不入其门,正是败在了这一关键点上—...
    • 61. Of course, it would be as dangerous to overreact to history by concluding that the maj...
      作者:zquan 点击:232 发布时间:08/06/05 最后评论:08/06/05
    • 41. His thesis works relatively well when applied to discrimination against Blacks in the ...
      作者:zquan 点击:223 发布时间:08/06/05 最后评论:08/06/05
    • 21. For every course that he follows a student is given a grade, which is recorded, and th...
      作者:zquan 点击:265 发布时间:08/06/05 最后评论:一个月前
    • 1. Wearing a seat belt saves lives; it reduces your chance of death or serious injury by m...
      作者:zquan 点击:516 发布时间:08/06/05 最后评论:一个月前
    • 英文经典著作的名称翻译 Jane Austen 简 奥斯丁 Emma 爱玛 Lady Susan 苏珊太太 Love and Friendship 爱情和友谊 Mansfield ...
      作者:juliaenglish2007 点击:701 发布时间:08/05/28 最后评论:一个月前
    • 这是省外事办礼宾处的权威翻译:县长:County MayorXX县县长:Mayor of XXX County常务副县长: Executive Vice County MayorX...
      作者:juliaenglish2007 点击:474 发布时间:08/05/18 最后评论:26天前
    • 1.In 2001, China's GDP reached 9.5933 trillion yuan, almost tripling that of 1989, represe...
      作者:ballerwangbo 点击:828 发布时间:08/05/13 最后评论:08/05/14
    • 1)考生在翻译动宾短语的时候,应先考虑宾语的成分。宾语可能为名词、名词词组和句子。不同成分的宾语决定了谓语的使用。比如在以下例子中“希望”的选择面很大,既可以用hope连接句子,也...
      作者:seniorlove 点击:764 发布时间:08/05/08 最后评论:08/05/08
    • 汉语成语英译纵横谈 四川宜宾学院 江丽容 摘 要:中华文化上下五千年,语言极为丰富,成语、谚语、歇后语以及各种俗语源远流长。其中尤以格式固定、结构稳定的成语在汉语...
      作者:lhp0369 点击:690 发布时间:08/05/02 最后评论:08/06/04
    • 出场人物:申雨平,北京外国语大学教授。钱钟书先生的这篇散文说的是窗子,但是其用意绝不仅仅是说说窗子而已,而是要以窗子来比喻生活、比喻人生。从语言上看,《窗》延续了一贯的钱派手法,用...
      作者:seniorlove 点击:2178 发布时间:08/05/01 最后评论:08/06/08
    • 一、不合习惯的说法 不同的民族有不同的习惯和表达方法。一句话,一个词,在一个国家表达的是好意,引起人们好的联想和情感,在另一个国家转达的可能是坏意,引起人们不好的联想和情感。如果翻...
      作者:seniorlove 点击:1444 发布时间:08/05/01 最后评论:08/05/29
    • 新闻传媒已经成为当今世界文化传播、信息交流的重要途径,是人们生活中不可或缺的部分。新闻报道的现实性、真实性、时效性特点决定了该文体的特殊性,使得新闻翻译与文学、科技和商务等方面的文...
      作者:seniorlove 点击:942 发布时间:08/04/30 最后评论:08/05/14
    • 中高级口译翻译的技巧、正确选择词义词义精当,是指译者对原文每一个词都译得恰如其分。当然,怎样才算是“恰如其分”,这是个相对标准,但我们在翻译实践中,务必高标准、严要求、精益求精。 ...
      作者:xmymm 点击:709 发布时间:08/04/26 最后评论:08/05/15
    • GLOSSARY OF CHINESE TERMS 《中华人民共和国学位条例》“Regulations Concerning Academic Degrees in the Peo...
      作者:jennifer1984 点击:793 发布时间:08/04/26 最后评论:26天前
    转到第
    |<<12345678910>>|7/48
    浏览记录
    • 您没有浏览历史
    • 您没有浏览历史
    英语翻译
    高瞻远瞩
    放眼全球
    Google
    热门:英语培训学校 英语口语 英语翻译 英语学习
    图片新闻更多
    推荐资源
    经典学习方法更多>>
    文章资料目录导航
    经典名著 四六级考试 IELTS雅思 听说读写能力 在线语法词典 行业英语一 行业英语二 生活英语 轻松英语 专题英语
    双城记 宝岛
    战争与和平
    悲惨的世界
    傲慢与偏见
    读圣经学英语
    八十天环游地球
    考试动态
    学习资料
    历年真题
    模拟试题
    心得技巧
    学习方法经验
    考试动态
    考试介绍
    考试辅导
    历年真题
    模拟试题
    心得技巧
    英语听力
    英语口语
    英语阅读
    英语写作
    英语翻译
    英语词汇
    名词 冠词数词
    动词 动名词
    代词 形容词
    情态 独立主格
    倒装 主谓一致
    连词 虚拟语气
    职场英语
    外贸英语
    商务英语
    银行英语
    文化英语
    体育英语
    房地产英语
    会计英语
    金融证券
    医疗英语
    计算机英语
    公务员英语
    实用英语
    电话英语
    旅游英语
    购物英语
    市民英语
    宾馆英语
    好文共赏
    英语文库
    名人演说
    小说寓言
    谚语名言绕口令
    笑话幽默 诗歌
    笨霖笔记
    CNN英语魏
    实用九句
    双语阅读
    发音讲解
    分类词汇
    updated Sun Sep 7, 2008
    免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,站长会立即处理。
    Copyright © 2003-2008 大耳朵英语  鲁ICP备05010808号