会员:密码:
注册会员忘记密码?网站帮助我浏览过的资料
设为首页加入收藏夹加入QQ书签论坛
首页每天学英语背单词语法词汇口语阅读写作翻译寓言影视名著绕口令四六级笑话外语动态诗歌散文

您所在的位置: 大耳朵首页 > 文章资料 > 能力提高 > 英语翻译 > 正文

站内搜索:

小提示:学单词背单词请到大耳朵免费在线背单词系统
mentality/[men'tæliti]/n.心理,意识
孙子兵法 The Art of War 中英文对照 (6)
本文属阅读资料,没有听力
军形第四

IV. Tactical Dispositions

孙子曰:昔之善战者,先为不可胜,以待敌之可胜。

Sun Tzu said: The good fighters of old first put themselves beyond the possibility of defeat, and then waited for an opportunity of defeating the enemy.

不可胜在己,可胜在敌。

To secure ourselves against defeat lies in our own hands, but the opportunity of defeating the enemy is provided by the enemy himself.

故善战者,能为不可胜,不能使敌之必可胜。

Thus the good fighter is able to secure himself against defeat, but cannot make certain of defeating the enemy.

故曰:胜可知,而不可为。

Hence the saying: One may know how to conquer without being able to do it.

不可胜者,守也;可胜者,攻也。

Security against defeat implies defensive tactics; ability to defeat the enemy means taking the offensive.

守则不足,攻则有余。

Standing on the defensive indicates insufficient strength; attacking, a superabundance of strength.

善守者藏于九地之下,善攻者动于九天之上,故能自保而全胜也。

The general who is skilled in defense hides in the most secret recesses of the earth; he who is skilled in attack flashes forth from the topmost heights of heaven. Thus on the one hand we have ability to protect ourselves; on the other, a victory that is complete.

见胜不过众人之所知,非善之善者也;

To see victory only when it is within the ken of the common herd is not the acme of excellence.

战胜而天下曰善,非善之善者也。

Neither is it the acme of excellence if you fight and conquer and the whole Empire says, "Well done!"

故举秋毫不为多力,见日月不为明目,闻雷霆不为聪耳。

To lift an autumn hair is no sign of great strength; to see the sun and moon is no sign of sharp sight; to hear the noise of thunder is no sign of a quick ear.

古之所谓善战者,胜于易胜者也。

What the ancients called a clever fighter is one who not only wins, but excels in winning with ease.

故善战者之胜也,无智名,无勇功,

Hence his victories bring him neither reputation for wisdom nor credit for courage.

故其战胜不忒。不忒者,其所措胜,胜已败者也。

He wins his battles by making no mistakes. Making no mistakes is what establishes the certainty of victory, for it means conquering an enemy that is already defeated.

故善战者,立于不败之地,而不失敌之败也。

Hence the skillful fighter puts himself into a position which makes defeat impossible, and does not miss the moment for defeating the enemy.

是故胜兵先胜而后求战,败兵先战而后求胜。

Thus it is that in war the victorious strategist only seeks battle after the victory has been won, whereas he who is destined to defeat first fights and afterwards looks for victory.

善用兵者,修道而保法,故能为胜败之政。

The consummate leader cultivates the moral law, and strictly adheres to method and discipline; thus it is in his power to control success.

兵法:一曰度,二曰量,三曰数,四曰称,五曰胜。

In respect of military method, we have, firstly, Measurement; secondly, Estimation of quantity; thirdly, Calculation; fourthly, Balancing of chances; fifthly, Victory.

地生度,度生量,量生数,数生称,称生胜。

Measurement owes its existence to Earth; Estimation of quantity to Measurement; Calculation to Estimation of quantity; Balancing of chances to Calculation; and Victory to Balancing of chances.

故胜兵若以镒称铢,败兵若以铢称镒。

A victorious army opposed to a routed one, is as a pound's weight placed in the scale against a single grain.

称胜者之战民也,若决积水于千仞之溪者,形也。

The onrush of a conquering force is like the bursting of pent-up waters into a chasm a thousand fathoms deep.
Google  热门:英语培训学校英语口语英语翻译英语学习
已有2位对此文章感兴趣的网友发表了看法
非常好 很好 一般 不好 很差
* 如果因您不良评论或重复评论导致评论被删,您将会被扣掉一定数额的金币。
* 您必须遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》及中华人民共和国其他有关法律法规。
* 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任。
* 您发表的文章仅代表个人观点,与大耳朵网站无关。
* 大耳朵评论管理人员有权保留或删除其管辖评论中的任意内容。
* 您在大耳朵网评论系统发表的作品,大耳朵网有权在网站内转载或引用。
* 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款。
英语翻译
高瞻远瞩
放眼全球
Google
热门:英语培训学校 英语口语 英语翻译 英语学习
推荐资源
经典学习方法更多>>
文章资料目录导航
经典名著 四六级考试 IELTS雅思 听说读写能力 在线语法词典 行业英语一 行业英语二 生活英语 轻松英语 专题英语
双城记 宝岛
战争与和平
悲惨的世界
傲慢与偏见
读圣经学英语
八十天环游地球
考试动态
学习资料
历年真题
模拟试题
心得技巧
学习方法经验
考试动态
考试介绍
考试辅导
历年真题
模拟试题
心得技巧
英语听力
英语口语
英语阅读
英语写作
英语翻译
英语词汇
名词 冠词数词
动词 动名词
代词 形容词
情态 独立主格
倒装 主谓一致
连词 虚拟语气
职场英语
外贸英语
商务英语
银行英语
文化英语
体育英语
房地产英语
会计英语
金融证券
医疗英语
计算机英语
公务员英语
实用英语
电话英语
旅游英语
购物英语
市民英语
宾馆英语
好文共赏
英语文库
名人演说
小说寓言
谚语名言绕口令
笑话幽默 诗歌
笨霖笔记
CNN英语魏
实用九句
双语阅读
发音讲解
分类词汇
免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,站长会立即处理。
Copyright © 2003-2008 大耳朵英语  鲁ICP备05010808号