会员:密码:
注册会员忘记密码?网站帮助我浏览过的资料
设为首页加入收藏夹加入QQ书签论坛
首页每天学英语背单词语法词汇口语阅读写作翻译寓言影视名著绕口令四六级笑话外语动态诗歌散文

您所在的位置: 大耳朵首页 > 文章资料 > 能力提高 > 英语翻译 > 正文

站内搜索:

小提示:学单词背单词请到大耳朵免费在线背单词系统
chance/[tʃɑ:ns]/vi.碰巧,偶然发生 n.机会,可能性;偶然性
巧译中文名句(2)
本文属阅读资料,没有听力
1、三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。

Among any three people walking, I will find something to learn for sure. Their

good qualities are to be followed, and their shortcomings are to be avoided.

2、士不可以不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后己,不亦远乎?

An educated gentleman cannot but be resolute and broad-minded, for he has take

n up a heavy responsibility and a long course. Is it not a heavy responsibilit

y, which is to practice benevolence? Is it not a long course, which will end o

nly with his death?

3、士之为人,当理不避其难,临患忘利,遗生行义,视死如归。

A moral intellectual is one who escapes no danger in face of truth, discards p

ersonal interests in front of disaster, practices righteousness at the expense

of life, and looks upon death as going home.

4、逝者如斯夫!不舍昼夜。

The passage of time is just like the flow of water, which goes on day and nigh

t.

5、顺天者存,逆天者亡。

Those who follow the Heaven’s law will survive; those who go against it will

perish.

6、天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,

所以动心忍性,增益其所不能。

When Heaven is about to place a great responsibility on a great man, it always

first frustrates his spirit and will, exhausts his muscles and bones, exposes

him to starvation and poverty, harasses him by troubles and setbacks so as to

stimulate his spirit, toughen his nature and enhance his abilities.

7、天生我才必有用。

Heaven has endowed me with talents for eventual use.

8、天时不如地利,地利不如人和。

Opportunities vouchsafed by Heaven are less important than terrestrial advanta

ges, which in turn are less important than the unity among people.

9、天行健,君子以自强不息。

As Heaven’s movement is ever vigorous, so must a gentleman ceaselessly strive

along.

10、温故而知新,可以为师矣。

He who by reviewing the old can gain knowledge of the new and is fit to be a t

eacher.

11、物格而后知至,知至而后意诚,意诚而后心正,心正而后身修,身修而后家齐,家齐而后

治国,国治而后天下平。

Things investigated, genuine knowledge acquired; genuine knowledge acquired ,t

houghts purified; thoughts purified, hearts rectified; hearts rectified, perso

nalities cultivated; personalities cultivated, families regulated; families re

gulated, the states well governed; the states well governed, the whole world w

ill be in peace and tranquil.

12、相见时难别亦难。

It is unbearable to meet as well as to depart.

13、学不可以已。青取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于冰。君子博学而日参省乎己,

则知明而行无过矣。

There is never an end to learning. The dye extracted from the indigo is bluer

than the plant; so is the ice colder than the water. By broadly learning and c

onstantly examining himself every day, the gentleman sharpens his awareness an

d makes fewer mistakes.

14、学而不思则罔,思而不学则殆。

Learning without thinking leads to confusion; thinking without learning ends i

n danger.

15、学而不厌,诲人不倦。

Never be contented with your study; never be impatient with your teaching.

16、学如逆水行舟,不进则退。

Learning is like rowing upstream: not to advance is to drop back.

17、有朋自远方来,不亦乐乎。

It is such a delight to have friends coming from afar.

18、玉不琢,不成器。人不学,不知义。

As a jade without chiseling will not become a useful object, a man without lea

rning will not know the Way.

19、欲穷千里目,更上一层楼。

We widen our views three hundred miles by ascending one flight of stairs. /

Exhausting my eyes to a thousand li further, I am ascending one more story of

the tower.

20、在天愿做比翼鸟,在地愿为连理枝。

In heaven let us be two birds flying ever together, and on earth two trees wit

h branches interlocked forever.

21、不登高山,不知天之厚也;不临深渊,不知地之厚也。

One can never be aware of the height of the sky or the depth of the earth, if

he does not climb up a high mountain or look down into a deep abyss.

22、大道之行也,天下为公。

A public spirit will rule all under the sky when the great Way prevails.

23、大江东去,浪淘尽,千古风流人物。

The endless river eastward flows; with its huge waves are gone all those galla

nt heroes of bygone years.

24、丹青不知老将近,富贵于我如浮云。

Absorbed in painting, you know not old age is coming; indeed, to me wealth and

rank are like clouds scudding.

25、曲则全,枉则直,洼则盈,敝则新,少则得,多则惑。

To be part is to be whole; to be bent is to be straight; to be hollow is to be

filled; to be worn out is to be renewed; to have little is to have more; to h

ave much is to be confused.
Google  热门:英语培训学校英语口语英语翻译英语学习
已有138位对此文章感兴趣的网友发表了看法
非常好 很好 一般 不好 很差
* 如果因您不良评论或重复评论导致评论被删,您将会被扣掉一定数额的金币。
* 您必须遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》及中华人民共和国其他有关法律法规。
* 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任。
* 您发表的文章仅代表个人观点,与大耳朵网站无关。
* 大耳朵评论管理人员有权保留或删除其管辖评论中的任意内容。
* 您在大耳朵网评论系统发表的作品,大耳朵网有权在网站内转载或引用。
* 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款。
英语翻译
高瞻远瞩
放眼全球
推荐资源
Google
热门:英语培训学校 英语口语 英语翻译 英语学习
经典学习方法更多>>
文章资料目录导航
经典名著 四六级考试 IELTS雅思 听说读写能力 在线语法词典 行业英语一 行业英语二 生活英语 轻松英语 专题英语
双城记 宝岛
战争与和平
悲惨的世界
傲慢与偏见
读圣经学英语
八十天环游地球
考试动态
学习资料
历年真题
模拟试题
心得技巧
学习方法经验
考试动态
考试介绍
考试辅导
历年真题
模拟试题
心得技巧
英语听力
英语口语
英语阅读
英语写作
英语翻译
英语词汇
名词 冠词数词
动词 动名词
代词 形容词
情态 独立主格
倒装 主谓一致
连词 虚拟语气
职场英语
外贸英语
商务英语
银行英语
文化英语
体育英语
房地产英语
会计英语
金融证券
医疗英语
计算机英语
公务员英语
实用英语
电话英语
旅游英语
购物英语
市民英语
宾馆英语
好文共赏
英语文库
名人演说
小说寓言
谚语名言绕口令
笑话幽默 诗歌
笨霖笔记
CNN英语魏
实用九句
双语阅读
发音讲解
分类词汇
免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,站长会立即处理。
Copyright © 2003-2008 大耳朵英语  鲁ICP备05010808号