会员:密码:
注册会员忘记密码?我浏览过的资料
设为首页加入收藏夹加入QQ书签
首页每天学英语背单词语法词汇口语阅读写作翻译寓言影视名著绕口令四六级笑话外语动态诗歌散文世博

您所在的位置: 大耳朵首页 > 文章资料 > 能力提高 > 英语阅读 > 正文

站内搜索:

小提示:学单词背单词请到大耳朵免费在线背单词系统
punch/[pʌntʃ]/vt.用拳猛击;冲压 n.拳打;冲压机
中国网络雷人新语──“躲猫猫”
本文属阅读资料
After last year’s “getting some soy sauce” and “doing push-ups,” Web users in China have found a new catchphrase for 2009: “playing hidden cat,” or what the English-speaking world calls “hide and seek.” (In Chinese, “playing hidden cat” is 躲猫猫, pronounced “duo maomao.”)

The story behind this new phrase comes from Jinning in southwest China’s Yunnan province, where a 24-year-old prisoner died from a severe brain injury four days after being sent to the hospital. Local police said the brain injury occurred when the prisoner “bumped into a wall after being kicked by another prisoner while playing hidden cat.” (Report in Chinese.)

According to the local Chinese-language media reports, the deceased young man, Li Qiaoming, was arrested on Feb. 8 for illegal logging activity and sent to a detention center. He was due home to get married on Feb. 16, but never returned.

The dead man’s family does not accept the cause of death given by the local police. Li’s father told the local press that he went to the detention house and asked to meet his son several times, but was rejected. The detention center and local police in Puning did not answer questions.

Since Li’s death, the phrase “playing hidden cat” has spread all over the China’s Internet, with Web users scouring the Internet for more information on this case and challenging the outcome.

“The detention center must have video cameras installed… [we should] strongly call for the local police to publish the videos from the day of Li’s injury. We want to see for ourselves how he actually got hurt,” wrote a Web user from Guangdong on Netease.com.

On the Web site of chat service QQ.com, over 40,000 comments have been left so far. “I thought he had killed himself by bumping into a wall, but it turned out to be the ‘hidden cat’ game that killed him. [It’s] totally beyond my imagination!” wrote one person from Suzhou city.

“I play hidden cat with my four-year-old son every day…it seems we must not play this from now on,” said another.

Major Web portal Sohu.com carried out a survey that has drawn 20,000 votes. Nearly 3,000 people agreed that the new phrase is “so funny” and more than 1,000 “hope similar cases won’t happen again”; 7410 web users voted for “speechless, it’s super awkward” while 8,217 people say “I most want to know the truth.”

Some have already started playing with the new Internet vocabulary. One person made up a story with all the catch phrases: “I got up in the morning and did several push-ups. Then I was sent to get some soy sauce by my family. After that, I played hidden cat with my little friends…”

Apart from the angry voices, some bloggers are calling for the authorities to step in and investigate the case. Many compare the case to the Weng’an incident that took place following a local teenage girl’s death in Guizhou last June, where crowds stormed the local government and police buildings after rumors spread that police had covered up the girl’s rape and murder of the girl.

“Common sense makes it hard for the public to accept that a healthy young man died from playing a game…A trust-worthy third party must step in and dig out the truth for the public,” reads one online commentary.

继去年风靡一时的“打酱油”和“俯卧撑”之后,步入2009年的中国网民又发现了新的流行词“躲猫猫”。

这个新词背后的故事来自于中国云南省晋宁县;当地一位24岁的犯人脑部严重受伤,入院四天后死亡。当地警方给出的解释是,这位犯人在与狱友玩躲猫猫游戏时,遭到狱友踢打并不小心撞到墙壁,才导致脑部受伤。

根据当地中文媒体的报导,死者李乔明涉嫌盗伐林木于2月8日被送进看守所。他原定2月16日举办婚礼,但却再也没有回来。

死者家庭无法接受当地警方给出的死亡原因。李乔明父亲对当地媒体说,他曾多次去看守所要求见儿子,但均遭到拒绝。晋宁看守所和当地警方没有回答问询。

自李乔明去世之后,“躲猫猫”这个词语就传遍了中国网络,网民们搜索这个案件的更多信息,并对结果提出了质疑。

一位广东网民在网易上写道:看守所肯定安装了摄像头,强烈呼吁当地警方公布李乔明受伤那天的录像。我们希望亲眼看看他到底是怎么受伤的。

在腾讯网上,目前已经有超过4万条相关评论。一位来自苏州的网民写道,我本以为是畏罪自杀撞墙死的,没想到是“躲猫猫”死了!完全超出了我的想像力。

另一个网民说,我每天都和四岁的儿子玩躲猫猫,看来从现在起我们不能再这么玩了。

主要门户网站搜狐对此进行了一项调查,吸引了2万人投票。将近3,000人将票投给“太搞笑,网友太有才了”,超过1,000人“希望不要再有这种事了”,7,410票投给“无语,还真是荒谬绝伦”,8,217票投给“我最想知道事件的真相”。

一些人已经开始运用网络新语了。一个网民用上述流行语编了个故事:“早晨起床时做了几个俯卧撑,然后被家里支去打酱油,打完酱油后与小朋友一起玩躲猫猫。”

在愤怒声音之外,一些博客作者呼吁有关部门介入调查此事。许多人都将此案与去年6月的贵州瓮安事件相比;当时一个当地少女死亡后,民间传言警方掩盖了少女被奸杀的真相,愤怒的民众随后冲击了当地政府和警方大楼。

一条网上评论写道,常识让公众很难接受一个健康的年轻人会死于玩游戏,必须有令人信服的第三方介入调查,为公众挖出真相。
  
相关链接
关注该文章的人还关注
已有16位对此文章感兴趣的网友发表了看法
非常好 很好 一般 不好 很差
* 如果因您不良评论或重复评论导致评论被删,您将会被扣掉一定数额的金币。
* 您必须遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》及中华人民共和国其他有关法律法规。
* 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任。
* 您发表的文章仅代表个人观点,与大耳朵网站无关。
* 大耳朵评论管理人员有权保留或删除其管辖评论中的任意内容。
* 您在大耳朵网评论系统发表的作品,大耳朵网有权在网站内转载或引用。
* 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款。
英语阅读
高瞻远瞩
放眼全球
推荐资源
最新论坛精华帖子更多>>
经典学习方法更多>>
文章资料目录导航
经典名著 四六级考试 IELTS雅思 听说读写能力 在线语法词典 行业英语一 行业英语二 生活英语 轻松英语 专题英语
双城记 宝岛
战争与和平
悲惨的世界
傲慢与偏见
读圣经学英语
八十天环游地球
考试动态
学习资料
历年真题
模拟试题
心得技巧
学习方法经验
考试动态
考试介绍
考试辅导
历年真题
模拟试题
心得技巧
英语听力
英语口语
英语阅读
英语写作
英语翻译
英语词汇
名词 冠词数词
动词 动名词
代词 形容词
情态 独立主格
倒装 主谓一致
连词 虚拟语气
职场英语
外贸英语
商务英语
银行英语
文化英语
体育英语
房地产英语
会计英语
金融证券
医疗英语
计算机英语
公务员英语
实用英语
电话英语
旅游英语
购物英语
市民英语
宾馆英语
好文共赏
英语文库
名人演说
小说寓言
谚语名言绕口令
笑话幽默 诗歌
笨霖笔记
CNN英语魏
实用九句
双语阅读
发音讲解
分类词汇
免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,站长会立即处理。
Copyright © 2003-2010 大耳朵英语  京ICP备10010568号

大耳朵精彩推荐

0.001831s