会员:密码:
注册会员忘记密码?网站帮助我浏览过的资料
设为首页加入收藏夹加入QQ书签论坛
首页每天学英语背单词语法词汇口语阅读写作翻译寓言影视名著绕口令四六级笑话外语动态诗歌散文

您所在的位置: 大耳朵首页 > 文章资料 > 专题英语 > CNN英语魏 > 正文

站内搜索:

小提示:学单词背单词请到大耳朵免费在线背单词系统
relish/['reliʃ]/n.味道,风味
CNN新闻英语 2004-4-21
本文属阅读资料,没有听力

Satellite launched to probe space-time
探测时-空间卫星发射升空


Tuesday, April 20, 2004 Posted: 1756 GMT (0156 HKT)


CAPE CANAVERAL, Florida (Reuters) -- Forty-five years in the making and 24 hours late, NASA launched a $700 million satellite into orbit on Tuesday to test Albert Einstein's general theory of relativity.
佛罗里达州, 卡纳维拉尔海角----历经45年蕴酿,以及推迟24小时后,NASA于周二将一颗耗资70亿美元的卫星成功发射进入运行轨道,该卫星将用来验证爱因斯坦广义相对论。


☆ NASA National Aeronautics and Space Administration 国家航空和宇宙航行局
orbit
轨道


The Gravity Probe B, one of the most precise scientific instruments every built, was carried aloft by a Boeing Co. Delta 2 at 12:57 p.m. EDT from the rocket range at California's Vandenberg Air Force Base.
“引力探测器B”,已建造最精密的科研仪器之一,在加州的Vandenberg 空军基地火箭发射场于美国东区时间下午12:45载波音公司Delta 2型火箭发射升空。


☆ gravity 地心引力, 重力
aloft
往高处


A day earlier, launch directors from Boeing and NASA's Kennedy Space Center in Florida scrubbed the launch in the final minutes of the countdown when there was a problem loading software.
一天前,来自波音和NASA肯尼迪航天中心的发射总指挥在读秒的最后一刻终止了火箭的发射,原因是在加载软件的过程中出现了一个问题。


☆ scrub 取消,刷洗,擦洗
countdown
倒数计秒,读秒


Einstein developed his mind-bending theories of relativity in the early 20th century, and today those theories are generally accepted, especially as they find their way into applications such as medical scanners and the Global Positioning System.
二十世纪初,爱因斯坦创建了他极为高深的相对论理论。今天,该理论已经被人们广泛接受,尤其是在广泛应用于诸如医疗扫描仪器及全球定位系统后。


☆ mind-bending 使神经混乱的极度影响大脑的,尤指导致幻觉的,在此指高深的。
scanner
扫描器


Among the most exotic of Einstein's predictions was that massive bodies -- planets, stars or black holes -- actually twist time and space around as they spin, much like the winds of a tornado.
根据爱因斯坦理论预言,在遥远的外太空,行星、恒星或黑洞等大质量物体,在自转的同时,会造成周围时间和空间的扭曲,产生龙卷风一样的效果。


☆ exotic 外太空
twist 扭曲
tornado
龙卷风


Other tenets of general relativity have been tested, such as the warping of time and space by massive bodies, but the twisting effect, known as frame dragging, has never been put to the test, project scientists said.


If Einstein is right, scientists say, the satellite should detect that small bits of time and space are actually missing from each orbit, something indiscernible to orbiting astronauts but measurable nonetheless.


"I call it the missing inch," said the program's chief scientist, Francis Everitt, a theoretical physicist from Stanford University, where the mission was first conceived in 1959, then funded in 1964. Not until the 1990s were engineers from Stanford and NASA able to build a satellite precise enough to make the measurement.


The heart of the 3.5-tonne satellite is a container holding four spheres the size of ping pong balls that will be chilled to near absolute zero and spun 10,000 times a minute, making them the most accurate gyroscopes ever built.

Google  热门:英语培训学校英语口语英语翻译英语学习
已有1位对此文章感兴趣的网友发表了看法
非常好 很好 一般 不好 很差
* 如果因您不良评论或重复评论导致评论被删,您将会被扣掉一定数额的金币。
* 您必须遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》及中华人民共和国其他有关法律法规。
* 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任。
* 您发表的文章仅代表个人观点,与大耳朵网站无关。
* 大耳朵评论管理人员有权保留或删除其管辖评论中的任意内容。
* 您在大耳朵网评论系统发表的作品,大耳朵网有权在网站内转载或引用。
* 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款。
CNN英语魏
高瞻远瞩
放眼全球
Google
热门:英语培训学校 英语口语 英语翻译 英语学习
推荐资源
经典学习方法更多>>
文章资料目录导航
经典名著 四六级考试 IELTS雅思 听说读写能力 在线语法词典 行业英语一 行业英语二 生活英语 轻松英语 专题英语
双城记 宝岛
战争与和平
悲惨的世界
傲慢与偏见
读圣经学英语
八十天环游地球
考试动态
学习资料
历年真题
模拟试题
心得技巧
学习方法经验
考试动态
考试介绍
考试辅导
历年真题
模拟试题
心得技巧
英语听力
英语口语
英语阅读
英语写作
英语翻译
英语词汇
名词 冠词数词
动词 动名词
代词 形容词
情态 独立主格
倒装 主谓一致
连词 虚拟语气
职场英语
外贸英语
商务英语
银行英语
文化英语
体育英语
房地产英语
会计英语
金融证券
医疗英语
计算机英语
公务员英语
实用英语
电话英语
旅游英语
购物英语
市民英语
宾馆英语
好文共赏
英语文库
名人演说
小说寓言
谚语名言绕口令
笑话幽默 诗歌
笨霖笔记
CNN英语魏
实用九句
双语阅读
发音讲解
分类词汇
免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,站长会立即处理。
Copyright © 2003-2008 大耳朵英语  鲁ICP备05010808号