会员:密码:注册会员忘记密码?网站帮助我浏览过的资料
设为首页加入收藏夹加入QQ书签论坛
首页每天学英语语法词汇口语阅读写作翻译寓言影视名著绕口令四六级笑话外语动态诗歌散文

您所在的位置: 大耳朵首页 > 文章资料 > 专题英语 > 双语阅读 > 正文

站内搜索:

大耳朵背单词,让我们时刻进步:
mistreatment/[͵mis'tri:tmənt]/n.虐待
painters and sculptors
本文属阅读资料,没有听力
The progress of the Greeks in the realm of art was amazing in its swiftness.It begins at about 620 B.C.,when the statues found are quite archaic.In little less than 200years we reach the glorious work of Pheidias and Ictinus.

在艺术领域里,希腊人的进步之快令人惊异。希腊艺术始于公元前约620年,人们所发现的那个年代的雕像颇为古朴原始。但在不到200年的时间里,我们就碰到了菲迪亚斯和伊克提努斯所作的光辉灿烂的作品。

As an illustration of this early archaic period we may take the very crude statue of Artemis,discovered at Delos.It dates form about 620 B.C.,and is of intense interest.The Greeks called these figures xoana---- that is to say,images carved in wood,this being the material of which this figure is made.Exceedingly primitive in form,it gives no indication of what is to come.There is no skill exhibited in it.any savage race could have produced a figure as successfully.

为了对这段较早的古风时期做一个具体的说明,我们可以举在提洛岛上所发现的那座粗糟的阿耳特密斯像为例。这座雕像作于公元前约620年,是一件令人感兴趣的作品。希腊人把这样的雕像叫做“从天上下凡的木雕神像”——也就是用木头刻成的像,因为制造这种雕像所用的材料是木头。雕像的形式极为原始,让人完全无法料到未来的日子里将回有怎样一种面貌的作品问世。雕像上也没有显示出任何的技巧;任何一个未开划的民族都可以同样成功地制作出这样的一座雕像。

If we pass over a period of seventy years we find a startlingly new development.We find in the winged figure by Archermus(550 B.C.)the first attempt to show movement.In the Egyptian figures the feet were always firmly planted on the ground,and even then the figures were almost invariably male.Still more interesting is the fact that this winged goddess is smilling.True,the smile may not be all that could be desried,but it is the first smile in art.And that smile means the birth of sentiment and the birth of emotion.

如果我们跨越七十年的时间,就会看到另人吃惊的新发现。在阿尔喀穆斯的带翼人像(公元前550年)中,我们看到了为表现动态而做的第一个尝试。埃及人像的两只脚总是牢牢地踏在地面上,而且表现的清一色的都是男性。而这尊带翼人像所表现的却是以为女神;更为有趣的一点是:他在微笑。不错,微笑也许并不是人们对雕像的全部希望,但那却是艺术中的第一个微笑。它意味着情趣和感情的诞生。
Google  热门:英语培训学校英语口语英语翻译英语学习
已有2位对此文章感兴趣的网友发表了看法
非常好 很好 一般 不好 很差
* 如果因您不良评论或重复评论导致评论被删,您将会被扣掉一定数额的金币。
* 您必须遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》及中华人民共和国其他有关法律法规。
* 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任。
* 您发表的文章仅代表个人观点,与大耳朵网站无关。
* 大耳朵评论管理人员有权保留或删除其管辖评论中的任意内容。
* 您在大耳朵网评论系统发表的作品,大耳朵网有权在网站内转载或引用。
* 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款。
双语阅读
高瞻远瞩
放眼全球
Google
热门:英语培训学校 英语口语 英语翻译 英语学习
图片新闻更多
推荐资源
经典学习方法更多>>
文章资料目录导航
经典名著 四六级考试 IELTS雅思 听说读写能力 在线语法词典 行业英语一 行业英语二 生活英语 轻松英语 专题英语
双城记 宝岛
战争与和平
悲惨的世界
傲慢与偏见
读圣经学英语
八十天环游地球
考试动态
学习资料
历年真题
模拟试题
心得技巧
学习方法经验
考试动态
考试介绍
考试辅导
历年真题
模拟试题
心得技巧
英语听力
英语口语
英语阅读
英语写作
英语翻译
英语词汇
名词 冠词数词
动词 动名词
代词 形容词
情态 独立主格
倒装 主谓一致
连词 虚拟语气
职场英语
外贸英语
商务英语
银行英语
文化英语
体育英语
房地产英语
会计英语
金融证券
医疗英语
计算机英语
公务员英语
实用英语
电话英语
旅游英语
购物英语
市民英语
宾馆英语
好文共赏
英语文库
名人演说
小说寓言
谚语名言绕口令
笑话幽默 诗歌
笨霖笔记
CNN英语魏
实用九句
双语阅读
发音讲解
分类词汇
updated Sun Sep 7, 2008
免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,站长会立即处理。
Copyright © 2003-2008 大耳朵英语  鲁ICP备05010808号