会员:密码:注册会员忘记密码?网站帮助我浏览过的资料
设为首页加入收藏夹加入QQ书签论坛
首页每天学英语语法词汇口语阅读写作翻译寓言影视名著绕口令四六级笑话外语动态诗歌散文

您所在的位置: 大耳朵首页 > 文章资料 > 专题英语 > 双语阅读 > 正文

站内搜索:

大耳朵背单词,让我们时刻进步:
reproof/[ri'pru:f]/n.斥责,责备
贝克汉姆:为世界杯我愿一分钱不拿
本文属阅读资料,没有听力
  David Beckham has rejected claims that England players are being greedy over their bonuses for next year's World Cup, insisting reports suggesting that each player would receive ?300,000 for winning were wide of the mark.

  "The truth is that we are earning less for this World Cup than we were for the last tournament," said the England skipper. Squad members stood in line to pocket ?250,000 each for victory at the 2002 finals.

  "I know for a fact that every one of the players in our team would play for our country for nothing. I would love to play in the World Cup for nothing and so would the other players. We don't go into a game thinking we can make money for winning. There is too much pride and passion in our team to even suggest that.

  "There is money in football and we talk about bonuses every time a big competition comes around - and there is always criticism of the players when bonuses are agreed. But money isn't the motivation - not at all. When you are a 15-year-old watching the World Cup, you don't dream of playing in it because you can make loads of money. Players don't think like that, you want to be there to play on that stage.

  "The FA makes money and the players always get bonuses, that is a fact. And if we do not succeed then the money is not there."

贝克汉姆:为世界杯 我宁愿一分钱不拿



  效力于西班牙皇家马德里队的英格兰队队长贝克汉姆日前在接受采访时表示,为了世界杯,他宁愿一分钱也不拿。

  据英国《卫报》11月28日报道,近日一些媒体纷纷报道说英格兰队参加世界杯的球员在2006年德国世界杯上每赢一场球,每名球员将可以从英足总得到30万英镑的奖金。对此贝克汉姆表示,媒体的报道太离谱了。据悉,在2002年世界杯决赛阶段,每一名英格兰队球员每获胜一场,就可以拿到25万英镑。

  “事实是,在明年世界杯上我们的奖金要比上一届世界杯时少。”贝克汉姆表示:“就我所知,为了国家的荣誉,我们队中的任何一名球员都愿意在不拿一分钱的情况下去打比赛。我自己就是这样的,其他队友也同样如此。在比赛的时候,我们不会想着为了挣钱而去赢球。能为英格兰队效力是我们的骄傲,代表国家队参赛也令我们充满了激情,因此我们连想也不会那样想的。”

  对于英足总每逢大赛向球员们提供奖金的做法,贝克汉姆认为这是事实,但不是球员们踢球的动力。“在足球比赛中确实有奖金,每逢大赛的时候球员们也都会谈论奖金的问题。因此每当这个时候,球员们也总是为这样的事情而受到媒体的批评。但金钱并不是我们踢球的动力,一点也不是。”(
Google  热门:英语培训学校英语口语英语翻译英语学习
已有5位对此文章感兴趣的网友发表了看法
非常好 很好 一般 不好 很差
* 如果因您不良评论或重复评论导致评论被删,您将会被扣掉一定数额的金币。
* 您必须遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》及中华人民共和国其他有关法律法规。
* 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任。
* 您发表的文章仅代表个人观点,与大耳朵网站无关。
* 大耳朵评论管理人员有权保留或删除其管辖评论中的任意内容。
* 您在大耳朵网评论系统发表的作品,大耳朵网有权在网站内转载或引用。
* 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款。
双语阅读
高瞻远瞩
放眼全球
Google
热门:英语培训学校 英语口语 英语翻译 英语学习
图片新闻更多
推荐资源
经典学习方法更多>>
文章资料目录导航
经典名著 四六级考试 IELTS雅思 听说读写能力 在线语法词典 行业英语一 行业英语二 生活英语 轻松英语 专题英语
双城记 宝岛
战争与和平
悲惨的世界
傲慢与偏见
读圣经学英语
八十天环游地球
考试动态
学习资料
历年真题
模拟试题
心得技巧
学习方法经验
考试动态
考试介绍
考试辅导
历年真题
模拟试题
心得技巧
英语听力
英语口语
英语阅读
英语写作
英语翻译
英语词汇
名词 冠词数词
动词 动名词
代词 形容词
情态 独立主格
倒装 主谓一致
连词 虚拟语气
职场英语
外贸英语
商务英语
银行英语
文化英语
体育英语
房地产英语
会计英语
金融证券
医疗英语
计算机英语
公务员英语
实用英语
电话英语
旅游英语
购物英语
市民英语
宾馆英语
好文共赏
英语文库
名人演说
小说寓言
谚语名言绕口令
笑话幽默 诗歌
笨霖笔记
CNN英语魏
实用九句
双语阅读
发音讲解
分类词汇
updated Sat Jul 26, 2008
免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,站长会立即处理。
Copyright © 2003-2008 大耳朵英语  鲁ICP备05010808号