会员:密码:注册会员忘记密码?网站帮助我浏览过的资料
设为首页加入收藏夹加入QQ书签论坛
首页每天学英语语法词汇口语阅读写作翻译寓言影视名著绕口令四六级笑话外语动态诗歌散文

您所在的位置: 大耳朵首页 > 文章资料 > 专题英语 > 短语讲解 > 正文

站内搜索:

大耳朵背单词,让我们时刻进步:
rural/['ruərəl]/a.农村的
新闻英语精解【30】非典型肺炎阴影下的香港
本文属阅读资料,没有听力
Virus Imperils Commerce and Economy in Asian Hub

肺炎病毒危及亚洲中心的商业和经济

  ★imperil, “是陷于危险,危及,危害”:The whole project is imperiled by lack of funds. 整个工程因缺少资金而陷于危险之中。其近义词有endanger, jeopardize, hazard, compromise, jeopard等。hub, “central point of activity, interest or importance (活动、兴趣或要务的)中心”:He thinks that Boston is the hub of the universe. 他认为波士顿是世界的中心。相应的近义词有heart, seat, focal point, center等。

  HONG KONG, April 1 - In the nearly six years since its transition to China, this former British colony has endured two recessions, an outbreak of avian flu, slumping confidence in government and a collapse in government revenues. But these setbacks are being dwarfed by this year's explosive outbreak of a new respiratory disease, which is spreading panic and rapidly undermining confidence in the future of one of the world's most dynamic cities.

  香港,四月一日 – 在香港回归中国后近六年中,这个前英国殖民地已经历了两次衰退,一次是禽流感爆发,另一次是对政府的信任滑坡和财政收入锐减。但这些挫折与今年一种新型的呼吸系统疾病的爆发性流行比起来要逊色得多。这种疾病引起人们日益广泛的恐慌,并迅速动摇人们对于这座世界上最具活力之一的城市的信心。

  ★colony, “殖民地”:Australia is a former British colony. 澳大利亚是前英国殖民地。也指“殖民群体,侨民群体”:the American colony in Paris 巴黎的美国人区;或“住在同一地方有相同职业、兴趣等的人群”:an artists'colony 聚居的艺术家;以及“(生活或生长在同一地方的动物或植物的)群,集群,群体”:a colony of ants 蚁群。recession, “衰退,不景气”:Many businesses are failing because of the continuing recession. 由于持续的不景气许多行业都在萎缩。与之意义相近的有depression(萧条), slump(衰退),stagnation(停滞),meltdown(衰败,衰落)等。dwarf, “使(某人,某物)相比之下显得矮小,使相形见绌”:The old cathedral is dwarfed by the skyscrapers that surround it. 那座古老的教堂在周围摩天大楼的对比之下显得十分矮小。

  In a sign of just how far public confidence has fallen, crowds mobbed supermarkets today to buy up rice and other essentials in response to a rumor, spread partly by an Internet hoax, that the entire city would be labeled an "infected area" and face an international quarantine. The stock market fell, and the Hong Kong dollar came under pressure in currency markets as government officials went on television to deny the rumor and appeal for calm.

  有迹象显示公众信心的下降有多严重,今天有大群市民涌向超市购买大米和其他生活必需品,因为根据一则部分由因特网推波助澜的传言,整个城市将被宣布为“传染区”,而且要面临国际的检疫隔离。当政府官员在电视上出面辟谣并呼吁市民冷静的时候,香港股市出现下挫,港元在汇市也面临压力。

  ★mob, “(of a group of people) come around (someone) either because of interest or admiration, or in order to attack them 包围,围攻”:The visiting pop star was mobbed by his excited fans. 来访的流行歌星被狂热的歌迷们包围了起来。hoax, “恶作剧;骗局”:A telephone caller said there was a bomb in the hotel but it was just a hoax.打电话者声称旅馆里有一颗炸弹,但这不过是一场恶作剧而已。quarantine, “检疫隔离(期)”:Animals entering Britain from abroad are put in quarantine for six months. 从国外进入英国的动物要被检疫隔离六个月。
Google  热门:英语培训学校英语口语英语翻译英语学习
已有0位对此文章感兴趣的网友发表了看法
非常好 很好 一般 不好 很差
* 如果因您不良评论或重复评论导致评论被删,您将会被扣掉一定数额的金币。
* 您必须遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》及中华人民共和国其他有关法律法规。
* 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任。
* 您发表的文章仅代表个人观点,与大耳朵网站无关。
* 大耳朵评论管理人员有权保留或删除其管辖评论中的任意内容。
* 您在大耳朵网评论系统发表的作品,大耳朵网有权在网站内转载或引用。
* 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款。
短语讲解
高瞻远瞩
放眼全球
Google
热门:英语培训学校 英语口语 英语翻译 英语学习
图片新闻更多
推荐资源
经典学习方法更多>>
文章资料目录导航
经典名著 四六级考试 IELTS雅思 听说读写能力 在线语法词典 行业英语一 行业英语二 生活英语 轻松英语 专题英语
双城记 宝岛
战争与和平
悲惨的世界
傲慢与偏见
读圣经学英语
八十天环游地球
考试动态
学习资料
历年真题
模拟试题
心得技巧
学习方法经验
考试动态
考试介绍
考试辅导
历年真题
模拟试题
心得技巧
英语听力
英语口语
英语阅读
英语写作
英语翻译
英语词汇
名词 冠词数词
动词 动名词
代词 形容词
情态 独立主格
倒装 主谓一致
连词 虚拟语气
职场英语
外贸英语
商务英语
银行英语
文化英语
体育英语
房地产英语
会计英语
金融证券
医疗英语
计算机英语
公务员英语
实用英语
电话英语
旅游英语
购物英语
市民英语
宾馆英语
好文共赏
英语文库
名人演说
小说寓言
谚语名言绕口令
笑话幽默 诗歌
笨霖笔记
CNN英语魏
实用九句
双语阅读
发音讲解
分类词汇
updated Fri Sep 5, 2008
免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,站长会立即处理。
Copyright © 2003-2008 大耳朵英语  鲁ICP备05010808号