会员:密码:注册会员忘记密码?网站帮助我浏览过的资料
设为首页加入收藏夹加入QQ书签论坛
首页每天学英语背单词语法词汇口语阅读写作翻译寓言影视名著绕口令四六级笑话外语动态诗歌散文

您所在的位置: 大耳朵首页 > 文章资料 > 专题英语 > 短语讲解 > 正文

站内搜索:

大耳朵在线背单词,测你词汇量:
common/['kɔmən]/a.平常的,普通的;共同的
新闻英语精解【2】重新认识核糖核酸
本文属阅读资料,没有听力
RNA Trades Bit Part for Starring Role in the Cell

  In the family of genetic material, RNA has long been the poor cousin of DNA. DNA makes up the genes, the master instructions of life, while RNA merely conveys those instructions to other parts of the cell.

  But surprising new discoveries are showing that cells contain an army of RNA snippets that do much more than act as DNA's messenger. The discoveries are helping to refine the prevailing theories of genetics, or even upend them.

  「参考译文」

在细胞体中核糖核酸由扮演小角色一跃担纲大主角

  在遗传物质的家族中,核糖核酸一直以来被认为是脱氧核糖核酸跟班的表弟。脱氧核糖核酸(负责)制造基因——控制生命活动的重要指令,而核糖核酸只负责把这些指令传达给细胞的各部分。

  然而最新的(一系列)发现表明,细胞中带有大量的核糖核酸片段,它们的功能远不止于充当脱氧核糖核酸的信使。这些新发现有助于完善(目前)流行的遗传学理论,甚至于彻底改写它们。

  「世博精解」

  这是一篇有关遗传科学的报导。题目十分新颖别致。也许大家从生物课中学过,RNA,即 Ribonucleic acid 核糖核酸,有关它在生命体中的功能,传统的观点是核糖核酸的结构及基本顺序是蛋白质的合成及传递遗传信息的决定因素,与之对应的,DNA,即脱氧核糖核酸,才是在细胞中携带基因信息的核酸。

  在这里,trade是谓语动词,意思是“用……交换”trade one thing for another, 用某物来交换另一件物品。bit part, a small part usually with spoken lines in a theatrical performance, 即戏剧表演中有几句台词的小角色; 与之对照的,starring role,受人瞩目的主角。因此,题目的意思是“在细胞体中核糖核酸由扮演小角色一跃成为大主角”。此外,trade在用到“交换”的意思时,还可用于比喻意义,例如:

  Indian and Pakistani troops traded small-arms fire on Tuesday along their tense frontier in Kashmir. 周二沿两国位于克什米尔局势紧张的前线地区印度和巴基斯坦军队以轻武器交火。

  They were standing in the middle of the yard trading insults. 他们站在院子中央对骂。(是不是很形象啊)

  第一段中,genetic,遗传的,基因的。其名词形式是gene.关于这个词,有许多颇有用的搭配,象genetic defects 遗传性缺陷,genetic code 遗传密码,genetic counseling 遗传咨询, genetic engineering 遗传工程 等等。而genetically modified food就是大名鼎鼎的“转基因食品”。还有诸如genetics 遗传学,geneticist 遗传学家, genome 基因组 等,只要大家注意积累,还会发现更多的相关知识。 在RNA has long been the poor cousin of DNA 一句中,用了生动形象的比喻,把核糖核酸说成了脱氧核糖核酸的穷表亲。在接下来的句子中,文章做了简要的解释。在the master instructions of life结构中, master是形容词,意为“principal,predominant 主要的,重要的”。接下来的convey,是“传递,传达”。

  在第二节的第一句中,an army of 意为“大量的,大群的”,是常用的比喻说法,又如:

  Saddam to set an army of ex-prisoners against Washington's saboteurs. 萨达姆发动大群的获释囚徒对抗华盛顿派遣的蓄意破坏者。

  snippet, 一小部分,碎片。messenger, 信使,传令兵。现在分词prevailing, 意思是“流行的,盛行的”。upend, “overturn, overthrow, 颠倒,颠覆”,这里意为“推翻,改写”。
Google  热门:英语培训学校英语口语英语翻译英语学习
已有1位对此文章感兴趣的网友发表了看法
非常好 很好 一般 不好 很差
* 如果因您不良评论或重复评论导致评论被删,您将会被扣掉一定数额的金币。
* 您必须遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》及中华人民共和国其他有关法律法规。
* 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任。
* 您发表的文章仅代表个人观点,与大耳朵网站无关。
* 大耳朵评论管理人员有权保留或删除其管辖评论中的任意内容。
* 您在大耳朵网评论系统发表的作品,大耳朵网有权在网站内转载或引用。
* 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款。
短语讲解
高瞻远瞩
放眼全球
Google
热门:英语培训学校 英语口语 英语翻译 英语学习
图片新闻更多
推荐资源
经典学习方法更多>>
文章资料目录导航
经典名著 四六级考试 IELTS雅思 听说读写能力 在线语法词典 行业英语一 行业英语二 生活英语 轻松英语 专题英语
双城记 宝岛
战争与和平
悲惨的世界
傲慢与偏见
读圣经学英语
八十天环游地球
考试动态
学习资料
历年真题
模拟试题
心得技巧
学习方法经验
考试动态
考试介绍
考试辅导
历年真题
模拟试题
心得技巧
英语听力
英语口语
英语阅读
英语写作
英语翻译
英语词汇
名词 冠词数词
动词 动名词
代词 形容词
情态 独立主格
倒装 主谓一致
连词 虚拟语气
职场英语
外贸英语
商务英语
银行英语
文化英语
体育英语
房地产英语
会计英语
金融证券
医疗英语
计算机英语
公务员英语
实用英语
电话英语
旅游英语
购物英语
市民英语
宾馆英语
好文共赏
英语文库
名人演说
小说寓言
谚语名言绕口令
笑话幽默 诗歌
笨霖笔记
CNN英语魏
实用九句
双语阅读
发音讲解
分类词汇
updated Wed Oct 8, 2008
免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,站长会立即处理。
Copyright © 2003-2008 大耳朵英语  鲁ICP备05010808号