会员:密码:注册会员忘记密码?网站帮助我浏览过的资料
设为首页加入收藏夹加入QQ书签论坛
首页每天学英语语法词汇口语阅读写作翻译寓言影视名著绕口令四六级笑话外语动态诗歌散文

您所在的位置: 大耳朵首页 > 文章资料 > 生活英语 > 实用英语 > 正文

站内搜索:

大耳朵背单词,让我们时刻进步:
hair style/['heəstail]/发型
oral english
本文属阅读资料,没有听力
A candle lights others and consumes itself.蜡烛焚自身,光亮照别人。

· A burnt child dreads the fire.一朝被蛇咬,十年怕井绳。

· A burden of one′s choice is not felt.自己选的担子不嫌重。

· Absence sharpens love, presence strengthens it.相聚爱益切,离别情更深。

· A borrowed cloak does not keep one warm.借来的斗篷不暖身。

· A book that remains shut is but a block.有书闭卷不阅读,无异是一块木头。

· A book is the same today as it always was and it will never change.一本好书今天如此,将

来也如此,永不改变。

· A blind man will not thank you for a looking-glass.秋波送盲,白费痴情。

· A blind man who leans against a wall imagines that it′s the boundary of the

world.坐井观天。

· A bit in the morning is better than nothing all day.略有胜於全无。

· A bird may be known by its song.什麽鸟唱什麽歌。

· A bird is known by its note, and a man by his talk.闻其歌知其鸟,听其言知其人

· A bird in the hand is worth two in the bush.双鸟在林不如一鸟在手。

· A contented mind is perpetual feast.知足常乐。

· A constant guest is never welcome.久住非佳宾,常来不欢迎。

· A common danger causes common action.同仇敌忾。

· A cock is valiant on his own dunghill.夜郎自大。

· A close mouth catches no flies.病从口入,祸从口出。

· A clear fast is better than a dirty breakfast.宁为清贫,不为浊富。

· A clear conscience laughs at false accusations.白日不做亏心事,夜半敲门心不惊。

· A clear conscience is a sure card.光明磊落,胜券在握。

· A clear conscience is a soft pillow.问心无愧,高枕无忧。

· A clean hand wants no washing.身正不怕影子斜。

· A cheerful wife is the joy of life.快乐的妻子是生活的乐事。

· A change of work is as good as a rest.调换一下工作是很好的休息。

· Accidents will happen.天有不测风云。

· A cat may look at a king.猫也有权晋见国王。

A beggar′s purse is bottomless.乞丐的钱袋是无底洞。

· A bargain is a bargain.达成的协议不可撕毁。

· A bad workman quarrels with his tools.拙匠常怨工具差。

· A bad thing never dies.坏事传千年。

· A bad padlock invites a picklock.开门揖盗。

· A bad custom is like a good cake, better broken than kept.坏习惯像鲜馅饼,分食要比保存

好。

· A bad custom is like a good cake, better broken than kept.坏习惯像鲜馅饼,分食要比保存

好。

· A bad conscience is a snake in one′s heart.做贼心虚。

· A bad conscience is a snake in one′s heart.做贼心虚

· A bad compromise is better than a good lawsuit.吃亏的和解也比胜诉强。

· A bad bush is better than the open field.有胜於无。

· A bad beginning makes a bad ending.恶其始者必恶其终。

· No wisdom like silence智者寡言

· Necessity knows no law铤而走险

· Many hands make light work人多好办事

· Don′t play the goat不要胡闹

· They’re a barrel of laughs他们很搞笑

· This movie was just a hype这部电影完全是在炒作

· the shortest straw下下签

· The news came as a bombshell这个消息犹如晴天霹雳

· feeling low意气消沉

· These are more than old wives′ tales这些可不是无稽之谈

· That’ll save your skin那可帮你度过难关

· Every bad has some good 坏事情也有好的一面

· Some things rub them the wrong way他们被惹怒了

· Stay put停住不动

· to fly off the handle突然生气、发怒

· He is really on the ball他真的思路很敏捷

· got savoir faire言行得体

· He has never rested on his laurels他从不满足目前的成就

· Jump down someone’s throat生气地批评

· put a roof over one’s head找个地方安顿

· faced the music报应

· blinded with science无言以对

· Off one’s rocker缺乏理智

· old goat老古板(通常指年长者)

· Welcome!It’s lovely to see you欢迎!见到你真高兴!

· What’s gotten into you?你怎么了?

· Coffee kept them on the go咖啡使他们充满活力;

· Shine on搁在一旁;

· Monkey(around)with乱动;

· I think I get the drift我知道了;

· get the drift明白,了解

· The meeting will start at 10 o′clock sharp会议十点准时开始;

· like taking candy from a baby形容某事易如反掌

· Home is where the heart is家是心之所在

· From the word go 从头到尾;

· They help make it less of a dog′s life他们帮忙改善生活;

· Half-baked 不成熟的

· bend the rules at times网开一面

· Spill one’s guts说出实情

· For heaven′s sake!老天!表示惊奇或愤怒的感叹语

· Fly-by-night不可靠的,不可信任的

· Nervous wreck紧张,激动

· Pull through脱险,渡过难关

· Thumb through 匆匆的阅读

· Lose one’s shirt一文不值

· Mess around with瞎搞;乱动

· Touch and go情势危急

· Handwriting on the wall.显而易见的危险

· Spread oneself too thin 心力交瘁

· run-down筋疲力尽

· We look forward to the dawn of better days.我们期待好日子的来临

· Variety is charming.丰富多彩就是美

· Two of a trade never agree.同行是冤家

· The sudden news frightened me.突来的消息吓我一跳

· He threatened to fire me他威胁要解雇我

· You young devil’s spawn!你这小鬼!

· It doesn’t listen right这听起来似乎不对;

· What snacks do you like best?你最喜欢什么零食;I like raisins and kebabs葡萄干和肉串

· pistachio开心果;beef jerky牛肉干儿;sunflower seeds瓜子;fish jerky鱼片。

· 美语“天啊”-Oh!boy或Oh!man;“好痛呀”美语标准口语是Ouch;如果身边有喋喋不休的人,可以说

“Buzz off”

· That makes sense那可以理解;You said it你算说对了;

· I really need to blow off some steam!我得舒缓一下压力;take a piss小便

· Pride feels no cold.人要图俏,冻死不叫。/ 骄者不觉冷,俏人不穿棉。

· Virtue never grows old. 美德永远不会过时。

· Pride feels no cold. 人要图俏,冻死不叫。/ 骄者不觉冷,俏人不穿棉。

· I am always punctual 我总是很准时;Don’t be so modest 别谦虚了;I am flattered过奖了

· I am on your side 我支持你;Well,it depends噢,这得看情况;It is up in the air悬而未决

· That is the latest fashion. 这是最流行的款式;He always talks big. 他总是吹牛。

· So far so good 目前为止,一切都好;Let’s get to the point 来谈要点吧!回复66点播开心英语

· For the old time sake. 看在旧日关系的面子上;Let’s forgive and forget. 尽弃前嫌。

· Knock it off. 少来这一套;A close call. 太危险了/千钧一发;Neck and neck. 不分上下

· It is cool很棒; It is neat太酷了; It is righteous酷毙了! Righteous比较少用

· That will be the day. 有这么一天就好了;I am having a swell time. 我玩得很开心

· If I were in your shoes…如果我是你的话…;It is out of the question. 这是不可能的

· He passed out. 他已经昏倒了!;Not a sound was heard 没有一点声音;Don’t panic. 不要慌!

· It is a lot of junks. 这都是一些鬼东西;Over my dead body! 休想!I decline! 我拒绝

· I got a big kick out of it. 这件事真令我开心;Don’t try to brainwash me.别想给我洗脑

· Don’t chicken out,Be a man. 不要退缩了;You can count on us. 你可以信赖我们。

· His words carry a lot of weight 他的话很有份量;My mouth is watering. 我流口水了

· Don’t dream away your time 别虚度光阴;Cheer up振作起来;You are a chicken你是个胆小鬼

· It is nothing to be surprised about 这事不值得大惊小怪;What a good deal! 真便宜

· In a word,I am tired of everything 总之,我对一切都很厌倦;You asked for it 你自讨苦吃

· God helps those who he1p themselves 上帝帮助那些自己帮自己的人;You set me up! 你出卖我

· The most difficult thing in life is to know yourself 人贵有自知之明

· Misfortune might be a blessing in disguise 塞翁失马,安知非福

· I don’t think much of the movie 那电影不怎么样;Fasten your seat belt 系好你的安全带

· I have a nice sum of money put away 我存了一大笔钱;Don’t trust to chance 别碰运气

· I just keep my head above water (生活)还凑合!I have the right to know我有权知道

· He stands out in the crowd. 他在人群中特显眼;He may show up soon. 他马上就回来。

· you can eat and drink your fill. 你可以尽情的吃,尽情的喝;I sobbed sadly. 我伤心的抽泣



· Work fascinates me.I can look at it for hours. 工作好有意思,尤其是看着别人工作。

· The movie is going over big everywhere in China 这部电影在中国大受欢迎

· Money is not everything.There′s Mastercard and Visa钱不是万能的,有时还需信用卡

· Beyond all questions you are right 毫无疑问,你是对的;Clothes make the man人要衣装

· Opportunity knocks but once. 机不可失,时不再来;He lacks courage. 他缺乏勇气。

· I′m not good at speaking off the cuff 我不擅长即兴演讲;One of these years猴年马月

· Shake a leg, or you′ll miss it. 快点,否则赶不上了;I′ve had it with him. 我

受够他了

· His performance of LI BAI is top-notch. 他扮演的李白特别出色;I′ll buy it. 我赞成。

· I share your enthusiasm 谢谢关心(不耐烦的);Could you fill in for him? 你能代替他吗?

· The explanation made no sense. 这解释莫名其妙;It′s on me this time. 这次我请客。

· I just do it by rule of thumb 我凭经验做的;I fast a day every week. 我每周绝食一天

· It′s full of hot air. 这是雷声大雨点小;He always goofs off. 他总是糊里糊涂。

· I am up to my ears in work. 我忙的不可开交;It′s on the house. 这是免费的。

· You should give him a piece of your mind 你该向他表达你的不满;green hand 没有经验的人

· Can you give me a lift? 载我一程好吗?; I am an exam jitter 我一考试就紧张

· Let′s go Dutch. 各付各的;This is in way over my head. 对我而言这实在太难了。

· Who but he would do such a thing? 除了他谁会做这种事?;Wishful thinking 一厢情愿的想法

· His argument doesn′t hold water. 他的论点站不住脚;I have a runny nose.我流鼻涕。

· Great minds think alike 英雄所见略同;Being criticized is awful 被人批评真痛苦

· One should love animals. They are so tasty. 每个人都应该热爱动物,因为它们很好吃。

· I′m glad I kept my fingers crossed. 我很高兴一直都这么幸运。

· He is an operator. 他是个老油条。Don′t get on my nerves! 不要搅得我心烦

· Let′s find a happy medium. 我们还是找一个折衷的办法;It really turns me on. 这令我

兴奋。

· I think you’ve put your finger on it 你说到点子上了;Painting the town red 狂欢

· You′ve jumped on the bandwagon. 随大流;I′m really in a bind. 我左右为难。

· They′re selling like hot cakes 这些都很畅销;You′re laying it on thick. 你过

奖了

· The price makes my hair stand on end. 那价钱把我吓了一跳。

· He is now in the soup. 他现在糟糕了。I′m on the WAGON(马车,车). 我戒酒了。

· This is beyond comparison. 无与伦比;Tom always gets cold feet. 汤姆总是裹足不前。

· Get over yourself. 别自以为是;I′m fed up. 我厌倦了;I′ll see to it 我会留意



· He got under the boss′s skin. 他惹恼了老板;Don′t go to pieces. 不要着急

· I′ll stand on my own two feet. 一人做事一人当。

· I′ll try to smooth things over. 我会妥善处理;Still water runs deep 大智若愚

· It is a hard nut to crack. 这是一件棘手的事情;I′m mad about Bruce Lee. 我迷死李小

龙了

· Get out of my face. 从我面前消失!You piss me off. 你气死我了。

· you have given it your best shot,anyway! 不管怎样,你已经尽力了;Cut it out. 省省吧。

· You′ve gone too far! 你太过分了!I can′t take it anymore. 我受不了了!

· Don′t nag me! 别在我面前唠叨!I feel terrible! 我觉得遭透了!I guess so! 我想是吧!

· That′s the stupidest thing I′ve ever heard! 那是我听到的最愚蠢的事!(比尔·盖

茨常用)

· Don’t give me a song and dance! 不要找借口;I’m sick of it. 我都腻了。

· I’ll put everything in black and white! 我会把所有事情白纸黑字写清楚。

· I know Jerry puts her down 我知道杰瑞看不起她;Tom is nobody’s fool! 汤姆是个很聪明的

人。

· He is a fast talker. 他老是说得天花乱坠;That will be the day. 有这么一天就好了。

· Give me a break! 你饶了我吧!(开玩笑的话)Don’t give me a hard time! 别跟我过不去好不

好!

· I have a sweet tooth. 我喜欢吃甜食;I don’t like splitting hairs. 我不爱斤斤计较

· Don’t sell yourself short 别看轻自己;Try to have a mind of your own 做有主见的人

· It slipped my mind. 我忘了;You have my word. 我保证;It’s a hit. 这件事很受人欢迎。

Tags: 暂无
Google  热门:英语培训学校英语口语英语翻译英语学习
已有12位对此文章感兴趣的网友发表了看法
非常好 很好 一般 不好 很差
* 如果因您不良评论或重复评论导致评论被删,您将会被扣掉一定数额的金币。
* 您必须遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》及中华人民共和国其他有关法律法规。
* 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任。
* 您发表的文章仅代表个人观点,与大耳朵网站无关。
* 大耳朵评论管理人员有权保留或删除其管辖评论中的任意内容。
* 您在大耳朵网评论系统发表的作品,大耳朵网有权在网站内转载或引用。
* 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款。
实用英语
高瞻远瞩
放眼全球
Google
热门:英语培训学校 英语口语 英语翻译 英语学习
图片新闻更多
推荐资源
经典学习方法更多>>
文章资料目录导航
经典名著 四六级考试 IELTS雅思 听说读写能力 在线语法词典 行业英语一 行业英语二 生活英语 轻松英语 专题英语
双城记 宝岛
战争与和平
悲惨的世界
傲慢与偏见
读圣经学英语
八十天环游地球
考试动态
学习资料
历年真题
模拟试题
心得技巧
学习方法经验
考试动态
考试介绍
考试辅导
历年真题
模拟试题
心得技巧
英语听力
英语口语
英语阅读
英语写作
英语翻译
英语词汇
名词 冠词数词
动词 动名词
代词 形容词
情态 独立主格
倒装 主谓一致
连词 虚拟语气
职场英语
外贸英语
商务英语
银行英语
文化英语
体育英语
房地产英语
会计英语
金融证券
医疗英语
计算机英语
公务员英语
实用英语
电话英语
旅游英语
购物英语
市民英语
宾馆英语
好文共赏
英语文库
名人演说
小说寓言
谚语名言绕口令
笑话幽默 诗歌
笨霖笔记
CNN英语魏
实用九句
双语阅读
发音讲解
分类词汇
updated Sun Sep 7, 2008
免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,站长会立即处理。
Copyright © 2003-2008 大耳朵英语  鲁ICP备05010808号