会员:密码:
注册会员忘记密码?我浏览过的资料
设为首页加入收藏夹加入QQ书签
首页每天学英语背单词语法词汇口语阅读写作翻译寓言影视名著绕口令四六级笑话外语动态诗歌散文世博

您所在的位置: 大耳朵首页 > 文章资料 > 专业英语 >...> 文化英语 > 香港新闻工作者从业词典 > 正文

站内搜索:

小提示:学单词背单词请到大耳朵免费在线背单词系统
innovative/['inəu͵veitiv]/a.革新的,新颖的
香港新闻工作者从业词典127
本文属阅读资料
 关系恶化sour a relation

  关系紧张strained/tense/frosty relations

  互相盛赞对方showered each other with compliments

  天安门广场昨晨鸣放二十一响礼炮后,江泽民陪同普京踏着红地毡检阅中国三军仪仗队。

  After a 21-gun salute yesterday morning, Mr Jiang squired Mr Putin along a red-carpet to review a military honour guard in Tiananmen Square.

  他和巴基斯坦总理谢里夫热烈握手和拥抱。

  He was greeted with a handshake and embrace from Pakistani Prime Minister Nawaz Sharif.

  在演词、致词中in off-the-cuff remarks

  两人之间的私下谈话a private tete-a-tete

  和以前与自己作对的人握手shake hands with his former adversaries

  政府官邸Governor House

  军乐队奏起令人振奋的旋律the rousing strains of a military band

  乘搭首班直通两国的巴士on historic cross-border bus ride

  马英九九九年三月访港时未有获董建华接见。

  Mr Ma was not received by Mr Tung during his last visit in March 1999.

  国歌national anthem

  盛大庆祝was celebrated with great pomp and ceremony

  超隆重欢迎a lavish welcome

  开场白opening statements

  与某人握手clasped the hand of somebody

  礼炮鸣放十九响。

  A 19-gun salute was fired.

  筹办千人接待会organized 1,000-guest receptions

  欢迎仪式welcoming ceremony

  欢迎辞welcoming address

  (进行)谈判(hold) talks/discussions/negotiations

  (谈判)不顺利(talks) falter (vi)

  (谈判)破裂(talks) break down/founder/collapse

  (谈判)陷入僵局(talks) reach an impasse/is deadlocked

  1997年签定的停火协议展开了和平之路。

  A ceasefire agreement in 1997 laid the foundations for peace.

  大致达成共识reach broad agreement

  六日来日以继夜的谈判six gruelling days and nights of negotiations

  分歧收窄narrowing differences

  分歧扩大widening differences

  代表团delegation

  只有透过进一步的接触和沟通,才能达致更良好的关系。

  A better relationship will only be forged through further contact and dialogue.

  打破僵局break the deadlock

  未能在该事取得任何突破failed to snare any breakthroughs on the issue

  未能达成全面协议。

  A complete agreement was out of reach.

  任何问题都能通过友好协商而得到解决。

  There are no problems that cannot be solved through friendly and open consultations.

  全体会议plenary session

  再重新激活以巴和平进程have reinvigorated the Israeli-Palestinian peace process

  在和谈上没有多大进展have made little headway in peace talks

  在非常友好和开诚布公的气氛下进行had taken place in an exceedingly cordial and open atmosphere

  在某方面仍有严重分歧deep differences remain over something

  作出让步make concessions/concede concessions to somebody

  作为和日本进行贸易谈判时讨价还价的筹码as a bargaining chip to extract other trade concessions from Tokyo

  我们可以透过沟通建立互信。

  We can build mutual trust through communication.

  决定resolution (n); She made a resolution to visit her relatives more often.

  决议resolution (n) (diplomacy); to pass / adopt / carry a resolution/The UN Security Council unanimously adopted a resolution calling for a halt to hostilities./The resolution was passed by a two-thirds majority.

  使节envoy; An envoy is someone who is sent to another country as an official representative. An emissary is someone who is sent with an official message or to do special work, often secretly./A special envoy was sent to try to secure the release of the hostages.

  两方在该处持续一周的和谈快将破裂。

  The week-old peace talks there between the two sides were near collapse.

  协调北韩政策的美国前国防部长佩里US Policy Co-ordinator on North Korea William Perry

  和平进程peace process

  和解reconciliation (u)(sing); There seemed little hope of reconciliation between the two superpowers./All our attempts at reconciliation have failed.

  和解、修好rapprochement

  和谈peace talks/peace conference

  坦诚交换意见frank exchange of views

  保持克制show self-restraint

  宣布和谈破裂declare the peace process dead

  宣布单方面停火announced a unilateral ceasefire

  为以色列和埃及带来和平brought peace to Isreal and Egypt

  穿梭外交shuttle diplomacy

  美方贸易代表白茜芙US Trade Representative Charlene Barshefsky

  美籍调停员希尔chief US mediator Christopher Hill

  重新展开谈判reopen dialogue/reopen negotiations/put the talks back on track

  特使、密使emissary

  破冰之旅ice-breaking trip

  破坏和议/谈判scupper/torpedo a peace deal/talks

  退出六国谈判withdrew from six-nation negotiations

  高度克制,没有直接向巴基斯坦报复,令人钦佩practicing admirable restraint by not retaliating directly against Pakistan

  高峰会summit

  绊脚石stumbling block

  最后谈判last-ditch negotiation
  
已有1位对此文章感兴趣的网友发表了看法
非常好 很好 一般 不好 很差
* 如果因您不良评论或重复评论导致评论被删,您将会被扣掉一定数额的金币。
* 您必须遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》及中华人民共和国其他有关法律法规。
* 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任。
* 您发表的文章仅代表个人观点,与大耳朵网站无关。
* 大耳朵评论管理人员有权保留或删除其管辖评论中的任意内容。
* 您在大耳朵网评论系统发表的作品,大耳朵网有权在网站内转载或引用。
* 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款。
香港新闻工作者从业词典
高瞻远瞩
放眼全球
推荐资源
最新论坛精华帖子更多>>
经典学习方法更多>>
文章资料目录导航
经典名著 四六级考试 IELTS雅思 听说读写能力 在线语法词典 行业英语一 行业英语二 生活英语 轻松英语 专题英语
双城记 宝岛
战争与和平
悲惨的世界
傲慢与偏见
读圣经学英语
八十天环游地球
考试动态
学习资料
历年真题
模拟试题
心得技巧
学习方法经验
考试动态
考试介绍
考试辅导
历年真题
模拟试题
心得技巧
英语听力
英语口语
英语阅读
英语写作
英语翻译
英语词汇
名词 冠词数词
动词 动名词
代词 形容词
情态 独立主格
倒装 主谓一致
连词 虚拟语气
职场英语
外贸英语
商务英语
银行英语
文化英语
体育英语
房地产英语
会计英语
金融证券
医疗英语
计算机英语
公务员英语
实用英语
电话英语
旅游英语
购物英语
市民英语
宾馆英语
好文共赏
英语文库
名人演说
小说寓言
谚语名言绕口令
笑话幽默 诗歌
笨霖笔记
CNN英语魏
实用九句
双语阅读
发音讲解
分类词汇
免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,站长会立即处理。
Copyright © 2003-2010 大耳朵英语  京ICP备10010568号

大耳朵精彩推荐

0.001647s