会员:密码:
注册会员忘记密码?我浏览过的资料
设为首页加入收藏夹加入QQ书签
首页每天学英语背单词语法词汇口语阅读写作翻译寓言影视名著绕口令四六级笑话外语动态诗歌散文世博

您所在的位置: 大耳朵首页 > 文章资料 > 专业英语 >...> 文化英语 > 香港新闻工作者从业词典 > 正文

站内搜索:

小提示:学单词背单词请到大耳朵免费在线背单词系统
army/['ɑ:mi]/n.军队;陆军
香港新闻工作者从业词典125
本文属阅读资料
 成为联合国常任理事国(入常)

  secure a permanent seat on the United Nations Security Council

  成员国member states

  自由贸易协议free trade agreement

  西方七国首脑会议G7 Summit

  西方的富裕国家the rich nations of the west

  西方国家western countries

  西欧国家Western European countries

  占领巴勒斯坦大部分领土occupies most of the Palestinian territories

  低调响应offered a muted response

  含糊其辞equivocation

  困境quagmire

  我们一见如故。

  It seems as if we have been friends for many years.

  我们就不同议题和中国交换意见。

  We exchange views with China on different issues.

  把他们看成落后民族looks at them as backward

  改善国际形象improve its international image

  没有人理会他的顾虑。

  His concerns were unheeded.

  那是两害相权取其轻的道理。

  It is the principle of the lesser evil.

  亚太经合会议APEC (Asia-Pacific Economic Corporation)

  受外界压力影响susceptible to outside pressure

  呼吁要克制call for restraint

  和所有邻国都有过领土纠纷has had territorial disputes with every one of its neighours

  姑息政策policy of appeasement

  官方活动official functions

  延期访问中国postponed his state visit to China

  拒绝揣测中国动机declining to speculate on China's motive

  放低「非友即敌」的态度drops his "with us or against us" posture

  明显地patently

  东南亚国家联盟(东盟)

  ASEAN (Association of Southeast Asian Nations)

  东欧国家eastern European states

  争取成为联合国安理会常任理事国bid for a UN Security Souncil seat

  争取阿拉伯国家支持向恐怖主义开战shore-up Arab support for the war on terrorism

  表示公务繁忙,取消行程call off the visit and blame a busy schedule

  表示他并不认为这代表华府政策有变saying he did not think they signalled a reversal of Washington's policy

  表示有意在今年稍后时间到访中国expressed a desire to visit the mainland later in the year

  表明支持美国传统的一个中国政策voicing support for America's traditional one-China policy

  阿拉伯共同市场Arab Common Market

  阿尔巴利亚裔人Albanians

  俄罗斯外长伊万诺夫Foreign Minister Igor Ivanov

  南韩外长洪淳瑛South Korea's Foreign Minister Hong Soon-young

  南韩国家情报局局长李钟赞Head of the National Intelligence Service Lee Jong-chan

  宣示中国主权assert Chinese sovereignty over them

  帝国主义imperialism

  恢复以巴间的和平进程reviving the peace process between Israelis and Palestinians

  恢复提供援助resume the suspended aid

  为了缩窄工业国家和发展中国家间的距离,日本宣布向第三世界国家提供一百五十亿美元援助,协助他们发展信息科技。日本亦会提供额外三十亿美元援助,协助他们对抗传染病,例如爱滋病和疟疾。

  In an effort to prevent the gap between industrial and developing societies from widening, Japan announcing a US$15 billion aid package to help Third World nations bridge the digital divide and a US$3 billion one to fight infectious diseases such as Aids

  为中国加入世贸组织铺路pave the way for Beijing to enter the World Trade Organisation

  为马来西亚赢得国际尊重enabled Malaysia to gain international respect

  科索沃和议Kosovo peace deal

  美国、英国和欧洲多个国家均表示关注。

  Countries including the US, Britain and Europe have also expressed their concerns.

  美国外交政策American foreign policy

  美国似乎会继续采取「非友即敌」策略。

  The US, it seems, would continue with the "with us, or against us" approach.

  美国的所谓民主原则都是伪善的。

  All its preachings about democratic principles ring hollow.

  美国帝国主义者US imperialist

  美国国务院只表示正在密切留意事态发展。

  The U.S. State Department would say only that it's watching developments "carefully".

  美国将尽力协助中国,于世界贸易组织在十一月召开周年会议前,加入世界贸易组织。

  The US would push for China's accession to the World Trade Organisation in time for November's annual meeting of the trade body.

  美国对华政策US policy towards China/American foreign policy towards China

  美国头号敌人America's principal foe

  胡锦涛和其它领导人轮流和代表团成员握手。

  Mr Hu and the leaders took turns to shake hands with delegates.

  要求采取迅速行动demanded swift action

  军事互信机制a framework for mutual military trust

  重建伊拉克rebuild Iraq

  重燃欧洲人的反美情绪reinvigorated anti-American feeling throughout Europe

  刚正式访问完中国has finished an official visit to the mainland

  展示她的外交手腕displaying her diplomatic might

  捍卫国家的主权protect our country's sovereignty

  破坏国家形象damage the nation's image

  破坏国家的国际形象damaged his country's international image

  马来西亚不愿对(难民)事件采取行动,令澳洲不满。

  Malaysia's reluctance to act on the issue had already chilled relations with Australia.

  马英九再度邀请董建华访问台湾。

  Mr Ma repeated an invitation to Mr Tung to visit Taipei.

  伪善的训斥sanctimonious sermonising

  停止提供粮食援助has suspended food aid

  停止对全球各地的伊斯兰国家进行侵略性干预desists from aggressive intervention against Muslims in the whole world

  假扮成日本渔船disguised as Japanese fishing boats

  国策national policy

  国际形象international image
相关链接
关注该文章的人还关注
已有0位对此文章感兴趣的网友发表了看法
非常好 很好 一般 不好 很差
* 如果因您不良评论或重复评论导致评论被删,您将会被扣掉一定数额的金币。
* 您必须遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》及中华人民共和国其他有关法律法规。
* 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任。
* 您发表的文章仅代表个人观点,与大耳朵网站无关。
* 大耳朵评论管理人员有权保留或删除其管辖评论中的任意内容。
* 您在大耳朵网评论系统发表的作品,大耳朵网有权在网站内转载或引用。
* 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款。
香港新闻工作者从业词典
高瞻远瞩
放眼全球
推荐资源
最新论坛精华帖子更多>>
经典学习方法更多>>
文章资料目录导航
经典名著 四六级考试 IELTS雅思 听说读写能力 在线语法词典 行业英语一 行业英语二 生活英语 轻松英语 专题英语
双城记 宝岛
战争与和平
悲惨的世界
傲慢与偏见
读圣经学英语
八十天环游地球
考试动态
学习资料
历年真题
模拟试题
心得技巧
学习方法经验
考试动态
考试介绍
考试辅导
历年真题
模拟试题
心得技巧
英语听力
英语口语
英语阅读
英语写作
英语翻译
英语词汇
名词 冠词数词
动词 动名词
代词 形容词
情态 独立主格
倒装 主谓一致
连词 虚拟语气
职场英语
外贸英语
商务英语
银行英语
文化英语
体育英语
房地产英语
会计英语
金融证券
医疗英语
计算机英语
公务员英语
实用英语
电话英语
旅游英语
购物英语
市民英语
宾馆英语
好文共赏
英语文库
名人演说
小说寓言
谚语名言绕口令
笑话幽默 诗歌
笨霖笔记
CNN英语魏
实用九句
双语阅读
发音讲解
分类词汇
免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,站长会立即处理。
Copyright © 2003-2010 大耳朵英语  京ICP备10010568号

大耳朵精彩推荐

0.001546s