会员:密码:
注册会员忘记密码?我浏览过的资料
设为首页加入收藏夹加入QQ书签
首页每天学英语背单词语法词汇口语阅读写作翻译寓言影视名著绕口令四六级笑话外语动态诗歌散文世博

您所在的位置: 大耳朵首页 > 文章资料 > 专业英语 >...> 文化英语 > 香港新闻工作者从业词典 > 正文

站内搜索:

小提示:学单词背单词请到大耳朵免费在线背单词系统
enrolment/[in'rəulmənt]/n.招收
香港新闻工作者从业词典69
本文属阅读资料
 Cathay pilots yesterday voted overwhelmingly in favour of launching industrial action on July 1 that will create holiday chaos during the busy summer season.

  被迫采取工业行动would be forced to take industrial action

  径行罢工forging ahead with the strike

  劳资关系industrial relations/relations between management and labour

  发起罢工come out/go out on strike

  发动罢工或怠工行动stage walk-outs or work-to-rule actions

  发动签名请愿行动organise a signature petition

  结束罢工行动call off a strike

  资方因经济衰退,生意额下降,拟削减员工加班津贴达百分之十六,引起劳方不满,在昨夜采取工业行动抗议。

  Last night's action is in protest against a proposal to cut overtime allowances by up to 16 per cent in the wake of falling business due to the economic downturn.

  与公务员团体加强对话/加强沟通strengther dialogue with civil servant groups

  罢工strike (vi)/(n)/go on strike; We're striking for another two dollars an hour./striking workers/During the teachers' strike, all the schools were closed.

  罢工人士striker

  罢工行动strike action; The mineworkers were solidly in favour of strike action./take strike action

  谈判无成果no agreement was reached

  警告或会采取工业行动或举行大规模示威warned of industrial action and large-scale demonstrations

  加入「颐康保障户口」计划join the Health Protection Account

  在四十岁开始供款start contributing in their 40s

  利用实行强积金的机会去削减员工薪金和福利taking the opportunity of the implementation of the MPF system to make cutbacks in the existing salaries and benefits of employees

  为了逃避强积金供款,无所不用其技using different tactics to avoid MPF contributions

  超过百分之十六的雇员未受强积金计划保障。

  More than 16 per cent of workers are not insured by any Mandatory Provident Fund scheme.

  开始为强积金供款start making contributions to the Mandatory Provident Fund

  雇主未有为他们供强积金。

  Their employers had not enrolled them in any MPF scheme.

  让市民更了解强积金enhance people's understanding of the MPF

  让市民更留意强积金promote a better awareness of the scheme

  鹰星保本基金Eagle Star Capital Preservation Fund

  鹰星保证基金Eagle Star Guarantee Fund

  鹰星港元储蓄基金Eagle Star HK Dollar Savings Fund

  鹰星增值基金Eagle Star Accumulation Fund

  鹰星环球增长基金Eagle Star Global Growth Fund

  安全耳罩safety earmuff

  安全背心safety vest

  安全帽safety cap

  安全护目镜safety googles

  耳塞ear plugs

  (因不符安全标准)禁止安装某物something were banned from installation

  (在超级市场)推着购物车在货架间闲逛traipsing along the aisles with a wonky-wheeled trolley

  (金)两tael

  (厨房洗涤池边放置洗过的杯、碟等的)滴水板draining board

  (婴儿)网床、游戏围栏playpen

  (钻石)卡carat

  LG的市场占有率激增。

  LG's market presence surged.

  七十一便利店7-Eleven convenience stores

  二十四罐装可口可乐a case of 24 cans of Coca-Cola

  二手时装店second-hand boutique

  二合一冼发水2-in-1 shampoo

  人造钻石/人工培植钻石synthetic diamond/artificial diamond

  入门级的entry-level

  上环大笪地Sheung Wan Gala Point

  不合标准的substandard

  不符合安全标准failing safety standards

  不通过防漏和韧度测试failed leakage and strength tests

  不会加入新一轮的减价战/不会跟随对手的减价行动would not respond to the latest round of price cuts

  中式酒楼a Chinese restaurant

  六包装维他柠檬茶a six-pack of Vita lemon tea

  天拿水thinners

  太阳油suntan lotion

  太阳伞sun umbrella

  引发超市减价战sparked a supermarket price war

  引发猪肉减价战sparked a pork price battle

  户外广告outdoor advertisements

  户外广告板outdoor advertising hoardings and billboards

  手帕、手巾仔、纸巾handkerchief

  毛巾towel

  水果挞fruit tarts

  水货parallel imports

  水晶麻雀crystal mahjong tiles

  水龙头tap

  牙胶teether/teething toy

  世上最繁忙的购物区之一one of the world's busiest shopping districts

  以低至五折的价钱售卖名牌二手时装和配件selling brand name second-hand fashion and accessories at up to 50 per cent off

  以低很多的价钱售卖同样质素的货品sell the same quality product at a fraction of the price

  以超优惠价售卖数百款货品offering hundreds of items at big reductions

  他最近跟Nike签下一纸四千五百万美元的代言人合约。

  He recently inked a $45 million endorsement deal with Nike.

  充电时间charging time

  卡夫食品Kraft Foods

  可以要求退款could ask for refunds

  失去品牌忠诚度losing brand loyalties

  巨型户外电视屏幕a giant outdoor TV screen

  市场推广活动marketing campaigns

  市场策略marketing strategy

  平底鞋flat shoes

  平面电视flat-screen TVs

  打造全球品牌building a global brand

  打造国际品牌build an international brand

  本地零售商local retailers

  由于选择和所获得的资料多了,消费者的要求比以前更高。

  Customers are ever more demanding because of a greater choice and better access to information.

  皮草是奢侈品。

  Fur is a luxury item.

  立顿黄牌红茶Lipton Yellow Label Tea

  伏特加vodka

  印有捷古华拉头像的T恤Che Guevara T-shirt

  危险品条例Dangerous Goods Ordinance

  向对手苹果速销落井下石rubbed salt in the wounds of rival Admart

  回收(有问题的产品)

  recall

  地砖tile

  在空气流通的情况下使用used with adequate ventilation

  在室内抽湿dehumidify indoor air

  多功能multi-purpose

  年宵市场Lunar New Year fair

  收音机radio

  有牌子的branded

  百佳昨日挑起新一轮减价战。

  ParknShop turned up the heat in the supermarket price war yesterday.

  老鼠药rat poison

  衣柜wardrobe

  西姆百货公司Seibu department store

  低等的/中等的/高等的bottom-end/mid-range/top-end

  免费赠品freebie

  冷冻柜、冰柜freezer

  利润又高又稳定的商品/摇钱树money spinner/cash cow

  坐厕sit-down toilet

  快速冲洗店a one-hour-photo shop

  快译通Instant-Dict

  我可以自拍。

  I can take self-portraits.

  我们不会为……提供保养服务/无保养is not covered by our warranty

  我们在买开学用品we were doing some back-to-school shopping

  更多人认识他们的品牌broaden the reach of their brand names

  更换热水炉replace water heaters

  没有足够安全使用资料have insufficient safety information

  没有牌子的generic

  没有变焦镜头,也没有观景窗。

  There is no zoom and no optical viewfinder.

  男性市场the male market

  身份象征a status symbol

  防水water-resistant/waterproof

  来不及补货finding it difficult to keep their shelves stocked

  具排汗效果keep you sweat-free

  其主要对手惠康its main rival Wellcome

  取消中国的进口配额lifted quotas on Chinese imports

  幸运水晶手镯fortune crystal bracelet

  招徕性商品/特价商品loss leader; supermarkets sometimes sell top brands below cost as loss leaders

  抽屉drawer

  抽湿机dehumidifier

  拍风景照take pictures of scenery

  易洁镬non-stick fry pan

  服装秀catwalk

  玩具及儿童产品安全条例Toys and Childrens' Products Safety Ordinance

  肥皂soap

  花洒喉管the shower hose

  金框眼镜gold-rimmed glasses

  金饰gold ornaments

  长者购物享有九折优惠gave senior citizens a 10 per cent discount on their bills
  
相关链接
关注该文章的人还关注
已有0位对此文章感兴趣的网友发表了看法
非常好 很好 一般 不好 很差
* 如果因您不良评论或重复评论导致评论被删,您将会被扣掉一定数额的金币。
* 您必须遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》及中华人民共和国其他有关法律法规。
* 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任。
* 您发表的文章仅代表个人观点,与大耳朵网站无关。
* 大耳朵评论管理人员有权保留或删除其管辖评论中的任意内容。
* 您在大耳朵网评论系统发表的作品,大耳朵网有权在网站内转载或引用。
* 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款。
香港新闻工作者从业词典
高瞻远瞩
放眼全球
推荐资源
最新论坛精华帖子更多>>
经典学习方法更多>>
文章资料目录导航
经典名著 四六级考试 IELTS雅思 听说读写能力 在线语法词典 行业英语一 行业英语二 生活英语 轻松英语 专题英语
双城记 宝岛
战争与和平
悲惨的世界
傲慢与偏见
读圣经学英语
八十天环游地球
考试动态
学习资料
历年真题
模拟试题
心得技巧
学习方法经验
考试动态
考试介绍
考试辅导
历年真题
模拟试题
心得技巧
英语听力
英语口语
英语阅读
英语写作
英语翻译
英语词汇
名词 冠词数词
动词 动名词
代词 形容词
情态 独立主格
倒装 主谓一致
连词 虚拟语气
职场英语
外贸英语
商务英语
银行英语
文化英语
体育英语
房地产英语
会计英语
金融证券
医疗英语
计算机英语
公务员英语
实用英语
电话英语
旅游英语
购物英语
市民英语
宾馆英语
好文共赏
英语文库
名人演说
小说寓言
谚语名言绕口令
笑话幽默 诗歌
笨霖笔记
CNN英语魏
实用九句
双语阅读
发音讲解
分类词汇
免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,站长会立即处理。
Copyright © 2003-2010 大耳朵英语  京ICP备10010568号

大耳朵精彩推荐

0.003689s