会员:密码:注册会员忘记密码?网站帮助我浏览过的资料
设为首页加入收藏夹加入QQ书签论坛
首页每天学英语语法词汇口语阅读写作翻译寓言影视名著绕口令四六级笑话外语动态诗歌散文

您所在的位置: 大耳朵首页 > 文章资料 > 轻松英语 >...> 诗歌散文 > 《先知》 > 正文

站内搜索:

大耳朵背单词,让我们时刻进步:
undertook/[͵ʌndə'tuk]/undertake的过去式
《先知》(The Prophet) 享乐
本文属阅读资料,没有听力
On Pleasure

Then a hermit, who visited the city once a year, came forth and said, "Speak to us of Pleasure."

And he answered, saying:

Pleasure is a freedom song,

But it is not freedom.

It is the blossoming of your desires,

But it is not their fruit.

It is a depth calling unto a height,

But it is not the deep nor the high.

It is the caged taking wing,

But it is not space encompassed.

Ay, in very truth, pleasure is a freedom-song.

And I fain would have you sing it with fullness of heart; yet I would not have you lose your hearts in the singing.

Some of your youth seek pleasure as if it were all, and they are judged and rebuked.

I would not judge nor rebuke them. I would have them seek.

For they shall find pleasure, but not her alone:

Seven are her sisters, and the least of them is more beautiful than pleasure.

Have you not heard of the man who was digging in the earth for roots and found a treasure?

And some of your elders remember pleasures with regret like wrongs committed in drunkenness.

But regret is the beclouding of the mind and not its chastisement.

They should remember their pleasures with gratitude, as they would the harvest of a summer.

Yet if it comforts them to regret, let them be comforted.

And there are among you those who are neither young to seek nor old to remember;

And in their fear of seeking and remembering they shun all pleasures, lest they neglect the spirit or offend against it.

But even in their foregoing is their pleasure.

And thus they too find a treasure though they dig for roots with quivering hands.

But tell me, who is he that can offend the spirit?

Shall the nightingale offend the stillness of the night, or the firefly the stars?

And shall your flame or your smoke burden the wind?

Think you the spirit is a still pool which you can trouble with a staff?

Oftentimes in denying yourself pleasure you do but store the desire in the recesses of your being.

Who knows but that which seems omitted today, waits for tomorrow?

Even your body knows its heritage and its rightful need and will not be deceived.

And your body is the harp of your soul,

And it is yours to bring forth sweet music from it or confused sounds.

And now you ask in your heart, "How shall we distinguish that which is good in pleasure from that which is not good?"

Go to your fields and your gardens, and you shall learn that it is the pleasure of the bee to gather honey of the flower,

But it is also the pleasure of the flower to yield its honey to the bee.

For to the bee a flower is a fountain of life,

And to the flower a bee is a messenger of love,

And to both, bee and flower, the giving and the receiving of pleasure is a need and an ecstasy.

People of Orphalese, be in your pleasures like the flowers and the bees.

享乐

  一位每年造访城市一次的隐士走上前说,请给我们谈谈享乐。

  他回答道:

  享乐是一首自由的歌,

  但它不是自由。

  它是你们绽放的希望之花,

  但不是它们的果。

  它是深渊对峰巅的呼唤,

  但却不是深渊,也不是峰巅。

  它是锁在笼中伸展的翅膀,

  但又不是周围环绕的空间。

  哦,千真万确,享乐是首自由的歌。

  我愿你们全身心地歌唱它,却不希望在歌唱时迷失自己的心。

  你们中的一些年轻人追求享乐,仿佛它代表一切;他们受到评判和谴责。

  我既不会审判他们,也不会谴责他们。我让他们去追寻。

  因为他们寻得的不仅仅是享乐;

  享乐有七个姐妹,她们中最小的也比她美丽。

  难道你们没听说过一个刨上寻根的人找到了宝藏的故事么?

  你们中的一些老年人懊恼地回忆享乐,仿佛那是一种醉酒后犯下的错误。

  但懊悔只会让心智模糊,而不是受了惩戒。

  他们应带着感激回忆享乐,就像回忆夏季的收获。

  但如果懊悔使他们得到安慰,那就让他们获得慰藉吧。

  你们中还有一些人既非充满追求的青年又非沉浸于回忆的老人;

  他们在对追求和回忆的恐惧中躲避所有的享乐,生怕自己疏远或冒犯了灵魂。

  但享乐也存在于他们的生活中,

  因此即使他们用颤抖的手挖土寻根,他们也能找到宝藏。

  不过请告诉我,有谁能冒犯灵魂呢?

  夜驾会冒犯静夜,萤火虫会冒犯星空么?

  你们的火炮和烟云会冒犯风么?

  莫非你们以为灵魂是一地你们用一根木棍就可以搅乱的死水?

  当你们极力抗拒享乐时,你们实际上是将享乐的欲望存储在一个休眠的自我中。

  谁不知道今天似乎被冷落的会等待到明天?

  即使是你们的身体也了解自己的天然本性和合理需求,不会被蒙蔽。

  你们的身体是你们灵魂的琴瑟,

  它会发出甜美动人的音乐,

  或者嘈杂之声,那全在你。

  现在你们心中疑惑:"我们如何辨别享乐中的好与环呢?"

  到你们的田园中去,你们就会知道采集花蜜是蜜蜂的乐趣,

  而对于花朵,为蜜蜂提供蜜也是乐趣。

  因为花朵对于蜜蜂是生命的源泉,

  蜜蜂对于花朵是爱的使者,

  对于两者,蜜蜂与花朵,奉献与接受的欢乐既是需要,也是无比情愿。

  奥法利斯城的人们,像花朵和蜜蜂那样享受你们的欢乐吧!
Google  热门:英语培训学校英语口语英语翻译英语学习
已有1位对此文章感兴趣的网友发表了看法
非常好 很好 一般 不好 很差
* 如果因您不良评论或重复评论导致评论被删,您将会被扣掉一定数额的金币。
* 您必须遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》及中华人民共和国其他有关法律法规。
* 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任。
* 您发表的文章仅代表个人观点,与大耳朵网站无关。
* 大耳朵评论管理人员有权保留或删除其管辖评论中的任意内容。
* 您在大耳朵网评论系统发表的作品,大耳朵网有权在网站内转载或引用。
* 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款。
《先知》
高瞻远瞩
放眼全球
Google
热门:英语培训学校 英语口语 英语翻译 英语学习
图片新闻更多
推荐资源
经典学习方法更多>>
文章资料目录导航
经典名著 四六级考试 IELTS雅思 听说读写能力 在线语法词典 行业英语一 行业英语二 生活英语 轻松英语 专题英语
双城记 宝岛
战争与和平
悲惨的世界
傲慢与偏见
读圣经学英语
八十天环游地球
考试动态
学习资料
历年真题
模拟试题
心得技巧
学习方法经验
考试动态
考试介绍
考试辅导
历年真题
模拟试题
心得技巧
英语听力
英语口语
英语阅读
英语写作
英语翻译
英语词汇
名词 冠词数词
动词 动名词
代词 形容词
情态 独立主格
倒装 主谓一致
连词 虚拟语气
职场英语
外贸英语
商务英语
银行英语
文化英语
体育英语
房地产英语
会计英语
金融证券
医疗英语
计算机英语
公务员英语
实用英语
电话英语
旅游英语
购物英语
市民英语
宾馆英语
好文共赏
英语文库
名人演说
小说寓言
谚语名言绕口令
笑话幽默 诗歌
笨霖笔记
CNN英语魏
实用九句
双语阅读
发音讲解
分类词汇
updated Fri Jul 25, 2008
免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,站长会立即处理。
Copyright © 2003-2008 大耳朵英语  鲁ICP备05010808号