会员:密码:
注册会员忘记密码?网站帮助我浏览过的资料
设为首页加入收藏夹加入QQ书签论坛
首页每天学英语背单词语法词汇口语阅读写作翻译寓言影视名著绕口令四六级笑话外语动态诗歌散文

您所在的位置: 大耳朵首页 > 文章资料 > 生活英语 > 宾馆英语 > 正文

站内搜索:

小提示:学单词背单词请到大耳朵免费在线背单词系统
hard/['hɑ:d]/ad.努力地
奥运菜单英译 (一)
本文属阅读资料,没有听力
“麻婆豆腐”翻译成“Bean curd made by a pock-marked woman”(满脸雀斑的女人制作的豆腐),“夫妻肺片”翻译成“Husband and Wife's lung slice”(丈夫和妻子的肺切片),“童子鸡”翻译成“Chicken Without Sexual Life”(没有过性生活的鸡)……这些让中外食客啼笑皆非、莫名其妙的菜单的翻译,将在北京奥运会期间乃至以后渐渐消失,代之以最新统一的翻译方法。

此前,类似于前面所提的菜名翻译的笑话很多,再如“四喜丸子”被翻译成“四个高兴的肉团”、“红烧狮子头”被译成“烧红了的狮子头”等,不一而足。为了杜绝在奥运会期间贻笑大方,给国外游客带来不便,或引发国际笑话,北京市旅游局去年8月就拟出一份《中文菜名英文译法》的讨论稿,对外公布并征求市民建议。

通过各个途径,征求了广大民众的建议后,经过半年多的征求意见、讨论和修改,北京市旅游局日前出台了统一的《中文菜单英文译法》。北京城八区三星级以上饭店从6月12日起就可前往北京市旅游局饭店餐饮管理处领取。

据悉,《中文菜单英文译法》是为提高北京奥运会期间服务接待水平,规范北京市饭店业、餐饮业菜单英文译法而由北京旅游局和北京外办出版编辑的,对中国将近3000个菜品的名字做了英文的翻译。

记者看到,新的菜单中,有些采取了音译加描绘性说明的方式。如麻婆豆腐被翻译成了Mapo Tofu (Stir-Fried Tofu in Hot Sauce),四喜丸子依然是“Four-Joy Meatballs”(四个高兴的肉团),不过特别加了补充说明“Meat Balls Braised with Brown Sauce”。有的采取了意译,说明了做法,如夫妻肺片的英文翻译统一为Pork Lungs in Chili Sauce,清蒸童子鸡为Steamed Spring Chicken。

奥运英语小百科:《中文菜单英文译法》

中餐 Chinese Food

冷菜类 Cold Dishes

白菜心拌蜇头 :Marinated Jellyfish and Chinese Cabbage in Vinaigrette

白灵菇扣鸭掌 :Mushrooms with Duck Feet

拌豆腐丝 :Shredded Tofu with Sauce

白切鸡 :Boiled Chicken with Sauce

拌双耳 :Tossed Black and White Fungus

冰梅凉瓜 :Bitter Melon in Plum Sauce

冰镇芥兰 :Chinese Broccoli with Wasabi

朝鲜辣白菜 :Korean Cabbage in Chili Sauce

朝鲜泡菜 :Kimchi

陈皮兔肉 :Rabbit Meat with Tangerine Flavor

川北凉粉 :Clear Noodles in Chili Sauce

刺身凉瓜 :Bitter Melon with Wasabi

豆豉多春鱼 :Shisamo in Black Bean Sauce

夫妻肺片 :Pork Lungs in Chili Sauce

干拌牛舌 :Ox Tongue in Chili Sauce

干拌顺风 :Pig Ear in Chili Sauce

怪味牛腱 :Spiced Beef Shank

红心鸭卷 :Sliced Duck Rolls with Egg Yolk

姜汁皮蛋 :Preserved Eggs in Ginger Sauce

酱香猪蹄 :Pig Feet Seasoned with Soy Sauce

酱肘花 :Sliced Pork in Soy Sauce

金豆芥兰 :Chinese Broccoli with Soy Beans

韭黄螺片 :Sliced Sea Whelks with Hotbed Chives

老北京豆酱 :Traditional Beijing Bean Paste

老醋泡花生 :Peanuts Pickled in Aged Vinegar

凉拌金针菇 :Golden Mushrooms and Mixed Vegetables

凉拌西芹云耳 :Celery with White Fungus

卤水大肠 :Marinated Pork Intestines

卤水豆腐 :Marinated Tofu

卤水鹅头 :Marinated Goose Heads

卤水鹅翼 :Marinated Goose Wings

卤水鹅掌 :Marinated Goose Feet

卤水鹅胗 :Marinated Goose Gizzard

卤水鸡蛋 :Marinated Eggs

卤水金钱肚 :Marinated Pork Tripe

卤水牛腱 :Marinated Beef Shank

卤水牛舌 :Marinated Ox Tongue

卤水拼盘 :Marinated Meat Combination

卤水鸭肉 :Marinated Duck Meat

萝卜干毛豆 :Dried Radish with Green Soybean

麻辣肚丝 :Shredded Pig Tripe in Chili Sauce

美味牛筋 :Beef Tendon

蜜汁叉烧 :Honey-Stewed BBQ Pork

明炉烧鸭 :Roast Duck

泡菜什锦 :Assorted Pickles

泡椒凤爪 :Chicken Feet with Pickled Peppers

皮蛋豆腐 :Tofu with Preserved Eggs

乳猪拼盘 :Roast Suckling Pig

珊瑚笋尖 :Sweet and Sour Bamboo Shoots

爽口西芹 :Crispy Celery

四宝烤麸 :Marinated Bran Dough with Peanuts and Black Fungus

松仁香菇 :Black Mushrooms with Pine Nuts

蒜茸海带丝 :Sliced Kelp in Garlic Sauce

跳水木耳 :Black Fungus with Pickled Capsicum

拌海螺 :Whelks and Cucumber

五彩酱鹅肝 :Goose Liver with White Gourd

五香牛肉 :Spicy Roast Beef

五香熏干 :Spicy Smoked Dried Tofu

五香熏鱼 :Spicy Smoked Fish

五香云豆 :Spicy Kidney Beans

腌三文鱼 :Marinated Salmon

盐焗鸡 :Baked Chicken in Salt

盐水虾肉 :Poached Salted Shrimps Without Shell

糟香鹅掌 :Braised Goose Feet in Rice Wine Sauce

酿黄瓜条 :Pickled Cucumber Strips

米醋海蜇 :Jellyfish in Vinegar

卤猪舌 :Marinated Pig Tongue

三色中卷 :Squid Rolls Stuffed with Bean, Ham and Egg Yolk

蛋衣河鳗 :Egg Rolls Stuffed with Eel

盐水鹅肉 :Goose Slices in Salted Spicy Sauce

冰心苦瓜 :Bitter Melon Salad

五味九孔 :Fresh Abalone in Spicy Sauce

明虾荔枝沙拉 :Shrimps and Litchi Salad

五味牛腱 :Spicy Beef Shank

拌八爪鱼 :Spicy Cuttlefish

鸡脚冻 :Chicken Feet Galantine

香葱酥鱼 :Crispy Crucian Carp in Scallion Oil

蒜汁鹅胗 :Goose Gizzard in Garlic Sauce

黄花素鸡 :Vegetarian Chicken with Day Lily

姜汁鲜鱿 :Fresh Squid in Ginger Sauce

桂花糯米藕 :Steamed Lotus Root Stuffed with Sweet Sticky Rice

卤鸭冷切 :Spicy Marinated Duck

松田青豆 :Songtian Green Beans

色拉九孔 :Abalone Salad

凉拌花螺 :Cold Sea Whelks with Dressing

素鸭 :Vegetarian Duck

酱鸭 :Duck Seasoned with Soy Sauce

麻辣牛筋 :Spicy Beef Tendon

醉鸡 :Liquor-Soaked Chicken

可乐芸豆 :French Beans in Coca-Cola

桂花山药 :Chinese Yam with Osmanthus Sauce

豆豉鲫鱼 :Crucian Carp with Black Bean Sauce

水晶鱼冻 :Fish Aspic

酱板鸭 :Spicy Salted Duck

烧椒皮蛋 :Preserved Eggs with Chili

酸辣瓜条 :Cucumber with Hot and Sour Sauce

五香大排 :Spicy Pork Ribs

三丝木耳 :Black Fungus with Cucumber and Vermicelle

酸辣蕨根粉 :Hot and Sour Fern Root Noodles

小黄瓜蘸酱 :Small Cucumber with Soybean Paste

拌苦菜 :Mixed Bitter Vegetables

蕨根粉拌蛰头 :Fern Root Noodles with Jellyfish

老醋黑木耳 :Black Fungus in Vinegar

清香苦菊 :Chrysanthemum with Sauce

琥珀核桃 :Honeyed Walnuts

杭州凤鹅 :Pickled Goose, Hangzhou Style

香吃茶树菇 :Spicy Tea Tree Mushrooms

琥珀花生 :Honeyed Peanuts

葱油鹅肝 :Goose Liver with Scallion and Chili Oil

拌爽口海苔 :Sea Moss with Sauce

巧拌海茸 :Mixed Seaweed

蛋黄凉瓜 :Bitter Melon with Egg Yolk

龙眼风味肠 :Sausage Stuffed with Salty Egg

水晶萝卜 :Sliced Turnip with Sauce

腊八蒜茼蒿 :Crown Daisy with Sweet Garlic

香辣手撕茄子 :Eggplant with Chili Oil

酥鲫鱼 :Crispy Crucian Carp

水晶鸭舌 :Duck Tongue Aspic

卤水鸭舌 :Marinated Duck Tongue

香椿鸭胗 :Duck Gizzard with Chinese Toon

卤水鸭膀 :Marinated Duck Wings

香糟鸭卷 :Duck Rolls Marinated in Rice Wine

盐水鸭肝 :Duck Liver in Salted Spicy Sauce

水晶鹅肝 :Goose Liver Aspic

豉油乳鸽皇 :Braised Pigeon with Black Bean Sauce

酥海带 :Crispy Seaweed

脆虾白菜心 :Chinese Cabbage with Fried Shrimps

香椿豆腐 :Tofu with Chinese Toon

拌香椿苗 :Chinese Toon with Sauce

糖醋白菜墩 :Sweet and Sour Chinese Cabbage

姜汁蛰皮 :Jellyfish in Ginger Sauce

韭菜鲜桃仁 :Fresh Walnuts with Leek

花生太湖银鱼 :Taihu Silver Fish with Peanuts

生腌百合南瓜 :Marinated Lily Bulbs and Pumpkin

酱鸭翅 :Duck Wings Seasoned with Soy Sauce

萝卜苗 :Turnip Sprouts

八宝菠菜 :Spinach with Eight Delicacies

竹笋青豆 :Bamboo Shoots and Green Beans

凉拌苦瓜 :Bitter Melon in Sauce

芥末木耳 :Black Fungus with Mustard Sauce

炸花生米 :Fried Peanuts

小鱼花生 :Fried Silver Fish with Peanuts

德州扒鸡 :Braised Chicken, Dezhou Style

清蒸火腿鸡片 :Steamed Sliced Chicken with Ham

熏马哈鱼 :Smoked Salmon

家常皮冻 :Pork Skin Aspic

大拉皮 :Tossed Mung Clear Noodles in Sauce

蒜泥白肉 :Pork with Garlic Sauce

鱼露白肉 :Boiled Pork in Anchovy Sauce

酱猪肘 :Pork Hock Seasoned with Soy Sauce

酱牛肉 :Beef Seasoned with Soy Sauce

红油牛筋 :Beef Tendon in Chili Sauce

卤牛腩 :Marinated Beef Brisket in Spiced Sauce

泡椒鸭丝 :Shredded Duck with Pickled Peppers

拌茄泥 :Mashed Eggplant with Garlic

糖拌西红柿 :Tomato Slices with Sugar

糖蒜 :Sweet Garlic

腌雪里蕻 :Pickled Potherb Mustard

凉拌黄瓜 :Cucumber in Sauce

热菜 Hot Dishes  猪肉类 Pork

白菜豆腐焖酥肉 :Braised Pork Cubes with Tofu and Chinese Cabbage

鲍鱼红烧肉 :Braised Pork with Abalone

鲍汁扣东坡肉 :Braised Dongpo Pork with Abalone Sauce

百叶结烧肉 :Stewed Pork Cubes and Tofu Skin in Brown Sauce

碧绿叉烧肥肠 :Steamed Rice Rolls with BBQ Pork Intestines and Vegetables

潮式椒酱肉 :Fried Pork with Chili Soy Sauce,Chaozhou Style

潮式凉瓜排骨 :Spare Ribs with Bitter Melon,Chaozhou Style

豉油皇咸肉 :Steamed Preserved Pork in Black Sauce

川味小炒 :Shredded Pork with Vegetables, Sichuan Style

地瓜烧肉 :Stewed Diced Pork and Sweet Potatoes

东坡方肉 :Braised Dongpo Pork

冬菜扣肉 :Braised Pork with Preserved Vegetables

方竹笋炖肉 :Braised Pork with Bamboo Shoots

干煸小猪腰 :Fried Pig Kidney with Onion

干豆角回锅肉 :Sautéed Spicy Pork with Dried Beans

干锅排骨鸡 :Griddle Cooked Spare Ribs and Chicken

咕噜肉 :Gulaorou (Sweet and Sour Pork with Fat)

怪味猪手 :Braised Spicy Pig Feet

黑椒焗猪手 :Baked Pig Feet with Black Pepper

红烧狮子头 :Stewed Pork Ball in Brown Sauce

脆皮乳猪 :Crispy BBQ Suckling Pig

回锅肉片 :Sautéed Sliced Pork with Pepper and Chili

木耳肉片 :Sautéed Sliced Pork with Black Fungus

煎猪柳 :Pan-Fried Pork Filet

酱烧排骨 :Braised Spare Ribs in Brown Sauce

酱猪手 :Braised Pig Feet in Brown Sauce

椒盐肉排 :Spare Ribs with Spicy Salt

椒盐炸排条 :Deep-Fried Spare Ribs with Spicy Salt

金瓜东坡肉 :Braised Dongpo Pork with Melon

京酱肉丝 :Sautéed Shredded Pork in Sweet Bean Sauce

焗肉排 :Baked Spare Ribs

咖喱肉松煸大豆芽 :Sautéed Minced Pork with Bean Sprouts in Curry Sauce

腊八豆炒腊肉 :Sautéed Preserved Pork with Fermented Soy Beans

腊肉炒香干 :Sautéed Preserved Pork with Dried Tofu Slices

榄菜肉菘炒四季豆 :Sautéed French Beans with Minced Pork and Olive Pickles

萝卜干腊肉 :Sautéed Preserved Pork with Dried Radish

毛家红烧肉 :Braised Pork,Mao's Family Style

米粉扣肉 :Steamed Sliced Pork Belly with Rice Flour

蜜汁火方 :Braised Ham in Honey Sauce

蜜汁烧小肉排 :Stewed Spare Ribs in Honey Sauce

木须肉 :Sautéed Sliced Pork, Eggs and Black Fungus

南瓜香芋蒸排骨 :Steamed Spare Ribs with Pumpkin and Taro

砂锅海带炖排骨 :Stewed Spare Ribs with Kelp en Casserole

砂锅排骨土豆 :Stewed Spare Ribs with Potatoes en Casserole

什菌炒红烧肉 :Sautéed Diced Pork with Assorted Mushrooms

什菌炒双脆 :Sautéed Chicken Gizzard and Tripe with Assorted Mushrooms

手抓琵琶骨 :Braised Spare Ribs

蒜香椒盐肉排 :Deep-Fried Spare Ribs with Minced Garlic and Spicy Salt

笋干焖腩肉 :Braised Tenderloin (Pork) with Dried Bamboo Shoots

台式蛋黄肉 :Steamed Pork with Salted Egg Yolk, Taiwan Style

碳烧菠萝骨 :BBQ Spare Ribs with Pineapple

碳烧排骨 :BBQ Spare Ribs

糖醋排骨 :Sweet and Sour Spare Ribs

铁板咖喱酱烧骨 :Sizzling Spare Ribs with Curry Sauce

铁板什锦肉扒 :Sizzling Mixed Meat

无锡排骨 :Fried Spare Ribs, Wuxi Style

鲜果香槟骨 :Spare Ribs with Champagne and Fresh Fruit

咸鱼蒸肉饼 :Steamed Pork and Salted Fish Cutlet

香蜜橙花骨 :Sautéed Spare Ribs in Orange Sauce

湘味回锅肉 :Sautéed Pork with Pepper, Hunan Style

蟹汤红焖狮子头 :Steamed Pork Ball with Crab Soup

雪菜炒肉丝 :Sautéed Shredded Pork with Potherb Mustard

油面筋酿肉 :Dried Wheat Gluten with Pork Stuffing

鱼香肉丝 :Yu-Shiang Shredded Pork (Sautéed with Spicy Garlic Sauce)

孜然寸骨 :Sautéed Spare Ribs with Cumin

走油蹄膀 :Braised Pig's Knuckle in Brown Sauce

火爆腰花 :Sautéed Pig's Kidney

腊肉炒香芹 :Sautéed Preserved Pork with Celery

梅樱小炒皇 :Sautéed Squid with Shredded Pork and Leek

糖醋里脊 :Fried Sweet and Sour Tenderloin (Lean Meat)

鱼香里脊丝 :Yu-Shiang Shredded Pork (Sautéed in Spicy Garlic Sauce)

珍菌滑炒肉 :Sautéed Pork with Mushrooms

什烩肉 :Roast Pork with Mixed Vegetables

芥兰肉 :Sautéed Pork with Chinese Broccoli

子姜肉 :Sautéed Shredded Pork with Ginger Shoots

辣子肉 :Sautéed Pork in Hot Pepper Sauce

咖喱肉 :Curry Pork

罗汉肚 :Pork Tripe Stuffed with Meat

水晶肘 :Stewed Pork Hock

九转大肠 :Braised Intestines in Brown Sauce

锅烧肘子配饼 :Deep-Fried Pork Hock with Pancake

两吃干炸丸子 :Deep-Fried Meat Balls with Choice of Sauces

腐乳猪蹄 :Stewed Pig Feet with Preserved Tofu

豆豉猪蹄 :Stewed Pig Feet with Black Bean Sauce

木耳过油肉 :Fried Boiled Pork with Black Fungus

海参过油肉 :Fried Boiled Pork with Sea Cucumber

蒜茸腰片 :Sautéed Pork Kidney with Mashed Garlic

红扒肘子 :Braised Pork Hock in Brown Sauce

芫爆里脊丝 :Sautéed Shredded Pork Filet with Coriander

酱爆里脊丝配饼 :Fried Shredded Pork Filet in Soy Bean Paste with Pancake

溜丸子 :Sautéed Fried Meat Balls with Brown Sauce

烩蒜香肚丝 :Braised Pork Tripe Shreds with Mashed Garlic in Sauce

四喜丸子 :Four-Joy Meatballs (Meat Balls Braised with Brown Sauce)

清炸里脊 :Deep-Fried Pork Filet

软炸里脊 :Soft-Fried Pork Filet

尖椒里脊丝 :Fried Shredded Pork Filet with Hot Pepper

滑溜里脊片 :Quick-Fried Pork Filet Slices with Sauce

银芽肉丝 :Sautéed Shredded Pork with Bean Sprouts

蒜香烩肥肠 :Braised Pork Intestines with Mashed Garlic

尖椒炒肥肠 :Fried Pork Intestines with Hot Pepper

溜肚块 :Quick-Fried Pork Tripe Slices

香辣肚块 :Stir-Fried Pork Tripe Slices with Chili

芫爆肚丝 :Sautéed Pork Tripe Slices with Coriander

软溜肥肠 :Quick-Fried Pork Intestines in Brown Sauce

芽菜回锅肉 :Sautéed Sliced Pork with Scallion and Bean Sprouts
Google  热门:英语培训学校英语口语英语翻译英语学习
已有9位对此文章感兴趣的网友发表了看法
非常好 很好 一般 不好 很差
* 如果因您不良评论或重复评论导致评论被删,您将会被扣掉一定数额的金币。
* 您必须遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》及中华人民共和国其他有关法律法规。
* 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任。
* 您发表的文章仅代表个人观点,与大耳朵网站无关。
* 大耳朵评论管理人员有权保留或删除其管辖评论中的任意内容。
* 您在大耳朵网评论系统发表的作品,大耳朵网有权在网站内转载或引用。
* 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款。
宾馆英语
高瞻远瞩
放眼全球
推荐资源
Google
热门:英语培训学校 英语口语 英语翻译 英语学习
经典学习方法更多>>
文章资料目录导航
经典名著 四六级考试 IELTS雅思 听说读写能力 在线语法词典 行业英语一 行业英语二 生活英语 轻松英语 专题英语
双城记 宝岛
战争与和平
悲惨的世界
傲慢与偏见
读圣经学英语
八十天环游地球
考试动态
学习资料
历年真题
模拟试题
心得技巧
学习方法经验
考试动态
考试介绍
考试辅导
历年真题
模拟试题
心得技巧
英语听力
英语口语
英语阅读
英语写作
英语翻译
英语词汇
名词 冠词数词
动词 动名词
代词 形容词
情态 独立主格
倒装 主谓一致
连词 虚拟语气
职场英语
外贸英语
商务英语
银行英语
文化英语
体育英语
房地产英语
会计英语
金融证券
医疗英语
计算机英语
公务员英语
实用英语
电话英语
旅游英语
购物英语
市民英语
宾馆英语
好文共赏
英语文库
名人演说
小说寓言
谚语名言绕口令
笑话幽默 诗歌
笨霖笔记
CNN英语魏
实用九句
双语阅读
发音讲解
分类词汇
免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,站长会立即处理。
Copyright © 2003-2008 大耳朵英语  鲁ICP备05010808号