
本文属阅读资料,没有听力
Chapter 67
The Close Of Esther’s Narrative
Full seven happy years I have been the mistress of Bleak
House. The few words that I have to add to what I have
written, are soon penned; then I, and the unknown friend
to whom I write, will part for ever. Not without much dear
remembrance on my side. Not without some, I hope, on his or
hers.
They gave my darling into my arms, and through many weeks I
never left her. The little child who was to have done so much, was
born before the turf was planted on his father’s grave. It was a
boy; and I, my husband, and my Guardian, gave him his father
name.
The help that my dear counted on, did come to her; though it
came in the Eternal Wisdom, for another purpose. Though to bless
and restore his mother, not his father, was the errand of this baby,
its power was mighty to do it. When I saw the strength of the weak
little hand, and how its touch could heal my darling’s heart, and
raise up hope within her, I felt a new sense of the goodness and
the tenderness of God.
They throve; and by degrees I saw my dear girl pass into my
country garden, and walk there with her infant in her arms. I was
married then. I was the happiest of the happy.
It was at this time that my Guardian joined us, and asked Ada
when she would come home.
“Both houses are your home, my dear,” said he, “but the older
Bleak House claims priority. When you and my boy are strong
enough to do it, come and take possession of your home.
Ada called him “her dearest cousin, John.” But he said, No, it
must be Guardian now. He was her Guardian henceforth, and the
boy’s; and he had an old association with the name. So she called
him Guardian, and has called him Guardian ever since. The
children know him by no other name—I say the children; I have
two little daughters.
It is difficult to believe that Charley (round-eyed still, and not at
all grammatical) is married to a miller in our neighbourhood; yet
so it is; and even now, looking up from my desk as I write, early in
the morning at my summer window, I see the very mill beginning
to go round. I hope the miller will not spoil Charley; but he is very
fond of her, and Charley is rather vain of such a match—for he is
well to do, and was in great request. So far as my small maid is
concerned, I might suppose Time to have stood for seven years as
still as the mill did half an hour ago; since little Emma, Charley’s
sister, is exactly what Charley used to be. As to Tom, Charley’s
brother, I am really afraid to say what he did at school in
ciphering, but I think it was Decimals. He is apprenticed to the
miller, whatever it was; and is a good bashful fellow, always falling
in love with somebody, and being ashamed of it.
Caddy Jellyby passed her very last holidays with us, and was a
dearer creature than ever; perpetually dancing in and out of the
house with the children, as if she had never given a dancing-lesson
in her life. Caddy keeps her own little carriage now, instead of
hiring one, and lives full two miles further westward than
Newman Street. She works very hard, her husband (an excellent
one) being lame, and able to do very little. Still, she is more than contented, and does all she has to do with all her heart. Mr Jellyby
spends his evenings at her new house with his head against the
wall, as he used to do in her old one. I have heard that Mrs Jellyby
was understood to suffer great mortification, from her daughter’s
ignoble marriage and pursuits; but I hope she got over it in time.
She has been disappointed in Borrioboola Gha, which turned out
a failure in consequence of the King of Borrioboola wanting to sell
everybody—who survived the climate—for Rum; but she has
taken up with the rights of women to sit in Parliament, and Caddy
tells me it is a mission involving more correspondence than the old
one. I had almost forgotten Caddy’s poor little girl. She is not such
a mite now; but she is deaf and dumb. I believe there never was a
better mother than Caddy, who learns, in her scanty intervals of
leisure, innumerable deaf and dumb arts, to soften the affliction of
her child.
As if I were never to have done with Caddy, I am reminded here
of Peepy and old Mr Turveydrop. Peepy is in the Custom-house,
and doing extremely well. Old Mr Turveydrop, very apolectic, still
exhibits his Deportment about town; still enjoys himself in the old
manner; is still believed in, in the old way. He is constant in his
patronage of Peepy, and is understood to have bequeathed him a
favourite French clock in his dressing-room—which is not his
property.
With the first money we saved at home, we added to our pretty
house by throwing out a little Growlery expressly for my
Guardian; which we inaugurated with great splendour the next
time he came down to see us. I try to write all this lightly, because
my heart is full in drawing to an end; but when I write of him, my
tears will have their way.I never look at him, but I hear our poor dear Richard calling
him a good man. To Ada and her pretty boy, he is the fondest
father; to me, he is what he has ever been, and what name can I
give to that? He is my husband’s best and dearest friend, he is our
children’s darling, he is the object of our deepest love and
veneration. Yet while I feel towards him as if he were a superior
being, I am so familiar with him, and so easy with him, that I
almost wonder at myself. I have never lost my old names, nor has
he lost his; nor do I ever, when he is with us, sit in any other place
than in my old chair at his side. Dame Trot, Dame Durden, Little
Woman!—all just the same as ever; and I answer, Yes, dear
Guardian! just the same.
I have never known the wind to be in the East for a single
moment, since the day when he took me to the porch to read the
name. I remarked to him, once, that the wind seemed never in the
East now: and he said, No, truly: it had finally departed from that
quarter on that very day.
I think my darling girl is more beautiful than ever. The sorrow
that has been in her face—for it is not there now—seems to have
purified even its innocent expression, and to have given it a
diviner quality. Sometimes, when I raise my eyes and see her, in
the black dress that she still wears, teaching my Richard, I feel—it
is difficult to express—as if it were so good to know that she
remembers her dear Esther in her prayers.
I call him my Richard! But he says that he has two mamas, and
I am one.
We are not rich in the bank, but we have always prospered, and
we have quite enough. I never walk out with my husband, but I
hear the people bless him. I never go into a house of any degree, but I hear his praises, or see them in grateful eyes. I never lie
down at night, but I know that in the course of that day he has
alleviated pain, and soothed some fellow-creature in the time of
need. I know that from the beds of those who were past recovery,
thanks have often, often gone up in the last hour for his patient
ministration. Is not this to be rich?
The people even praise Me as the doctor’s wife. The people
even like Me as I go about, and make so much of me that I am
quite abashed. I owe it all to him, my love, my pride! They like me
for his sake, as I do everything I do in life for his sake.
A night or two ago, after bustling about preparing for my
darling and my Guardian and little Richard, who are coming
tomorrow, I was sitting out in the porch of all places, that dearly
memorable porch, when Allan came home. So he said, “My
precious little woman, what are you doing here?” And I said, “The
moon is shining so brightly, Allan, and the night is so delicious,
that I have been sitting here, thinking.”
“What have you been thinking about, my dear?” said Allan
then.
“How curious you are!” said I. “I am almost ashamed to tell
you, but I will. I have been thinking about my old looks—such as
they were.”
“And what have you been thinking about them, my busy bee?”
said Allan.
“I have been thinking that I thought it was impossible that you
could have loved me any better, even if I had retained them.”
“—Such as they were?” said Allan laughing.
“Such as they were, of course.”
“My dear Dame Durden,” said Allan, drawing my arm through his, “do you ever look in the glass?”
“You know I do; you see me do it.”
“And don’t you know that you are prettier than you ever were?”
I did not know that; I am not certain that I know it now. But I
know that my dearest little pets are very pretty, and that my
darling is very beautiful, and that my husband is very handsome,
and that my Guardian has the brightest and most benevolent face
that ever was seen; and that they can very well do without much
beauty in me—even supposing—.
the end.