会员:密码:注册会员忘记密码?网站帮助我浏览过的资料
设为首页加入收藏夹加入QQ书签论坛
首页每天学英语语法词汇口语阅读写作翻译寓言影视名著绕口令四六级笑话外语动态诗歌散文

您所在的位置: 大耳朵首页 > 文章资料 > 专业英语 > 金融证券 > 正文

站内搜索:

大耳朵背单词,让我们时刻进步:
percolate/['pə:kəleit]/v.过滤出,渗透
金融英语阅读:国内当局托市动机或为企业加速集资铺路
本文属阅读资料,没有听力
英文: China market-boosting measures seen offset by faster fund-raising - analyst

The motives behind apparent government attempts to stimulate the domestic stock market remain obscure, but it is clear that the government is not just aiming to generate a short-term speculative rally, DBS Securities analyst Wu Jian said.



Consequently, it is likely that the recent implementation of fresh market-boosting measures will quickly be followed by a marked acceleration in the pace of fund-raising, Wu said.



Share prices in both Shanghai and Shenzhen are sharply higher today on further signs that the government is stepping up its efforts to boost the market.

At 2.21 pm, the Shanghai A-share index was up 145.84 points to 1,776.86, while the B-share index was up 13.44 points at 155.19. The Shenzhen A-share sub-index was up 320.26 points at 3,839.30, while the B-share sub-index was up 132.54 points at 1,460.46.



Shares gained strongly on Friday following publication of an editorial in the official China Securities Journal which was apparently aimed at boosting investor confidence.



This has since been followed by the publication of a similar editorial on Saturday, as well as the publication of reports that the government has given up a plan to sell off state shares via the stock market and the publication of provisional regulations raising the threshold for listed companies seeking to launch additional share offers.



All of these actions appeared to confirm rumours that the government is implementing a ten-point package of market-boosting measures.

Wu said he believes retail investors have accounted for most of the buying since Friday, while institutions are likely to have been more sceptical about the government's motives.



He said the government has effectively made a 180-degree turn on its policy towards the market, and although there is widespread speculation that the motive is to prevent a market correction in the run-up to the Communist Party's 16th Congress -- due sometime this autumn -- the actual motive may be to boost the market's ability to channel funds to cash-strapped state firms.



On one hand, the government is keen for the market to provide funds to state firms in order to help these enterprises "get out of difficulties".



On the other, the government is keen for securities investors to take over burdens currently being carried by the state commercial banks.



The government wants to achieve a rapid reduction in the commercial banks' non-performing loans, and an acceleration in the pace of share offers will help the country reach this target.



Wu noted in particular that several Hong Kong-listed companies, including PetroChina, China Unicom and China Southern Airlines are slated to launch major A-share offers in the second half of the year.



He said institutions are likely to have realised that the government's motive is not to create an environment for speculative gains.

Although share prices are likely to trend higher, shares are unlikely to see the kind of overheating that usually follows major government attempts to ramp up share prices, he said..





中文:国内当局托市动机或为企业加速集资铺路

发展证券分析员吴建表示, 当局的明显托市行动, 背后真正动 机仍耐人寻味, 不过可以肯定的, 是当局的目的不限于表面上刺激股市短线投机反弹。故 预料宣布停止减持国有股之后, 企业集资步伐将会显著加快。



吴建表示, 相信上周五及今日股价急升, 很大程度上是散户受当局托市利好消息刺激而抢 入市所推动, 而机构对当局的托市动机应仍存有疑虑。 他指出, 当局在股市政策上突然作出180度改变, 尽管市场广泛认为当局的动机是阻止大 市在今秋中共「十六大」召开前出现大调整, 但真正动机可能是增强股市为「缺水」国企 集资的功能。



吴建指, 政府既极需利用市场为国企集资解困, 亦迫切需要证券投资者来接转国营银行现 时的重担, 迅速减轻商业银行的不良贷款, 而加速股份发行速度将有助于当局达成此等目标。



他续称, 大户很可能已意识到当局的托市动机不是要为投机性反弹创造环境, 故预期今次 股价不大可能会像过往重大政策出台后那样狂升不止。
Google  热门:英语培训学校英语口语英语翻译英语学习
已有0位对此文章感兴趣的网友发表了看法
非常好 很好 一般 不好 很差
* 如果因您不良评论或重复评论导致评论被删,您将会被扣掉一定数额的金币。
* 您必须遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》及中华人民共和国其他有关法律法规。
* 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任。
* 您发表的文章仅代表个人观点,与大耳朵网站无关。
* 大耳朵评论管理人员有权保留或删除其管辖评论中的任意内容。
* 您在大耳朵网评论系统发表的作品,大耳朵网有权在网站内转载或引用。
* 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款。
金融证券
高瞻远瞩
放眼全球
Google
热门:英语培训学校 英语口语 英语翻译 英语学习
图片新闻更多
推荐资源
经典学习方法更多>>
文章资料目录导航
经典名著 四六级考试 IELTS雅思 听说读写能力 在线语法词典 行业英语一 行业英语二 生活英语 轻松英语 专题英语
双城记 宝岛
战争与和平
悲惨的世界
傲慢与偏见
读圣经学英语
八十天环游地球
考试动态
学习资料
历年真题
模拟试题
心得技巧
学习方法经验
考试动态
考试介绍
考试辅导
历年真题
模拟试题
心得技巧
英语听力
英语口语
英语阅读
英语写作
英语翻译
英语词汇
名词 冠词数词
动词 动名词
代词 形容词
情态 独立主格
倒装 主谓一致
连词 虚拟语气
职场英语
外贸英语
商务英语
银行英语
文化英语
体育英语
房地产英语
会计英语
金融证券
医疗英语
计算机英语
公务员英语
实用英语
电话英语
旅游英语
购物英语
市民英语
宾馆英语
好文共赏
英语文库
名人演说
小说寓言
谚语名言绕口令
笑话幽默 诗歌
笨霖笔记
CNN英语魏
实用九句
双语阅读
发音讲解
分类词汇
updated Fri Sep 5, 2008
免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,站长会立即处理。
Copyright © 2003-2008 大耳朵英语  鲁ICP备05010808号