《飞鸟集》151-160
http://www.ebigear.com 98753 《飞鸟集》151-160 2008-02-16 阅读331
评论3条 [ 划词已启用 ]

本文属阅读资料,没有听力
151
神的巨大的威权是在柔和的微(风思)里 , 而不在狂风暴雨之中 .
God's great power is in the gentle breeze, not in the storm.
152
在梦中 , 一切事都散漫着 , 都压着我 , 但这不过是一个梦呀 . 但我醒来时 , 我便将觉得这些事都已聚集在你那里 , 我也便将自由了 .
This is a dream in which things are all loose and they oppress.
I shall find them gathered in thee when I awake and shall be free.
153
落日问道:“有谁继续我的职务呢?”
瓦灯说道:“我要尽我所能地做去 , 我的主人 . ”
Who is there to take up my duties? asked the setting sun.
I shall do what I can, my Master, said the earthen lamp.
154
采着花瓣时 , 得不到花的美丽 .
By plucking her petals you do not gather the beauty of the flower.
155
沉默蕴蓄着语声 , 正如鸟巢拥围着睡鸟 .
Silence will carry your voice like the nest that holds the sleeping birds.
156
大的不怕与小的同游 .
居中的却远而避之 .
The Great walks with the Small without fear.
The Middling keeps aloof.
157
夜秘密地把花开放了 , 却让白日去领受谢词 .
The night opens the flowers in secret and allows the day to get thanks.
158
权势认为牺牲者的痛苦是忘恩负义 .
Power takes as ingratitude the writhings of its victims.
159
当我们以我们的充实为乐时 , 那末 , 我们便能很快乐地跟我们的果实分手了 .
When we rejoice in our fulness, then we can part with our fruits with joy.
160
雨点吻着大地 , 微语道:“我们是你的思家的孩子 , 母亲 , 现在从天上回到你这里来了 . ”
The raindrops kissed the earth and whispered, --- We are thy homesick children, mother, come back to thee from the heaven.