会员:密码:注册会员忘记密码?网站帮助我浏览过的资料
设为首页加入收藏夹加入QQ书签论坛
首页每天学英语背单词语法词汇口语阅读写作翻译寓言影视名著绕口令四六级笑话外语动态诗歌散文

您所在的位置: 大耳朵首页 > 文章资料 > 轻松英语 >...> 经典名著 > 八十天环游地球 > 正文

站内搜索:

大耳朵在线背单词,测你词汇量:
aperture/['æpətjuə]/n.孔;洞
《八十天环游地球》第三十七章
本文属阅读资料,没有听力

《八十天环游地球》 第三十七章
    作者:儒勒·凡尔纳


一点儿不假!正是斐利亚·福克本人。

人们大概还会记得,在当天下午八点零五分的时候,也就是在他们回到伦敦后大约二十五小时,路路通受了他主人的吩咐去通知萨缪尔·威尔逊神甫,请他来主持第二天就要举行的婚礼。


路路通当时就很高兴地去了。他连走带跑地到了神甫那里,可是神甫还没回来。路路通就在那儿等,至少等了二十多分钟。


总而言之,当他从神甫那儿出来的时候,已经是八点三十五分了。可是,他怎么出来的呢?头发乱得象一堆稻草,帽子也不见了,跑啊,跑啊,简直谁也没见过一个人会跑得这么快,他在人行道上象一阵风似的疾驰而过,撞倒了多少来往的行人。


他只花了三分钟,就回到了赛微乐街的住宅,他一头栽到福克先生房子里,上气不接下气,话也说不上来了。


“怎么回事?”福克先生问。


“我的主人……”路路通结结巴巴地说,“结婚……不可能了。”


“不可能?”


“明天……不可能了。”


“为什么?”


“因为明天……是星期日。”


“明天星期一。”福克先生说。


“不对……今天……是星期六。”


“星期六?这不可能!”


“是星期六,是星期六,一点儿不错!”路路通喊着说,“您算错了一天,我们早到了二十四小时……现在只剩下十分钟的时间了!……”


路路通说着,一把抓住他主人的衣领,象发疯似的拖着福克先生就跑。


斐利亚·福克连考虑一下的功夫也没有,就被拖出了房间,走出大门,跳上了一辆马车,许给马车夫一百英镑的奖金,一路上轧死了两条狗,撞坏了五辆马车,才到了改良俱乐部。


当他在俱乐部大厅里露面的时候,大钟正指着八点四十五分……


斐利亚·福克在八十天内环游了地球一周!


斐利亚·福克赢到了这笔两万英镑的赌注!


现在人们要问,一个象他这样精细的人,怎会把日子记错的呢?他到达伦敦的时候本来是12月20号,星期五,离开他出发的时间才只七十九天,可是他怎会以为已经是12月21号星期六晚上了呢?


问题很简单,弄错的原因是这样的:


斐利亚·福克在他的旅程中“不自觉地”占了二十四小时的便宜。这只不过是因为他这次旅行的方向是一直往东走,假如他相反地倒着在西走,那他就会吃二十四小时的亏。实际上,斐利亚·福克在向东走的路上一直是迎着太阳升起的方向前进,所以每当他这样走过一条经度线,他就会提前四分钟看见日出。整个地球一共分作三百六十度,用四分钟乘三百六十,结果正好等于二十四小时。这就是他不知不觉赚来的那一天的时间。换句话说,当一直向东走的斐利亚·福克在旅途中看到第八十次日出的时候,他那些住在伦敦的会友们才只看到第七十九次。正因为这样,所以这一天是星期六,不是福克先生所想象的星期日;因为是星期六,所以他的那些会友们才会在改良俱乐部等着他。


如果路路通的那只一直保持着伦敦时间的大银表,能象它指出几点几分那样准确地指出几月几号的话,那他们就不会弄错日期了!


斐利亚·福克确实是赢了两万英镑,可是他在这次旅行中已经花了差不多一万九千英镑,从金钱的角度来看,剩下的也有限了。不过前面已经说过,这位怪绅士这次打赌只是为了争面子,不是想发财。连剩下的这一千英镑他也交给诚实的路路通和倒霉的费克斯去分了。福克先生对于这位侦探当然是不会怀恨的。不过福克先生还是扣除了他仆人由于过失而一直烧了一千九百零二十小时的这一笔煤气费。福克先生这样作也完全是应该的。就在这一天晚上,福克先生依然是那样不动声色,依然是那样沉静地对艾娥达夫人说:“夫人,现在您对我们的结婚有别的意见吗?”


“福克先生,”艾娥达夫人回答说,“应该是我向您提这样的问题,昨天您是破产了,可是现在您又……”


“夫人,请您别这么说,这笔财产都是您的。如果您不跟我提出结婚的问题,我的仆人就不会去找萨缪尔·威尔逊神甫,那也就不会有人告诉我弄错了日期,所以……”“亲爱的福克……”年轻的夫人说。


“亲爱的艾娥达……”福克先生回答说。


往下就不用说了,过了四十八小时之后,开始举行婚礼。路路通神气十足,满面红光,兴高采烈地作了艾娥达夫人的证婚人。难道他不应当得到这种荣誉吗?因为他曾经赴汤蹈火救过艾娥达夫人的性命。


可是,第二天天还没有大亮,路路通就去砰砰地敲他主人的房门。


门开了,走出那位不动声色的绅士。


“出了什么事了,路路通?”


“是这么回事,先生,我刚刚想起来……”


“想起什么?”


“我们环游地球一周,只要七十八天就够了。”


“确是如此,”福克先生回答说,“不过,那样我们就不能经过印度了;要不经过印度,我就不能救艾娥达夫人;不能救她,她现在也不会作我的妻子了……”福克先生轻轻地把门关上了。


斐利亚·福克就是这样赢了这一场东道。他用八十天的时间作了环游地球一周的旅行!


他一路上利用了各种各样的交通工具:轮船、火车、马车、游艇、商船、雪橇和大象。这位性情古怪的绅士,在这次旅行中显示了他那种惊人沉着和准确的性格。但是结果呢?这番长途跋涉他赢得了什么呢?这次旅行给他带来了什么呢?


能说他一点收获也没有吗?也许可以这样说,如果不算那位如花似玉的艾娥达夫人,尽管故事有点不象真的,可是她已经使福克先生成了最幸福的人了。


难道人们真的不可能用更短的时间来环游地球一周吗?


附记*


“Huuu…………!”


长长地出了一口气,终于完成了!


这是我第一次尝试着扫描一部篇幅较长的作品,开始的时候,当然免不了遇到许多问题,诸如识别率低、错别字多,等等等等,进度非常慢,有好几次都差点想打退堂鼓了。幸而,在此期间得到了不少朋友的关心支持鼓励帮助,使我一次次重拾信心,终于能将这份工作做完。


在此特别要感谢的,是黄金书屋的youth,是他在扫描、OCR方面给予的许多无私帮助,使我少走了不少弯路,学到了不少诀窍,得以逐渐积累经验值,从菜鸟升级到了如今的雏鸟级^_^,谢谢!


“看人挑担不吃力”,从网络上读了不少电子版的书,及至自己尝试参与时,才深深体会到了那些输入者们所付出的辛勤劳动,我向他们的埋头苦干默默耕耘而深表敬意,我为自己所能回报他们的如此之少而深觉汗颜。


法国作家儒勒·凡尔纳是我自小便为之心折的不世出的科幻小说奇才,他在作品中描述过的一些情节,对当代科学的某些领域有着不小的影响,其作品被译成多种文字、改编成电影电视,在世界各国广为流传。国内也曾有数家出版社发行过其科幻选集,电视里也播映过几部根据其作品改编而来的影片剧集,只是,在国内网络上,有关凡尔纳的东西实在是很少、很少。因此,我从自己收藏的十余部凡尔纳科幻小说中选了这部《八十天环游地球》来转换成电子版本,希望能有更多的人通过网络读到他的优秀科幻作品。


下一步,计划扫描输入《神秘岛》。

Google  热门:英语培训学校英语口语英语翻译英语学习
已有41位对此文章感兴趣的网友发表了看法
非常好 很好 一般 不好 很差
* 如果因您不良评论或重复评论导致评论被删,您将会被扣掉一定数额的金币。
* 您必须遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》及中华人民共和国其他有关法律法规。
* 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任。
* 您发表的文章仅代表个人观点,与大耳朵网站无关。
* 大耳朵评论管理人员有权保留或删除其管辖评论中的任意内容。
* 您在大耳朵网评论系统发表的作品,大耳朵网有权在网站内转载或引用。
* 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款。
八十天环游地球
高瞻远瞩
放眼全球
Google
热门:英语培训学校 英语口语 英语翻译 英语学习
图片新闻更多
推荐资源
经典学习方法更多>>
文章资料目录导航
经典名著 四六级考试 IELTS雅思 听说读写能力 在线语法词典 行业英语一 行业英语二 生活英语 轻松英语 专题英语
双城记 宝岛
战争与和平
悲惨的世界
傲慢与偏见
读圣经学英语
八十天环游地球
考试动态
学习资料
历年真题
模拟试题
心得技巧
学习方法经验
考试动态
考试介绍
考试辅导
历年真题
模拟试题
心得技巧
英语听力
英语口语
英语阅读
英语写作
英语翻译
英语词汇
名词 冠词数词
动词 动名词
代词 形容词
情态 独立主格
倒装 主谓一致
连词 虚拟语气
职场英语
外贸英语
商务英语
银行英语
文化英语
体育英语
房地产英语
会计英语
金融证券
医疗英语
计算机英语
公务员英语
实用英语
电话英语
旅游英语
购物英语
市民英语
宾馆英语
好文共赏
英语文库
名人演说
小说寓言
谚语名言绕口令
笑话幽默 诗歌
笨霖笔记
CNN英语魏
实用九句
双语阅读
发音讲解
分类词汇
updated Sat Oct 11, 2008
免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,站长会立即处理。
Copyright © 2003-2008 大耳朵英语  鲁ICP备05010808号