会员:密码:
注册会员忘记密码?网站帮助我浏览过的资料
设为首页加入收藏夹加入QQ书签论坛
首页每天学英语背单词语法词汇口语阅读写作翻译寓言影视名著绕口令四六级笑话外语动态诗歌散文

您所在的位置: 大耳朵首页 > 文章资料 > 轻松英语 >...> 战争与和平 > 战争与和平第十四部 > 正文

站内搜索:

小提示:学单词背单词请到大耳朵免费在线背单词系统
unexpected/[ʌniks'pektid]/a.意外的,想不到的
《War And Peace》Book14 CHAPTER XIX
本文属阅读资料,没有听力

《War And Peace》 Book14  CHAPTER XIX
    by Leo Tolstoy


WHAT RUSSIAN READER has not known an irksome feeling of annoyance,
dissatisfaction, and perplexity, when he reads the accounts of the latter period
of the campaign of 1812? Who has not asked himself: How was it all the French
were not captured or cut to pieces, when all the three Russian armies were
surrounding them in superior numbers, when the French were a disorderly,
starving, and freezing rabble, and the whole aim of the Russians (so history
tells us) was to check, to cut off, and to capture all the French?

name=Marker3>

How was it that the Russian army, that with inferior numbers had fought the
battle of Borodino, failed in its aim of capturing the French, when the latter
were surrounded on three sides? Can the French be so immensely superior to us
that we are not equal to beating them, when we have surrounded them with forces
numerically superior? How could that have come to pass? History (what passes by
that name) answers these questions by saying that that came to pass because
Kutuzov, and Tormasov, and Tchitchagov, and this general and that failed to
carry out certain manœuvres.


But why did they fail to carry them out? And how was it, if they really were
responsible for not attaining the aim set before them, that they were not tried
and punished for their shortcomings? But even if we admit that Kutuzov and
Tchitchagov and the others were responsible for the non-success of the Russians,
it is still impossible to understand why, in the position the Russian troops
were in at Krasnoe and the Berezina, on both occasions with numerically superior
forces, the French army and marshals were not taken prisoners, if that really
was the aim of the Russians.


The explanation of this phenomenon given by the Russian military
historians—that Kutuzov hindered the attack—is insufficient, because we know
that Kutuzov was not able to restrain the troops from attacking at Vyazma and
Tarutino. Why was it that the Russian army, that with inferior forces gained a
victory at Borodino over the enemy in full strength, was unsuccessful at Krasnoe
and the Berezina, when fighting in superior numbers against the undisciplined
crowds of the French?


If the aim of the Russians really was to cut off Napoleon and his marshals,
and to take them prisoners, and that aim was not only frustrated, but all
attempts at attaining it were every time defeated in the most shameful way, this
last period of the war is quite correctly represented by the French as a series
of victories for them, and quite incorrectly represented by the Russians as
redounding to our glory.


The Russian military historians, so far as they recognise the claims of
logic, are forced to this conclusion, and in spite of their lyric eulogies of
Russian gallantry and devotion, and all the rest of it, they are reluctantly
obliged to admit that the retreat of the French from Moscow was a series of
victories for Napoleon and of defeats for Kutuzov.


But putting patriotic vanity entirely aside, one cannot but feel that there
is an inherent discrepancy in this conclusion, seeing that the series of French
victories led to their complete annihilation, while the series of Russian
defeats was followed by the destruction of their enemy, and the deliverance of
their country.


The source of this discrepancy lies in the fact that historians, studying
events in the light of the letters of the sovereigns and of generals, of
narratives, reports, projects, and so on, have assumed quite falsely that the
plan of that period of the campaign of 1812 was to cut off and capture Napoleon
and his marshals and his army.


Such a plan never was, and could not have been, the aim of the Russian army,
because it had no meaning, and its attainment was utterly out of the
question.


There was no object in such a plan. In the first place, because Napoleon's
army was flying in disorder at its utmost possible speed out of Russia; that is
to say, doing the very thing that every Russian most desired. What object was
there in conducting all sorts of operations against the French when they were
running away as fast as they could already? Secondly, it would have been idle to
stop men on the road, whose whole energies were bent on flight. Thirdly, it
would have been absurd to lose men in destroying the French army when it was
already, without external interference, perishing at such a rate that, without
any obstruction of their road, not more than one hundredth of its original
number succeeded in crossing the frontier in December.


Fourthly, it was absurd to desire to take prisoners the Emperor, kings, and
dukes, since the possession of such prisoners would have greatly enhanced the
difficulty of the Russian position, as was recognised by the most clear-sighted
diplomatists of the time (J. Maistre and others). Still more absurd would have
been the desire to capture the French army when it had dwindled to one-half
before reaching Krasnoe, and a division of convoys had to be given up to guard a
corps of prisoners, while the Russian soldiers themselves had not always full
rations, and the prisoners they did take died of hunger.

name=Marker13>

Any plan of cutting off and capturing Napoleon and his army, however
carefully thought out, would have been like the action of a gardener who, after
driving out a herd of cattle that had been trampling his beds, should run out to
belabour the cattle about the head. The only thing that could be said in
justification of his proceeding would be that he was greatly incensed. But the
authors of this supposed plan cannot plead even this excuse, since theirs were
not the gardens that had been trampled.


And, besides being absurd, to cut off the retreat of Napoleon's army was also
impossible.


It was impossible, in the first place, because, since experience shows that
the movement of columns in a single battlefield at five versts' distance never
coincides with the plan of their movements, the probability that Tchitchagov,
Kutuzov, and Wittgenstein would all reach an appointed spot in time was so
remote that it practically amounted to impossibility. As Kutuzov in fact
regarded it when he said that manœuvres planned at great distances do not
produce the results expected of them.


Secondly, it was impossible, because to paralyse the force of inertia with
which Napoleon's army was rebounding back along its track, incomparably greater
forces were needed than those the Russians had at their command.

name=Marker17>

Thirdly, it was impossible, because the military expression, to cut off, was
really no meaning. One may cut off a slice of bread, but not an army. To cut off
an army—that is, to bar its road—is impossible, because there are always many
places by which the men can make a circuit to get out, and there is always the
night, during which nothing can be done; a fact of which the military
strategists might have been convinced by the examples of Krasnoe and Berezina.
One can never take a prisoner unless he agrees to be taken, just as one can
never catch a swallow, though of course it is possible if it settles on one's
hand. One can take a prisoner who will surrender, as the Germans did, in
accordance with the rules of strategy and tactics. But the French soldiers very
wisely did not feel it incumbent on them to do so, since death from cold and
hunger awaited them as much if taken prisoner, as if persisting in their
flight.


The fourth and chief reason why it was impossible is that war was waged in
1812 under conditions more terrible than ever since the world has existed; and
the Russian troops strained every nerve in the pursuit of the French, and could
not have done more without perishing themselves.


The Russian army lost in its march from Tarutino to Krasnoe fifty thousand
sick or stragglers, that is, a number equal to the population of a large
provincial town. Half of the army was lost without a battle.

name=Marker20>

At this period of the campaign the soldiers were without boots or fur-lined
coats, on half rations, without vodka, camping out at night for months in the
snow with fifteen degrees of frost; while there were only seven or eight hours
of daylight, and the rest was night; where discipline could not exert the same
influence, and men were put in peril of death, not for a few hours, as on the
field of battle, but for whole months together were keeping up a struggle every
moment with death from cold and hunger. And of this period of the campaign, when
half the army perished in one month, the historians tell us that Miloradovitch
ought to have made an oblique march in one direction, and Tormasov in another,
and Tchitchagov ought to have advanced to this point (the men advancing
knee-deep in the snow), and that so and so pushed through and cut the French
off, and so on, and so on.


The Russian soldiers did all that could or ought to have been done to attain
an end worthy of the people, and half of them died in doing it. They are not to
blame because other Russians, sitting in warm rooms at home, proposed that they
should do the impossible.


All this strange discrepancy between the facts and the accounts of
historians, so difficult to understand to-day, arises simply from this, that the
historians wrote the history of the noble sentiments and fine speeches of
various generals, and not the history of the events themselves.

name=Marker23>

They attach great consequence to the words of Miloradovitch, to the honours
bestowed on this general or that, and the proposals made by them. But the
question of the fifty thousand men who lay in the hospitals and graveyards does
not even interest them, for it does not come within the scope of their
researches.


And yet we have but to turn away from researches among the reports and plans
of the generals, and to look into the movements of those hundred thousand men
who took direct immediate part in the events; and all the questions that seemed
insoluble before can be readily and certainly explained with extraordinary ease
and simplicity.


The plan of cutting off Napoleon and his army never existed save in the
imagination of some dozen men. It could not have existed because it was absurd
and could not be carried out.


The people had a single aim: to clear their country of the invaders. That aim
was effected primarily of itself, since the French were flying, and all that was
necessary was not to check their flight. It was promoted, too, by the irregular
warfare kept up by the people destroying the French army piecemeal; and thirdly,
by the great Russian army following in the rear of the French, ready to use
force in case there were any pause in their retreat.


The Russian army had to act as a whip urging on a fleeing animal. And the
experienced driver knew that it was better to keep the whip raised as a menace
than to bring it down on the creature's back.

Google  热门:英语培训学校英语口语英语翻译英语学习
已有0位对此文章感兴趣的网友发表了看法
非常好 很好 一般 不好 很差
* 如果因您不良评论或重复评论导致评论被删,您将会被扣掉一定数额的金币。
* 您必须遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》及中华人民共和国其他有关法律法规。
* 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任。
* 您发表的文章仅代表个人观点,与大耳朵网站无关。
* 大耳朵评论管理人员有权保留或删除其管辖评论中的任意内容。
* 您在大耳朵网评论系统发表的作品,大耳朵网有权在网站内转载或引用。
* 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款。
战争与和平第十四部
高瞻远瞩
放眼全球
推荐资源
经典学习方法更多>>
Google
热门:英语培训学校 英语口语 英语翻译 英语学习
文章资料目录导航
经典名著 四六级考试 IELTS雅思 听说读写能力 在线语法词典 行业英语一 行业英语二 生活英语 轻松英语 专题英语
双城记 宝岛
战争与和平
悲惨的世界
傲慢与偏见
读圣经学英语
八十天环游地球
考试动态
学习资料
历年真题
模拟试题
心得技巧
学习方法经验
考试动态
考试介绍
考试辅导
历年真题
模拟试题
心得技巧
英语听力
英语口语
英语阅读
英语写作
英语翻译
英语词汇
名词 冠词数词
动词 动名词
代词 形容词
情态 独立主格
倒装 主谓一致
连词 虚拟语气
职场英语
外贸英语
商务英语
银行英语
文化英语
体育英语
房地产英语
会计英语
金融证券
医疗英语
计算机英语
公务员英语
实用英语
电话英语
旅游英语
购物英语
市民英语
宾馆英语
好文共赏
英语文库
名人演说
小说寓言
谚语名言绕口令
笑话幽默 诗歌
笨霖笔记
CNN英语魏
实用九句
双语阅读
发音讲解
分类词汇
免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,站长会立即处理。
Copyright © 2003-2008 大耳朵英语  鲁ICP备05010808号