首页 | 每天学英语 | 语法 | 词汇 | 口语 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 寓言 | 影视 | 名著 | 绕口令 | 四六级 | 笑话 | 外语动态 | 诗歌散文

您所在的位置: 大耳朵首页 > 文章资料 > 英语新闻 > 国际新闻 > 正文

站内搜索:

Chinese artists perform for Pope
http://www.ebigear.com   lhp_0_lhp  Chinadaily  2008-05-09 05:56:30  737  评论27
大耳朵背单词,让我们时刻在进步: orator // n.演说者,雄辩家
_______  【    】
注:本文属文章阅读资料,没有听力  贡献文章

VATICAN: Pope Benedict XVI listened to Mozart's Requiem and Chinese folk song Jasmine, performed by the China Philharmonic Orchestra (CPO) along with the Shanghai Opera House Chorus, last night in the Paul VI Audience Hall at the Vatican.



The Chinese Philharmonic Orchestra's Long Yu directs his musicians during a concert for Pope Benedict XVI in Paul VI hall at the Vatican May 7, 2008. 


 CPO artistic director Yu Long (L) greets Pope Benedict XVI in the Paul VI Audience Hall at the Vatican May 7, 2008. The Chinese Philharmonic Orchestra played Mozart's Requiem and Chinese folk song Jasmine for Pope Wednesday night.


Under the baton of CPO artistic director Yu Long and featuring Chinese soprano Rao Lan, mezzo-soprano Cao Zheng, tenor Zhang Jianyi and baritone Gong Dongjian, it was the first time for Chinese artists to perform in the city.

"We are excited and honored to perform for the Pope and the 7,000 in the audience, including the Vatican's bishops, officials, and celebrities from China and Italy," Yu said.

下一篇:Russian parliament approves Putin as prime minister
上一篇:常用体育英语词汇和术语(5)
更 多:点击查看全部的“国际新闻”资料列表
Google 热门: 英语培训学校 英语口语 英语翻译 英语学习
评论
  • 朱珠 说:
    it is a good idea
    评分:4 时间:8天前 ip:218.13.67.*
  • wdqr2012 说:
    very good good news
    评分:4 时间:8天前 ip:116.228.28.*
  • tian1980 说:
    中国爱乐乐团及上海歌剧院合唱团7日晚联袂在梵蒂冈保罗六世音乐大厅举行专场演出,教皇本笃十六世出席了音乐会。这是中国乐团首次在梵蒂冈的专场演出。
    评分:4 时间:8天前 ip:219.148.97.*
  • emily8406 说:
    Sorry ,I have no genius of music.
    评分:4 时间:8天前 ip:218.0.107.*
  • It's pride for those performer to perform for the Pope and the 7,000 in the audience.
    评分:4 时间:8天前 ip:58.242.175.*
现在有27人对本文发表评论 查看所有评论  
非常好 很好 一般 不好 很差
* 如果因您不良评论或重复评论导致评论被删,您将会被扣掉一定数额的金币。
* 您必须遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》及中华人民共和国其他有关法律法规。
* 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任。
* 您发表的文章仅代表个人观点,与大耳朵网站无关。
* 大耳朵评论管理人员有权保留或删除其管辖评论中的任意内容。
* 您在大耳朵网评论系统发表的作品,大耳朵网有权在网站内转载或引用。
* 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款。
想进步,请坚持参与大耳朵每天学英语活动!
学英语贵在持之以恒:
Google
热门:英语培训学校 英语口语 英语翻译
您曾经浏览过的听力资料
  • 您没有浏览历史
  • 您曾经浏览过的文章资料
  • 您没有浏览历史






  • 免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,站长会立即处理。
    Copyright © 2003-2008 大耳朵英语  鲁ICP备05010808号