会员:密码:
注册会员忘记密码?我浏览过的资料
设为首页加入收藏夹加入QQ书签
首页每天学英语背单词语法词汇口语阅读写作翻译寓言影视名著绕口令四六级笑话外语动态诗歌散文世博

您所在的位置: 大耳朵首页 > 文章资料 > 英语新闻 > 国际新闻 > 正文

站内搜索:

小提示:学单词背单词请到大耳朵免费在线背单词系统
inevitably/[in'evitəbli]/adv.必然地
布什、希拉里当选美国最受敬佩男女
本文属阅读资料
Poll: Bush, Hillary Clinton most admired



Bush, Hillary Clinton most admired in America



They're the odd couple again: George Bush and Hillary Clinton, the most admired man and woman in America.

Though they stand on opposite sides of a political divide, the Republican president and the Democratic senator from New York are sharing the honor for a sixth straight year, according to a USA Today-Gallup poll.

They didn't win by much. Oprah Winfrey and Clinton's husband, former president Bill, were right behind.

When people were asked to name the man they most admire, 10 percent picked Bush, his lowest figure in the seven years he has been president. Bill Clinton got 8 percent, while Nobel Prize winner and former Vice President Al Gore had 6 percent and Illinois Sen. Barack Obama, a presidential hopeful, was chosen by 5 percent.

Whoever is president has won the most-admired title every year since 1981.

Sen. Clinton, a presidential hopeful who leads in many polls, was named by 18 percent as the most-admired woman, the 12th time she's been in the top spot. Talk show host Winfrey came in a close second with 16 percent. First lady Laura Bush and actress Angelina Jolie were each selected by 3 percent.

The poll, released Wednesday, asked participants an open-ended question, allowing them to respond with any names that came to mind. The rest of the votes were spread among a wide variety of government figures, movie stars, friends and relatives. Queen Elizabeth II was in the top 10 for a record 41st time.

The poll of 1,011 adults was taken between Dec. 14 and 16.

今年美国最受敬佩的男女又是这对奇怪的组合——布什和希拉里。

尽管布什和希拉里分属美国两大对立政党——一位是共和党总统、一位是纽约州民主党议员,但据《今日美国》和盖勒普调查机构联合开展的民调显示,今年他们已是连续第六年分获这一殊荣。

两人以微弱的优势击败奥普拉•温弗瑞和希拉里的丈夫、美国前任总统克林顿。

在“你最敬佩的男人”调查中,10%的受访对象选择布什,这是他担任总统七年来得票率最低的一次;8%的人选择克林顿;6%的调查对象选择诺贝尔奖得主、美国前任副总统艾尔•戈尔;5%的人选择美国总统大选参选人奥巴马议员。

从1981年开始,每年获此“殊荣”的都是当年的总统。

美国总统选举参选人希拉里议员以18%的得票率当选今年最受敬佩的女人,这是她第十二次获此殊荣,希拉里在多项民调中都领先于其他竞选人;脱口秀主持人温芙瑞以16%的得票率屈居第二;第一夫人劳拉•布什和影星安吉利娜•茱丽均得到3%的选票。

该项于本周三公布的民意调查采取开放问答的形式让受访对象说出自己最敬佩的人。调查结果五花八门,除政坛名人和娱乐界名流外,其中也不乏政府官员、电影明星及亲戚朋友的名字。英国女王伊丽莎白二世今年第41次跻身前十名。

该项调查从12月14日持续至16日,共有1011名成年人参加。
  
相关链接
关注该文章的人还关注
已有0位对此文章感兴趣的网友发表了看法
非常好 很好 一般 不好 很差
* 如果因您不良评论或重复评论导致评论被删,您将会被扣掉一定数额的金币。
* 您必须遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》及中华人民共和国其他有关法律法规。
* 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任。
* 您发表的文章仅代表个人观点,与大耳朵网站无关。
* 大耳朵评论管理人员有权保留或删除其管辖评论中的任意内容。
* 您在大耳朵网评论系统发表的作品,大耳朵网有权在网站内转载或引用。
* 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款。
国际新闻
高瞻远瞩
放眼全球
推荐资源
最新论坛精华帖子更多>>
经典学习方法更多>>
文章资料目录导航
经典名著 四六级考试 IELTS雅思 听说读写能力 在线语法词典 行业英语一 行业英语二 生活英语 轻松英语 专题英语
双城记 宝岛
战争与和平
悲惨的世界
傲慢与偏见
读圣经学英语
八十天环游地球
考试动态
学习资料
历年真题
模拟试题
心得技巧
学习方法经验
考试动态
考试介绍
考试辅导
历年真题
模拟试题
心得技巧
英语听力
英语口语
英语阅读
英语写作
英语翻译
英语词汇
名词 冠词数词
动词 动名词
代词 形容词
情态 独立主格
倒装 主谓一致
连词 虚拟语气
职场英语
外贸英语
商务英语
银行英语
文化英语
体育英语
房地产英语
会计英语
金融证券
医疗英语
计算机英语
公务员英语
实用英语
电话英语
旅游英语
购物英语
市民英语
宾馆英语
好文共赏
英语文库
名人演说
小说寓言
谚语名言绕口令
笑话幽默 诗歌
笨霖笔记
CNN英语魏
实用九句
双语阅读
发音讲解
分类词汇
免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,站长会立即处理。
Copyright © 2003-2010 大耳朵英语  京ICP备10010568号

大耳朵精彩推荐

0.001573s