会员:密码:
注册会员忘记密码?网站帮助我浏览过的资料
设为首页加入收藏夹加入QQ书签论坛
首页每天学英语背单词语法词汇口语阅读写作翻译寓言影视名著绕口令四六级笑话外语动态诗歌散文

您所在的位置: 大耳朵首页 > 文章资料 > 英语新闻 > 国内新闻 > 正文

站内搜索:

小提示:学单词背单词请到大耳朵免费在线背单词系统
irresponsible/[͵iri'spɔnsəbəl]/a.不负责任的
Joint panels set up on trade, RMB
本文属阅读资料,没有听力


China and the European Union (EU) Wednesday agreed to set up two separate high-level dialogue mechanisms on trade and finance to address disputes over trade imbalances and the exchange rate reform of the renminbi.


Premier Wen Jiabao, Jose Socrates, prime minister of Portugal - which holds the rotating EU presidency - and Jose Manuel Barroso, European Commission president, agreed to launch the dialogue mechanisms in March next year at the 10th China-EU Summit in Beijing.


The Chinese government will further let the market determine the renminbi exchange rate and allow more flexibility in its trading band, Wen said at a joint news conference with the EU leaders after a 90-minute meeting.


But he emphasized China will act "in a proactive, manageable and gradual manner," with a view to gradually enabling capital account convertibility.


Europe has complained that an "undervalued" yuan and the rising euro are a key reason for the rising bilateral trade deficit.


Wen acknowledged that the exchange rate played a certain role in the imbalance, but said it was not the sole factor.


"The exchange rate is a cause, to some extent, but not the sole decisive factor for the trade deficit," Wen said at a China-EU Business Summit before he met with the EU leaders.


He said China has never intended to pursue a trade surplus, adding that efforts are being made to promote domestic consumption to achieve more balanced trade.


"The Chinese government attaches great importance to the EU's concerns over the trade imbalance. We have, and will continue to, put in place measures aimed at expanding imports and promoting more balanced bilateral trade," Wen said.


During a meeting with Jean-Claude Juncker, prime minister of Luxembourg and chairman of the Eurogroup of finance ministers, Wen called on the United States, the EU and Japan to shoulder the main responsibility for keeping the international currency system stable.


The euro has appreciated greatly in recent years due to the declining US dollar and international market turbulence, he said.


Wen pointed out that EU exports to China have grown at an annual rate of more than 20 percent over the last two years, compared to the 15 percent average growth rate elsewhere.


He responded to another concern frequently aired by the EU - a lack of strong enforcement of intellectual property rights - by saying that China has been "sincere" in IPR protection.


He said China has, over the past 20 years, set up a "relatively complete" IPR legal framework and strengthened enforcement, which has resulted in "phenomenal progress", adding that such progress took "centuries" in developed countries.


Leaders from the two sides also discussed climate change, the China-EU partnership on Africa and the Taiwan question.


Socrates said the strategic partnership between the EU and China is beneficial to Europe, China and the world at large. He said the EU hopes the two sides can take constructive action to find a trade balance.


He appreciated China's role in major regional and international affairs such as the Korean Peninsula and Iran nuclear issues, saying EU-China cooperation will help resolve global issues.


Barroso hailed the meeting as a "success" and said it has achieved "pragmatic results".


The EU leaders assured Wen that the EU strictly adheres to the one-China policy.



 

Google  热门:英语培训学校英语口语英语翻译英语学习
已有28位对此文章感兴趣的网友发表了看法
非常好 很好 一般 不好 很差
* 如果因您不良评论或重复评论导致评论被删,您将会被扣掉一定数额的金币。
* 您必须遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》及中华人民共和国其他有关法律法规。
* 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任。
* 您发表的文章仅代表个人观点,与大耳朵网站无关。
* 大耳朵评论管理人员有权保留或删除其管辖评论中的任意内容。
* 您在大耳朵网评论系统发表的作品,大耳朵网有权在网站内转载或引用。
* 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款。
国内新闻
高瞻远瞩
放眼全球
推荐资源
经典学习方法更多>>
Google
热门:英语培训学校 英语口语 英语翻译 英语学习
文章资料目录导航
经典名著 四六级考试 IELTS雅思 听说读写能力 在线语法词典 行业英语一 行业英语二 生活英语 轻松英语 专题英语
双城记 宝岛
战争与和平
悲惨的世界
傲慢与偏见
读圣经学英语
八十天环游地球
考试动态
学习资料
历年真题
模拟试题
心得技巧
学习方法经验
考试动态
考试介绍
考试辅导
历年真题
模拟试题
心得技巧
英语听力
英语口语
英语阅读
英语写作
英语翻译
英语词汇
名词 冠词数词
动词 动名词
代词 形容词
情态 独立主格
倒装 主谓一致
连词 虚拟语气
职场英语
外贸英语
商务英语
银行英语
文化英语
体育英语
房地产英语
会计英语
金融证券
医疗英语
计算机英语
公务员英语
实用英语
电话英语
旅游英语
购物英语
市民英语
宾馆英语
好文共赏
英语文库
名人演说
小说寓言
谚语名言绕口令
笑话幽默 诗歌
笨霖笔记
CNN英语魏
实用九句
双语阅读
发音讲解
分类词汇
免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,站长会立即处理。
Copyright © 2003-2008 大耳朵英语  鲁ICP备05010808号