会员:密码:注册会员忘记密码?网站帮助我浏览过的资料
设为首页加入收藏夹加入QQ书签论坛
首页每天学英语语法词汇口语阅读写作翻译寓言影视名著绕口令四六级笑话外语动态诗歌散文

您所在的位置: 大耳朵首页 > 文章资料 > 英语学习 > 经验共享 > 正文

站内搜索:

大耳朵背单词,让我们时刻进步:
fireball/['faiəbɔ:l]/n.(热核武器爆炸后在空中出现的)火球
英语新闻的结构特征
本文属阅读资料,没有听力
新闻的种类很多,按分类标准的不同,有各种不同的分类方法。如按照事件的性质分类,新闻可分为“硬新闻(hard news)和“软新闻”(soft news)两大类,硬新闻也就是“纯新闻消息报道”,指题材严肃,具有一定时效性的客观事实报道;软新闻是指情感味浓,写作方法诙谐,轻松幽默的社会新闻,不注重时效性。新闻英语中常见的体裁主要有三大类:消息(news)、特写(features)和新闻评论(commentaries and columns)。

  新闻写作由于记者写作风格不同,文体结构无定格。但大体上说新闻文体的主体结构是由标题、导语、正文三部分组成。

  标题(headline):浓缩概括全文的中心实质问题。

  导语(1ead or introduction):通常为文章的第一段。文章的第一段提供主要话题和最主要的事实。

  正文(body):在导语的基础上,引入更多的与主题相关的事实,使之更加详实、具体,并展开评论,进而得出结论。

  在此我们以消息为例,详细分析一下它的基本结构。消息类新闻属于“硬新闻”,是广泛采用的的一种新闻体裁。消息报道中的导语十分重要,它位于第一段或第一、二段。通过它点出新闻的主题,这是消息这种新闻文体区别于其它文体的一个重要特征。五个W和一个H(When?Where?Who?What?Why?和How?)是构成一则完整的消息不可缺少的要素。直接的消息报道或纯消息报道一般采用“倒金字塔形式”(the Inverted Pyramid Form),其特点是按新闻报道最重要的五个W和一个H头重脚轻地安排材料,把新闻的高潮和结论放在最前面的导语里,然后以事实的重要性递减的顺序来安排(in theorder of descending importance)材料。

  在报纸、广播、电视等新闻媒体每天刊载和播发的新闻中,百分之九十是用倒金字塔结构写成的。对于报纸来说,倒金字塔结构的新闻有自己的优势。主要是可以使读者很快得到新闻的精华部分;在生活节奏越来越快的今天,一般读者很少把一条新闻从头到尾读完,他们可能随时放下报纸,因此,报纸有必要让读者首先读到最重要的新闻内容。

  为了帮助读者了解这种倒金字塔式结构,请见西方新闻学著作中的图表说明:

  The Inverted Pyramid Form

  Introduction containing most important or most interesting

  

  information导语包括最重要或最吸引人的消息

  more facts 更多的事实材料

  supporting information or background 辅助性消息或背景材料

  quotes or more facts of lesser importance引语或次要的事实材料

  minor details 细节材料

  least significant information 最不重要的消息

  为了说明“倒金字塔结构”的新闻文体特点,现举美联社2001年11月22日的一篇报道为例:

  NOVEMBER 22,19:43EST,2001

  28 Killed in Colombia Landslide

  By JUAN PABLO TORO

  Associated Press Writer

  FILADELFIA Colom bia(AP)—Rain-softened walls of a condemned strip mine crashed down on

  scores of gold miners in western Colom- bia Thursday,killingat least 28 and leaving 40

  others missing,authorities said.

  The victims were said to be poor people who ignored government warnings that erosion had

  made the mine unsafe.It appeared both the illegal digging and recent heavy rains were to

  blame for the accident.

  Survivors said two separate mudslides occurred at the site in Filadelfia,a small town

  120 miles west of Bogotá.The second avalanche buried miners who were trying to rescue friends who had been engulfed in the first avalanche.

  Rescuers shoveled furiously for hours in hopes of finding som- ebody alive,butonly recovered bodies.

  As night fell Thursday,national disaster chief Eduardo Jose Gonzalez said hopes of finding anyone alive waned as crews prepared to suspend operations.The search was to resume Friday.

  Gonzalez said 28bodies had been recovered,and at least 40 people were missing. Thirty-two miners were reported injured and taken to hospitals.

  Hundreds of people had gathered at the scene,many of them anguished and weepingrelatives.

  Emergency crews from the Red Cross and

  the civil defense forces were using heavy machinery to remove the thick mud spread over

  the site.Complicating therecovery effort,huge pools of water had seeped into the site

  from a river running up to the hillside—used by the miners to rinse gold particles fromdirt.

  Survivors said the earth crashed down without warning on a group of about 200 people trying to scrape gold from the well-worn hill-side.The workers were toiling with shovels

  and picks inside a deep hole they had carved into the hill.The cavern had no structural

  supports.

  Many workers managed to scramble out of the way or crawl out from beneath the mud.

  Others were not so lucky.

  “We heard a very loud sound and the hill suddenly fell down upon us,”said 20-year-old Manuel Loaiza.“I was trapped up to my knees but some of the others dragged me out.”

  Loaiza said he made less than $9a day at the crude mine.His 39-year-old uncle is still missing under the mud.

  According to Julian Arboleda,an aide to Caldas State governor Luis Alfonso Arias,of- ficials ordered the mine closed several months ago.But residents thrown out of workby Colom bia's econom- ic downturn took the risk of working there anyway,Arboleda said.

  Landslides triggered by rains are Colombia's most common natural disaster,killing dozens of people annually.Thursday's accident was the worst such tragedy in recent years.

  According to the government's disaster relief agency,nearly 200 people died in a poor neighborhood in the city of Medellinwhen a 1987 landslide buried their houses.Landslides buried 150 dam workers in 1983 and a rescue team sent on their behalf.

  首先要注意消息报道导语(第一段)里的“电头”(dateline)“FILADELFIA,Colombia(AP)”即“美联社发自哥伦比亚费拉达菲亚的

  消息”。美联社新闻报道的时间通常置于消息的最前面(NOVEMBER 22,19:43EST),即美国的标准时11月22日19点43分。

  第一段十分简单明了地告诉读者:星期四,哥伦比亚西部的一露天金矿由于大雨而发生坍塌,至少28人死亡,40人失踪。

  第二段增加了新的新闻事实:金矿坍塌的遇难者是贫民,虽然政府警告说由于侵蚀使采矿危险,但他们置若罔闻;金矿的坍塌可能是由于非法的开采以及近日的大雨造成的。这一段支持并扩展了导语。

  第三段是背景材料。利用事故的生还者的所见所闻讲述当时的情景:共发生了两次塌方,第二次的塌方将赶去救援的矿工也吞没。

  第四、五、六、七以及第八段均是与主要新闻事实有关的次重要材料。第四、五、七、八段讲述了来自红十字、民防组织以及各方救护人员的救援进展情况。第六段也是对导语的进一步扩展:官方宣布事故中有28人死亡,至少40人失踪;有32名矿工受伤被送往医院。

  第九、十、十一和第十二段也是背景材料,利用目击者的所见所闻进一步描述了金矿坍塌时的情景。

  第十三、十四和第十五段均是与新闻事实有关的次重要的材料:这个金矿几个月以前就关闭了,但由于经济衰退人们又重操旧业;山体滑坡是哥伦比亚最常见的自然灾害。

  通过分析我们可以看出这篇新闻报道是典型的“倒金字塔”结构,导语是一段简单清楚的叙述。随后的数段对导语进行了解释、补充和扩展,有利地支撑了导语。在导语中基本将“五个W,一个H”交代清楚。它所回答的问题分列如下:

  Who—gold miners

  What—were killed

  When—Thursday(Nov.22)

  Where—in western Colombia

  Why—the walls of mine were softened by rain

  How—(were killed)by crash

  应该说明,记者即使采用“倒金字塔结构”,也不一定在导语中全部都包括五个W和一个H,或许只有三个或四个W,另外一个或两个W出现在下面的段落里,这也是常见的。
Google  热门:英语培训学校英语口语英语翻译英语学习
已有36位对此文章感兴趣的网友发表了看法
非常好 很好 一般 不好 很差
* 如果因您不良评论或重复评论导致评论被删,您将会被扣掉一定数额的金币。
* 您必须遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》及中华人民共和国其他有关法律法规。
* 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任。
* 您发表的文章仅代表个人观点,与大耳朵网站无关。
* 大耳朵评论管理人员有权保留或删除其管辖评论中的任意内容。
* 您在大耳朵网评论系统发表的作品,大耳朵网有权在网站内转载或引用。
* 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款。
经验共享
高瞻远瞩
放眼全球
Google
热门:英语培训学校 英语口语 英语翻译 英语学习
图片新闻更多
推荐资源
经典学习方法更多>>
文章资料目录导航
经典名著 四六级考试 IELTS雅思 听说读写能力 在线语法词典 行业英语一 行业英语二 生活英语 轻松英语 专题英语
双城记 宝岛
战争与和平
悲惨的世界
傲慢与偏见
读圣经学英语
八十天环游地球
考试动态
学习资料
历年真题
模拟试题
心得技巧
学习方法经验
考试动态
考试介绍
考试辅导
历年真题
模拟试题
心得技巧
英语听力
英语口语
英语阅读
英语写作
英语翻译
英语词汇
名词 冠词数词
动词 动名词
代词 形容词
情态 独立主格
倒装 主谓一致
连词 虚拟语气
职场英语
外贸英语
商务英语
银行英语
文化英语
体育英语
房地产英语
会计英语
金融证券
医疗英语
计算机英语
公务员英语
实用英语
电话英语
旅游英语
购物英语
市民英语
宾馆英语
好文共赏
英语文库
名人演说
小说寓言
谚语名言绕口令
笑话幽默 诗歌
笨霖笔记
CNN英语魏
实用九句
双语阅读
发音讲解
分类词汇
updated Sun Sep 7, 2008
免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,站长会立即处理。
Copyright © 2003-2008 大耳朵英语  鲁ICP备05010808号