一个外宾想上厕所,便对翻译说:“I wonder if I can go somewhere?”(我可以方便一下吗?)而翻译却把somewhere误解为“某处”,因而回答道“Yes, you can go anywhere in China.”(行,中国你哪儿都可以去。)外宾不禁愕然。可见,如不了解英语中“厕所”的一些表达法是会误事的。
1.Public lavatory意为“公厕”, 在公共场所,厕所门上都标有Gent’s(男厕),或Ladies’(女厕),有时也标有Men’s, Men’s room, Gentleman’s, Women’s Women’s room.如:Where is the Gent’s?(厕所在哪儿?)If you would like a wash, the Gentleman’s is just over there.(如果要上厕所,男厕就在那边。)
2.toilet是最常用的一个词。可指“公厕”,也可指“私厕”。例如:I wonder where the toilet is.(我想知道厕所在哪儿。)
3.lavatory是个客气的词,但不如toilet常用。
4.bathroom是书面语。
5.loo是一个口语词,在英国用得很普通,主要指私人住宅中的厕所。如:Excuse me, would you like to tell me where the loo is?(请问,厕所在哪儿?)
6.powder room是美语,女士常用。如:I would like to powder my nose.就表现了美国人的幽默。
7.wash room, washing room, westroom常用于美国英语。
8.W.C.是water closet的缩写,常用于英国英语,表示“有抽水没有设备的厕所”,有时也可用手势表示,即拇指和食指圈成圆,其他三指向上,模仿成英文W和C的形态。
9.John是俚语。如:Last night I went to visit John twice.(昨晚我去了趟厕所。) 10.go and see one’s aunt是俚语,常用于英国英语,表示“上厕所”“去大便”。
[1]
![]() | 每天学英语 | ![]() | 更多 |
![]() | 图片新闻 | ![]() | 更多 |
![]() | 推荐资源 | ![]() |
听力排行
试题
视听
歌曲
电影
![]() | 经典学习方法 | ![]() | 更多>> |
![]() | 文章资料目录导航 | ![]() |
问题解答QQ群:16933842 联系站长 站长信箱:ebigear@yahoo.com.cn 英语交流QQ群 捐助贫困儿童 |
| 免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,站长会立即处理。 |
| Copyright © 2003-2008 大耳朵英语 鲁ICP备05010808号 |