会员:密码:
注册会员忘记密码?网站帮助我浏览过的资料
设为首页加入收藏夹加入QQ书签论坛
首页每天学英语背单词语法词汇口语阅读写作翻译寓言影视名著绕口令四六级笑话外语动态诗歌散文

您所在的位置: 大耳朵首页 > 文章资料 > 英语新闻 > 欧美文化 > 正文

站内搜索:

小提示:学单词背单词请到大耳朵免费在线背单词系统
scythe/[saið]/n.大镰刀
西方人的委婉——表达观点中的禁忌
本文属阅读资料,没有听力
 有些中国人说话太尖刻

  

  在参加一次商务聚会时,有一位外宾很礼貌地问一位以前就认识的中国朋友:“当你有空时,你愿意和我一起谈谈吗?”那位中国人知道外国人非常欣赏直率的性格,于是很干脆地回答说:“不,我太忙了,没有时间。”外宾对于被拒绝并不介意,但是对于中国人拒绝的方式,却有点儿吃惊:“这个人说话欠缺一点儿修养,说话如此尖刻”。

  旅居加拿大和美国期间,笔者不止一次地听到有北美的朋友抱怨说:“中国人说话太尖刻了。”开始我们并没有在意,以为这只是个别中国人个性较强所致,或者只是有些外国人听不得别人的意见和建议而已。不过我们渐渐地发现,与我们交往的很多北美朋友,竟然都有相似的感慨与抱怨。我们很诧异地想:“怎么可能呢?!中国人以千年礼仪之邦而自豪,是世界上号称最会委婉讲话的民族。现在竟有这么多人抱怨说中国人说话太尖锐,原因何在呢?”

  经过了解和观察,笔者们发现很多平日彬彬有礼的中国人,在与加拿大、美国人交往时,并没有学会使用北美人所熟知的礼仪、礼貌与特有的表达习惯,只是套用我们中国人的礼仪、礼貌和表达方式去交往,以至于造成了不少对于中国文化缺乏了解的人误解。因此中外双方文化冲突和差异的解决,一方面是外国人需要多了解中华文化和礼仪;而另一方面,就是我们自己也要了解一些外国人在交流时所特有的表达方式。详细的内容请见我们的《如何与老外有效交流4:文化差异与冲突》(北京大学出版社出版)系列图书。以下,简要介绍一些原因和解决的办法。

  

  什么样的话太尖锐

  

  很多国内朋友学习与北美人交往的方式,是从外国电影(尤其是好莱坞电影)里学来的。例如当不同意某人的观点时,我们会发现电影里的人物,很多时候会大声地喊“I object to it(我反对)”、“Absolutely no way(绝对不行)”、“Definitely not(绝对不是)”等等,这些英文的语句本身,并没有任何语法错误,甚至在国内的很多教科书中,也传授类似的表达方式。电影中出现类似的表达方式,是为了将人物戏剧化和情节冲突化,因为高度戏剧化和冲突化的电影,往往最会受到观众的喜爱,也才会有更多的票房收入。但是如果你生活在加拿大或者美国,你会发现神经正常的外国人,一般情况下无论是对待朋友、同事、邻居还是陌生人,都绝对不会轻易使用上述的类似语句。如果使用了会发生什么情况呢?使用者很可能会被英语是母语的人视为“极为粗暴无礼、缺乏基本教养、说话过于尖刻”而遭人厌恶!英语中类似的表达方式,如果你我不是面对着你死我活、穷凶极恶的敌人,读者朋友最好别用。

  在加拿大和美国,表达同样一个意思,你既不需要口是心非地说谎,但也不能鲁莽无礼。你需要学会北美人的委婉而直率,学会尊重别人,即使别人是你我的对手。西方人说:“我虽然不同意你的观点,但是我要用我的生命去捍卫你表达思想的权利”。

  

  如何委婉地不同意

  

  世界上无论多么伟大的人、也无论多么完美的人,都拒绝过别人,也都被别人拒绝过。如果别人对你的要求说“不”,并不总是意味着别人不喜欢不欣赏你、甚至憎恨你,别人只是拒绝了你现在的要求而已。同样,你想拒绝别人的要求,无论是合理的或者过分的要求,你都可以很有礼貌地说声“不”。例如,很多加拿大和美国人,一般先说一些感谢的客套话,然后再拒绝;有时他们可能还需要并给予必要的、简短地解释,即避免了过于唐突生硬,又能缓冲因拒绝给别人地打击,尤其是对于那些喜欢和关心自己的人,或者别人是因为出于好心而提出建议。以下是说不同意的部分技巧:

  技巧1. 直接而礼貌地说“不”。

  外宾: Do you think that you could help me practice my China? (你能帮我练练我的中文吗?)

  中国人:I’d really like to, but I am on such a tight schedule! (我很愿意,但是我确实没时间。)

  其它实践中可以用来拒绝别人的短语:

  ◆ I’m sorry, but…I already have plans for tonight. (抱歉,但是今天晚上我已经有安排了。)

  ◆ I feel terrible, but...(我感到抱歉,但是……)

  ◆ I wish I could help you…but…(我希望我能帮你,但是……)

  ◆ I’d really like to, but…(我也希望如此,但是……)

  如果你认为对方的要求,侵犯了你的个人隐私或利益,你可以用以下短语回答:

  ◆ I'd rather not answer that, if you don't mind.(如果你不介意的话,我宁愿不回答这个问题。)

  ◆ I'm very sorry but that question makes me uncomfortable.(抱歉,但是这个问题使我感到不适。)

  ◆ That question is a little too personal. I’d rather not answer it.(这个问题有点涉及个人隐私,我宁愿不与回答。)

  拒绝别人时,尽量还要避免以下的用语:

  ◆ Are you kidding? (你在开玩笑?)

  ◆ You must be crazy! (你一定疯了!)

  实践中你会发现,有些外国人在拒绝别人的时候,也会过于生硬和无礼。我们不必向这类人学习,因为无礼和愚昧的人以及修养欠缺的人到处都有,外国人同样也不例外,而你我应当属于优秀的人。

  技巧2. 理解。先告诉对方你知道了并理解对方的观点,然后再陈述自己的理由。

  ◆ I appreciate what you have to say, but…(我感谢你陈述的观点,但是……)

  ◆ I can see where you are coming from. In my opinion though…(我理解你这样说的缘由,虽然我的意见是……)

  ◆ I know what you mean, however…(我理解你的意思) (如果你不使用 “however”, 本句还可以用来表示你完全同意、赞成对方,即:to indicate agreement.)

  技巧3. 重复对方的观点,然后再提出你自己的观点,以便让对方确切地知道,你的确知道了对方的观点,而并不只是嘴上说说而已。

  ◆ I can see why you think…Canadians are just like Americans. However, because I am Canadian, I would like to talk about some differences.(我理解为什么你认为…加拿大人像美国人。但因为我是加拿大人,我愿意谈论一些我的不同的看法)

  ◆ As you pointed out…China had been isolated for a long time, but that does not mean…(正如你指出的那样,中国曾经很长时间与世界隔绝,但是那并不意味着……)

  ◆ I realize… that it is difficult not to stereotype other people, however…(我意识到……不以刻板思维来衡量别人很难,然而……)

  技巧4. 弥补或者给与其它选择。

  拒绝别人时,我们可以做出必要的解释,也可以给予别人以其它选择的机会。比如说“下次如何”,虽然这只是一种礼节上的回答,不一定“下一次”就怎么样,但是它向对方展示了你的好意,虽然这是一种拒绝。(实践中有的人说“下次”就是“下次”,因人而异。)当然,与外国人在一起,如果你根本就不想有“下次”,也就没有必要给予对方选择的机会了,直接礼貌地拒绝就可以了。另外,笔者建议读者朋友当表达不同意时,你我要尽可能在语气、语调和用词上,柔和和礼貌一些。不要像某些人一样,对上谄言献媚,对下则盛气凌人和骄横跋扈,想让人以为全世界的真理都在他一个人掌握之中,那样是达不到与人交流的目的,只能让人厌恶,英语中称这些人为Snob。要尊重所有值得你我尊重的人们,并且不要堕落到和不值得你我尊重的人一个层次里。所以,表达不同意时,我们可以这样说(并要伴以正确的、适当的语调):

  ◆ Don't you think it would be better…(你不认为这样……更好一些吗?)

  ◆ Shouldn't we consider... (我们难道不该考虑……)

  ◆ Oh, I am not so sure about that, because…(噢,对此我不太肯定,因为……)

  ◆ I'm afraid I don't agree, because…(我恐怕我不能同意,因为……)

  ◆ I’m sorry, but I have to disagree with you.(我很抱歉,但是我有不同的观点)

  在我们文章最后,还是让我们回到本文开始的例子上吧。在我们的例子中,因为那位中国人简短而干脆的拒绝,再加上没有运用正确的语音语调,让对方误认为这位中国人粗暴无礼。其实,那位中国朋友完全可以这样直率而礼貌的回答说:“我也非常希望能与你一起谈一谈。但是非常抱歉,我今天实在没有时间。让我们改天再畅谈一番好吗?”

  大多数北美人,不但在意礼貌而直率地表达自己的不同观点,而且出于道德和法律的要求,表达观点时也同样有一些“禁忌”。那么让我们在下一篇文章中,与读者朋友一起探讨“北美人表达观点中的禁忌”吧
Google  热门:英语培训学校英语口语英语翻译英语学习
已有38位对此文章感兴趣的网友发表了看法
非常好 很好 一般 不好 很差
* 如果因您不良评论或重复评论导致评论被删,您将会被扣掉一定数额的金币。
* 您必须遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》及中华人民共和国其他有关法律法规。
* 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任。
* 您发表的文章仅代表个人观点,与大耳朵网站无关。
* 大耳朵评论管理人员有权保留或删除其管辖评论中的任意内容。
* 您在大耳朵网评论系统发表的作品,大耳朵网有权在网站内转载或引用。
* 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款。
欧美文化
高瞻远瞩
放眼全球
推荐资源
Google
热门:英语培训学校 英语口语 英语翻译 英语学习
经典学习方法更多>>
文章资料目录导航
经典名著 四六级考试 IELTS雅思 听说读写能力 在线语法词典 行业英语一 行业英语二 生活英语 轻松英语 专题英语
双城记 宝岛
战争与和平
悲惨的世界
傲慢与偏见
读圣经学英语
八十天环游地球
考试动态
学习资料
历年真题
模拟试题
心得技巧
学习方法经验
考试动态
考试介绍
考试辅导
历年真题
模拟试题
心得技巧
英语听力
英语口语
英语阅读
英语写作
英语翻译
英语词汇
名词 冠词数词
动词 动名词
代词 形容词
情态 独立主格
倒装 主谓一致
连词 虚拟语气
职场英语
外贸英语
商务英语
银行英语
文化英语
体育英语
房地产英语
会计英语
金融证券
医疗英语
计算机英语
公务员英语
实用英语
电话英语
旅游英语
购物英语
市民英语
宾馆英语
好文共赏
英语文库
名人演说
小说寓言
谚语名言绕口令
笑话幽默 诗歌
笨霖笔记
CNN英语魏
实用九句
双语阅读
发音讲解
分类词汇
免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,站长会立即处理。
Copyright © 2003-2008 大耳朵英语  鲁ICP备05010808号