会员:密码:
注册会员忘记密码?我浏览过的资料
设为首页加入收藏夹加入QQ书签
首页每天学英语背单词语法词汇口语阅读写作翻译寓言影视名著绕口令四六级笑话外语动态诗歌散文雅思世博

您所在的位置: 大耳朵首页 > 文章资料 > 英语新闻 > 经济新闻 > 正文

站内搜索:

小提示:学单词背单词请到大耳朵免费在线背单词系统
adolescence/[]/...
China U-turn on online money-making
本文属阅读资料
Less than two years after “strictly forbidding” players of online computer games from making money from trade in virtual currencies, China has announced a 20 per cent tax for such income.

The apparently contradictory rulings from different arms of the Chinese state highlight the difficulties faced by governments worldwide as they seek to regulate and tax the growing economic activity centred on “massively multi-player online role-playing games”.

Tax authorities generally take the view that all income from online business should be taxable, even if profits are derived from virtual worlds.

However, the practicalities of collecting those taxes – and valuing virtual assets – continue to be elusive.

Trade in virtual items – ranging from “gold” coins to magic swords and in-game property rights – is estimated to be worth more than Rmb10bn ($1.45bn, €1.15bn, £900m) a year in China alone, according to consultancy iResearch.

The widening trade in the virtual money used within games – and their burgeoning use for other transactions – last year prompted China’s ruling Communist party and the central bank to ban trading in virtual currencies and their use for purchases of “material products”.

However, in what amounts to tacit recognition that last year’s restrictions have had little impact, the State Administration of Taxation has announced that income from the sale of virtual currency with “increased value” is taxable at the same 20 per cent rate applied to real estate and other transactions.

Beijing tax officials declined to explain how they would implement the vaguely worded ruling, with local media saying detailed regulations could be announced in the coming days. However, Chinese analysts and games players suggested that the authorities’ attempt to tax the virtual currency trade would fare no better than the previous effort to ban it.

The contradictions between last year’s order and the tax ruling showed that authorities were “not very clear about online regulation”, said one industry analyst.

“If they can successfully implement this tax in the next two years, then I will jump over Mount Everest,” sneered one contributor to a discussion of the ruling on the popular Netease portal.

Another commentator involved in the growing business of “farming” virtual money and items used in games for sale to cash-rich but time-poor players in the US, Europe and other developed countries asked rhetorically if he or she could expect to benefit from the same tax incentives as other Chinese export businesses.

“I sell virtual currency to foreigners – will I get an export tax rebate?” the commentator said.

Despite last year’s restrictions, trade in virtual currencies used in games such as “World of Warcraft” or issued by online companies such as Hong Kong-listed internet group Tencent is carried out openly on Chinese auction websites.

Tencent’s widely popular “QQ Coins”, for example, were on Sunday being offered at a rate of one to Rmb0.91.

With additional reporting by Kerry Ma
已有0位对此文章感兴趣的网友发表了看法
非常好 很好 一般 不好 很差
* 如果因您不良评论或重复评论导致评论被删,您将会被扣掉一定数额的金币。
* 您必须遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》及中华人民共和国其他有关法律法规。
* 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任。
* 您发表的文章仅代表个人观点,与大耳朵网站无关。
* 大耳朵评论管理人员有权保留或删除其管辖评论中的任意内容。
* 您在大耳朵网评论系统发表的作品,大耳朵网有权在网站内转载或引用。
* 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款。
经济新闻
高瞻远瞩
放眼全球
推荐资源
最新论坛精华帖子更多>>
经典学习方法更多>>
文章资料目录导航
经典名著 四六级考试 IELTS雅思 听说读写能力 在线语法词典 行业英语一 行业英语二 生活英语 轻松英语 专题英语
双城记 宝岛
战争与和平
悲惨的世界
傲慢与偏见
读圣经学英语
八十天环游地球
考试动态
学习资料
历年真题
模拟试题
心得技巧
学习方法经验
考试动态
考试介绍
考试辅导
历年真题
模拟试题
心得技巧
英语听力
英语口语
英语阅读
英语写作
英语翻译
英语词汇
名词 冠词数词
动词 动名词
代词 形容词
情态 独立主格
倒装 主谓一致
连词 虚拟语气
职场英语
外贸英语
商务英语
银行英语
文化英语
体育英语
房地产英语
会计英语
金融证券
医疗英语
计算机英语
公务员英语
实用英语
电话英语
旅游英语
购物英语
市民英语
宾馆英语
好文共赏
英语文库
名人演说
小说寓言
谚语名言绕口令
笑话幽默 诗歌
笨霖笔记
CNN英语魏
实用九句
双语阅读
发音讲解
分类词汇
免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,站长会立即处理。
Copyright © 2003-2010 大耳朵英语  京ICP备10010568号

大耳朵精彩推荐

0.001199s