会员:密码:注册会员忘记密码?网站帮助我浏览过的资料
设为首页加入收藏夹加入QQ书签论坛
首页每天学英语背单词语法词汇口语阅读写作翻译寓言影视名著绕口令四六级笑话外语动态诗歌散文

您所在的位置: 大耳朵首页 > 文章资料 > 英语新闻 > 经济新闻 > 正文

站内搜索:

大耳朵在线背单词,测你词汇量:
capitalism/['kæpitəlizəm]/n.资本主义
中国政协可能重点讨论股市低迷
本文属阅读资料,没有听力
中国股市今年的大幅下挫可能会成为中国人民政治协商会议(CPPCC)的主要讨论话题之一。从本周一开始,中国将在今后两周召开中国人民政治协商会议和中国人民代表大会。

The sharp fall in the Chinese stock market this year is likely to be one of the a big talking point at the meeting of the Chinese People’s Political Consultative Conference (CPPCC), the series of political gatherings in Beijing over the next two weeks.

中国民主党派之一中国民主建国会(China National Democratic Construction Association)已提出一项关于股票交易印花税重大改革的提案,该提案将在本届政协会议上讨论。政协会议是中国主要的政治协商机构,本届政协会议已于本周一召开。

The China National Democratic Construction Association, one of the country’s non-communist political parties, has put forward a proposal for a major reform of the tax on stock-trading which will to be discussed at the annual session. of China’s main political advisory bodywhich started on Monday.

在今年的中国政协会议上,中国民主建国会的这一提案是最引人关注的问题之一。

The proposal from the China National Democratic Construction Association is one of the most high-profile issues at this year’s meeting of the Chinese People’s Political Consultative Conference (CPPCC).

预计中国人民代表大会(NPC)代表也将支持股票印花税改革,这引发了股票印花税将最终被调降的猜测。中国人大是中国的立法机构,本届人大会议将于今日召开。

Delegates to the National People’s Congress, the country’s legislature whose annual session begins today, are also expected to advocate changes to the stock trading tax, prompting speculation that the tax will eventually be cut.

上述提案是迄今最新的例证,表明由于股市投资迅速升温,股市已成为中国一个敏感的政治议题。中国内地股市已较去年10月高点下跌30%,今年迄今累计跌幅约为20%。

The proposals are the latest indication yet of how the stockmarket has become a sensitive political issue in China as a result of the spectacular boom in equity investing. The mainland market is down 30 per cent from its high in October and around 20 per cent so far this year.

尽管很难得到确切数字,但分析师估计,在去年人们的炒股兴趣大增后,约2000万人直接投资股市。投资基金行业也大幅增长,原因是中国投资者将存款从银行取出并投入股票基金。

Although precise figures are hard to come by, analysts estimate that around 20m people have invested directly in the stockmarket, after a huge spurt of interest over the last year. The investment fund industry has also grown dramatically as Chinese investors have taken money from bank deposits and put them into equity funds.

上海证券(Shanghai Securities)分析师彭蕴亮表示:“鉴于中国股市约一半的市值直接或间接掌握在散户投资者手里,政府的税收政策对人民生活有着巨大影响。因此,这将成为政协会议优先考虑的话题就毫不令人意外了。”

“Given that around half of the market is in the hands of individual investors, directly or indirectly, the government’s tax policy has a big impact on people’s lives. It is not surprising then that this will be a priority topic at the CPPCC,” said Peng Yunliang, analysts at Shanghai Securities.
Google  热门:英语培训学校英语口语英语翻译英语学习
已有20位对此文章感兴趣的网友发表了看法
非常好 很好 一般 不好 很差
* 如果因您不良评论或重复评论导致评论被删,您将会被扣掉一定数额的金币。
* 您必须遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》及中华人民共和国其他有关法律法规。
* 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任。
* 您发表的文章仅代表个人观点,与大耳朵网站无关。
* 大耳朵评论管理人员有权保留或删除其管辖评论中的任意内容。
* 您在大耳朵网评论系统发表的作品,大耳朵网有权在网站内转载或引用。
* 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款。
经济新闻
高瞻远瞩
放眼全球
Google
热门:英语培训学校 英语口语 英语翻译 英语学习
图片新闻更多
推荐资源
经典学习方法更多>>
文章资料目录导航
经典名著 四六级考试 IELTS雅思 听说读写能力 在线语法词典 行业英语一 行业英语二 生活英语 轻松英语 专题英语
双城记 宝岛
战争与和平
悲惨的世界
傲慢与偏见
读圣经学英语
八十天环游地球
考试动态
学习资料
历年真题
模拟试题
心得技巧
学习方法经验
考试动态
考试介绍
考试辅导
历年真题
模拟试题
心得技巧
英语听力
英语口语
英语阅读
英语写作
英语翻译
英语词汇
名词 冠词数词
动词 动名词
代词 形容词
情态 独立主格
倒装 主谓一致
连词 虚拟语气
职场英语
外贸英语
商务英语
银行英语
文化英语
体育英语
房地产英语
会计英语
金融证券
医疗英语
计算机英语
公务员英语
实用英语
电话英语
旅游英语
购物英语
市民英语
宾馆英语
好文共赏
英语文库
名人演说
小说寓言
谚语名言绕口令
笑话幽默 诗歌
笨霖笔记
CNN英语魏
实用九句
双语阅读
发音讲解
分类词汇
updated Tue Oct 14, 2008
免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,站长会立即处理。
Copyright © 2003-2008 大耳朵英语  鲁ICP备05010808号