会员:密码:注册会员忘记密码?网站帮助我浏览过的资料
设为首页加入收藏夹加入QQ书签论坛
首页每天学英语背单词语法词汇口语阅读写作翻译寓言影视名著绕口令四六级笑话外语动态诗歌散文

您所在的位置: 大耳朵首页 > 文章资料 > 英语新闻 > 经济新闻 > 正文

站内搜索:

大耳朵在线背单词,测你词汇量:
windpipe/['windpaip]/n.气管
US banks get $21bn foreign bail-out
本文属阅读资料,没有听力
US banks get $21bn foreign bail-out

花旗美林将获外国投资者211亿美元纾困

Citigroup and Merrill Lynch turned to foreign investors for an unprecedented bail-out yesterday, saying they will raise a total of $21.1bn in fresh capital, mainly from outside the US, to shore up balance sheets devastated by the subprime mortgage crisis.

Citigroup also unnerved investors by warning of losses to come from consumer loans as it revealed a $9.83bn fourth-quarter loss, $18.1bn in subprime credit writedowns, a 40 per cent dividend cut and remaining exposure of $37bn to subprime mortgages.

Citigroup is raising $14.5bn and Merrill $6.6bn, largely from private investors and governments in the Middle East and Asia, representing the biggest-ever single transfer of capital to US banks from abroad. It could raise pressure from US politicians concerned about foreign influence on the US banking system.

Citi shares were down by nearly 7 per cent in midday trade after it said it had a $5.4bn increase in consumer credit costs in the fourth quarter, reflecting $1.56bn in credit losses and a charge of $3.85bn to shore up loan loss reserves.

Citi, which late last year raised $7.5bn from Abu Dhabi, said it would raise another $12.5bn through the sale of convertible preferred securities. It will cut its dividend from 54 cents to 32 cents a share and its staff by 4,200 jobs.

The Government of Singapore Investment Corporation will invest $6.88bn in Citi. Other investors include the Kuwait Investment Authority; Prince Alwaleed bin Talal, one of Citi's biggest shareholders; Sandy Weill, former chief executive; and the New Jersey investment division. It will also seek to sell $2bn of securities to public investors.

Merrill Lynch, expected to report a heavy loss on Thursday, said it would raise $6.6bn through the issuance of mandatory convertible preferred stock in private placements to investors, primarily the Korean Investment Corporation, the Kuwait Investment Authority, and Mizuho Corporate Bank of Japan.

英国《金融时报》本•怀特(Ben White)纽约报道

2008年1月16日 星期三



花旗(Citigroup)和美林(Merrill Lynch)昨日向外国投资者寻求一笔规模空前的纾困资金。这两家银行表示,它们将再度筹集总额为211亿美元的资金,来源主要是美国以外的投资者,以便为因次贷危机受损的资产负债表提供支撑。

花旗针对消费贷款业务发出的亏损预警也令投资者感到不安。该行披露第四季度亏损98.3亿美元、次贷资产减记181亿美元、派发股息减少40%,以及其仍持有370亿美元的次贷风险敞口。

花旗将筹集145亿美元的资金,而美林将筹集66亿美元,资金来源主要是中东和亚洲的私人投资者和政府,这是外国对美国银行业有史以来最大的单笔资金转移。这可能招致来自美国政界人士的压力,他们对外国对美国银行业体系的影响颇感担忧。



截至昨日午盘交易,花旗股价下跌近7%。此前,花旗表示,第四季度其消费信贷成本上升54亿美元,其中包括15.6亿美元的信贷亏损,以及38.5亿美元的计提,以补充贷款损失准备金。

去年年底,花旗已从阿布扎比筹得75亿美元资金。该行表示,将通过发售可转换优先证券,再筹集125亿美元资金。该行将把其派发的股息从每股54美分削减至32美分,并将裁员4200人。

新加坡政府投资有限公司(Government of Singapore Investment Corporation)将向花旗投资68.8亿美元。其它投资者包括科威特投资局(Kuwait Investment Authority)、花旗最大股东之一阿尔瓦利德•本•塔拉尔王子(Prince Alwaleed bin Talal)、花旗前首席执行官桑迪•威尔(Sandy Weill)、以及新泽西州投资部门。花旗还将计划公开出售20亿美元证券。

美林表示,将通过私募渠道向投资者发行强制性可转换优先股,筹集66亿美元资金,其投资者主要包括韩国政府投资公司(Korean Investment Corporation)、科威特投资局和日本瑞穗实业银行(Mizuho Corporate Bank)。预计该行将在周四披露重大亏损。
Google  热门:英语培训学校英语口语英语翻译英语学习
已有14位对此文章感兴趣的网友发表了看法
非常好 很好 一般 不好 很差
* 如果因您不良评论或重复评论导致评论被删,您将会被扣掉一定数额的金币。
* 您必须遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》及中华人民共和国其他有关法律法规。
* 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任。
* 您发表的文章仅代表个人观点,与大耳朵网站无关。
* 大耳朵评论管理人员有权保留或删除其管辖评论中的任意内容。
* 您在大耳朵网评论系统发表的作品,大耳朵网有权在网站内转载或引用。
* 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款。
经济新闻
高瞻远瞩
放眼全球
Google
热门:英语培训学校 英语口语 英语翻译 英语学习
图片新闻更多
推荐资源
经典学习方法更多>>
文章资料目录导航
经典名著 四六级考试 IELTS雅思 听说读写能力 在线语法词典 行业英语一 行业英语二 生活英语 轻松英语 专题英语
双城记 宝岛
战争与和平
悲惨的世界
傲慢与偏见
读圣经学英语
八十天环游地球
考试动态
学习资料
历年真题
模拟试题
心得技巧
学习方法经验
考试动态
考试介绍
考试辅导
历年真题
模拟试题
心得技巧
英语听力
英语口语
英语阅读
英语写作
英语翻译
英语词汇
名词 冠词数词
动词 动名词
代词 形容词
情态 独立主格
倒装 主谓一致
连词 虚拟语气
职场英语
外贸英语
商务英语
银行英语
文化英语
体育英语
房地产英语
会计英语
金融证券
医疗英语
计算机英语
公务员英语
实用英语
电话英语
旅游英语
购物英语
市民英语
宾馆英语
好文共赏
英语文库
名人演说
小说寓言
谚语名言绕口令
笑话幽默 诗歌
笨霖笔记
CNN英语魏
实用九句
双语阅读
发音讲解
分类词汇
updated Tue Oct 14, 2008
免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,站长会立即处理。
Copyright © 2003-2008 大耳朵英语  鲁ICP备05010808号