会员:密码:注册会员忘记密码?网站帮助我浏览过的资料
设为首页加入收藏夹加入QQ书签论坛
首页每天学英语背单词语法词汇口语阅读写作翻译寓言影视名著绕口令四六级笑话外语动态诗歌散文

您所在的位置: 大耳朵首页 > 文章资料 > 英语新闻 > 经济新闻 > 正文

站内搜索:

大耳朵在线背单词,测你词汇量:
class/[klɑ:s]/n.班;课;阶级,社会等级;种类,门类
中国三大银行拟收购渣打17%股权
本文属阅读资料,没有听力
Chinese banks eye holding in StanChart

China's three leading banks have approached Temasek, the Singapore state investment agency, to discuss the possible acquisition of its 17 per cent stake in Standard Chartered, the UK-based emerging-markets lender.

People familiar with the matter said officials of Industrial and Commercial Bank of China, Bank of China and China Construction Bank had in recent months made “informal and discreet” contact with senior Temasek personnel about a possible deal. Temasek is understood to have rebuffed the advances because it considers its stake in StanChart to be of financial and strategic importance.

Nevertheless, the nature of the approaches highlights the new-found confidence of Chinese banking executives in looking beyond their domestic markets, a push encouraged by Beijing, which believes that such activity will assist mainland lenders to develop much-needed expertise in risk-management .

StanChart is attractive to the Chinese banks because of its profitable and expanding operations in Africa, the Middle East and Asia. Though the bank trades on one of the highest share price multiples of any western bank, it is seen as relatively cheap for the cash-rich mainland lenders.

Temasek is StanChart's largest shareholder after acquiring an 11.5 per cent stake from the family of the late Khoo Teck Puat in March 2006. It has subsequently increased its holding to more than 17 per cent.

According to banking and regulatory sources in China, a further obstacle to a possible investment in StanChart is a belief among the Chinese that the bank's leading executives would not welcome the transfer of the stake to another lender, as this could trigger speculation about its future independence.

StanChart has built one of the largest branch networks in China among foreign lenders and holds a 19.99 per cent stake in Bohai Bank, a small mainland lender. StanChart declined to comment on any approaches, but a spokesman said: “We believe we have a strong future as an independent bank.”

中国三大银行与新加坡政府投资机构淡马锡(Temasek)进行了接洽,以探讨收购其所持渣打银行(Standard Chartered) 17%股权事宜。渣打是一家总部位于英国的新兴市场银行。

知情人士称,近几个月来,中国工商银行(ICBC)、中国银行(BOC)和中国建设银行(CCB)的官员与淡马锡高层人士就可能的交易进行了“谨慎而非正式的”接触。据悉淡马锡对此予以回绝,因为该机构认为,其在渣打的持股在财务和战略上意义重大。

不过,上述接洽的性质突显出中国银行业管理人士在放眼海外市场方面新找到的信心,中国政府鼓励这种举措,认为这将有助于国内银行培养风险管理方面迫切需要的专业技能。

渣打银行之所以吸引中国的银行,是因为其非洲、中东及亚洲业务有利可图,并且在不断扩张。尽管在所有西方银行中,渣打是市盈率最高的银行之一,但现金充沛的中国内地银行仍认为它相对较为便宜。

2006年3月从已故大亨邱德拔(Khoo Teck Puat)家族手中收购渣打银行11.5%的股份后,淡马锡成为渣打最大的股东。此后该机构将其持股增至17%以上。

中国银行业及监管方面的消息来源表示,在渣打的潜在投资可能面临的另一个障碍在于,中方人士相信,渣打的主要高管不会对其股权的变更表示欢迎,因为这可能引发关于其未来独立性的猜测。

渣打银行在中国内地建立了外资银行中最大的分行网络之一,同时持有中国小型银行渤海银行(Bohai Bank) 19.99%的股权。渣打银行拒绝就任何接洽发表置评,但一位发言人表示:“我们相信,作为一家独立的银行,我们将拥有强劲的未来。”
Google  热门:英语培训学校英语口语英语翻译英语学习
已有8位对此文章感兴趣的网友发表了看法
非常好 很好 一般 不好 很差
* 如果因您不良评论或重复评论导致评论被删,您将会被扣掉一定数额的金币。
* 您必须遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》及中华人民共和国其他有关法律法规。
* 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任。
* 您发表的文章仅代表个人观点,与大耳朵网站无关。
* 大耳朵评论管理人员有权保留或删除其管辖评论中的任意内容。
* 您在大耳朵网评论系统发表的作品,大耳朵网有权在网站内转载或引用。
* 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款。
经济新闻
高瞻远瞩
放眼全球
Google
热门:英语培训学校 英语口语 英语翻译 英语学习
图片新闻更多
推荐资源
经典学习方法更多>>
文章资料目录导航
经典名著 四六级考试 IELTS雅思 听说读写能力 在线语法词典 行业英语一 行业英语二 生活英语 轻松英语 专题英语
双城记 宝岛
战争与和平
悲惨的世界
傲慢与偏见
读圣经学英语
八十天环游地球
考试动态
学习资料
历年真题
模拟试题
心得技巧
学习方法经验
考试动态
考试介绍
考试辅导
历年真题
模拟试题
心得技巧
英语听力
英语口语
英语阅读
英语写作
英语翻译
英语词汇
名词 冠词数词
动词 动名词
代词 形容词
情态 独立主格
倒装 主谓一致
连词 虚拟语气
职场英语
外贸英语
商务英语
银行英语
文化英语
体育英语
房地产英语
会计英语
金融证券
医疗英语
计算机英语
公务员英语
实用英语
电话英语
旅游英语
购物英语
市民英语
宾馆英语
好文共赏
英语文库
名人演说
小说寓言
谚语名言绕口令
笑话幽默 诗歌
笨霖笔记
CNN英语魏
实用九句
双语阅读
发音讲解
分类词汇
updated Sat Oct 11, 2008
免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,站长会立即处理。
Copyright © 2003-2008 大耳朵英语  鲁ICP备05010808号