会员:密码:注册会员忘记密码?网站帮助我浏览过的资料
设为首页加入收藏夹加入QQ书签论坛
首页每天学英语背单词语法词汇口语阅读写作翻译寓言影视名著绕口令四六级笑话外语动态诗歌散文

您所在的位置: 大耳朵首页 > 文章资料 > 英语新闻 > 双语新闻 > 正文

站内搜索:

大耳朵在线背单词,测你词汇量:
dissect/[di'sekt]/vt.解剖
中国考虑推广乙醇燃料
本文属阅读资料,没有听力
中国考虑推广乙醇燃料

China to promote ethanol in attempt to cut pollution

一家知名的大宗商品交易机构表示,中国正考虑改变能源政策,鼓励推广乙醇的使用,以求缓解空气质量的恶化。乙醇是一种由农产品加工而成的清洁燃料。

China is considering a change in its energy policy to encourage the wider use of ethanol, a clean fuel made from agricultural products, to target the nation’s worsening air quality, a leading trader of the commodity said.

全球规模最大的大宗商品交易机构之一“来宝集团”(Noble Group)乙醇交易主管法布里齐奥?齐基基(Fabrizio Zichichi)表示,在最近一次访华期间,中国政府的政策制定者告诉他,北京可能在今年年底前确定乙醇在中国能源结构中的比重指标。

Fabrizio Zichichi, head of ethanol at Noble Group, one of the world’s largest commodities traders, said he had been told by government policymakers on a recent trip to China that Beijing could set a target by the end of this year for the share of ethanol in the nation’s energy mix.

此举将意味着,在中国投资于这种生物燃料的生产、进口和销售将获得关键的政治支持,并可能对全球乙醇价格产生影响。专家表示,就目前的消费格局而言,乙醇价格很快将达到峰值。

Such a move would indicate crucial political support for investment in the production, import and distribution of the biofuel in China and could have an impact on world ethanol prices, which experts say will soon peak on current consumption patterns.

他表示:“中国政府密切关注乙醇是有道理的。这不仅有助于中国减轻对石油和煤炭的依赖,而且在中国形成大规模的乙醇市场,也有助于将财富转移至农村的贫困人口,就像巴西已经做到的那样。”

“It makes sense for Beijing to look closely at ethanol. Not only will it help the country wean itself off its dependence on oil and coal but a large ethanol market in China could help spread wealth to the rural poor, as Brazil has shown,” he said.

有批评称,鼓励农民将农产品出售给乙醇加工厂的方案,可能导致粮食短缺,齐基基对此不以为然。“利润率的提高只会鼓励农民提高产量,”他表示。“而且,巴西的成功经验表明,没什么可担心的。”

Mr Zichichi brushed off criticism that a programme to encourage farmers to sell their products to ethanol plants would cause food shortages. “A higher profit margin could only encourage farmers to raise their yield,” he said. “And the benefits in Brazil have shown that there is little to fear.”

不过,在推动使用更加环保的燃料方面,中国政府取得的成就相当有限。多年来,中国政府一直试图推广天然气的使用,但由于在确保供应和发展大规模本地市场方面遭遇困难,这些努力的成效不大。

China’s central government, however, has had limited success in driving the use of more environmentally-friendly fuels. For years, it has tried to popularise the use of natural gas but its efforts have been curtailed by the difficulty of securing supplies and developing a substantial local market.

不过,分析人士表示,通过强制加油站提供E10车用混合汽油,并鼓励地方生产,中国可以更容易地实施乙醇燃料政策。

But analysts say it is easier to implement an ethanol policy in China by making E10 mandatory at petrol stations and by encouraging local production.
Google  热门:英语培训学校英语口语英语翻译英语学习
已有12位对此文章感兴趣的网友发表了看法
非常好 很好 一般 不好 很差
* 如果因您不良评论或重复评论导致评论被删,您将会被扣掉一定数额的金币。
* 您必须遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》及中华人民共和国其他有关法律法规。
* 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任。
* 您发表的文章仅代表个人观点,与大耳朵网站无关。
* 大耳朵评论管理人员有权保留或删除其管辖评论中的任意内容。
* 您在大耳朵网评论系统发表的作品,大耳朵网有权在网站内转载或引用。
* 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款。
双语新闻
高瞻远瞩
放眼全球
Google
热门:英语培训学校 英语口语 英语翻译 英语学习
图片新闻更多
推荐资源
经典学习方法更多>>
文章资料目录导航
经典名著 四六级考试 IELTS雅思 听说读写能力 在线语法词典 行业英语一 行业英语二 生活英语 轻松英语 专题英语
双城记 宝岛
战争与和平
悲惨的世界
傲慢与偏见
读圣经学英语
八十天环游地球
考试动态
学习资料
历年真题
模拟试题
心得技巧
学习方法经验
考试动态
考试介绍
考试辅导
历年真题
模拟试题
心得技巧
英语听力
英语口语
英语阅读
英语写作
英语翻译
英语词汇
名词 冠词数词
动词 动名词
代词 形容词
情态 独立主格
倒装 主谓一致
连词 虚拟语气
职场英语
外贸英语
商务英语
银行英语
文化英语
体育英语
房地产英语
会计英语
金融证券
医疗英语
计算机英语
公务员英语
实用英语
电话英语
旅游英语
购物英语
市民英语
宾馆英语
好文共赏
英语文库
名人演说
小说寓言
谚语名言绕口令
笑话幽默 诗歌
笨霖笔记
CNN英语魏
实用九句
双语阅读
发音讲解
分类词汇
updated Wed Oct 8, 2008
免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,站长会立即处理。
Copyright © 2003-2008 大耳朵英语  鲁ICP备05010808号